tag:blogger.com,1999:blog-23396839788644199562024-02-20T02:33:57.340-08:00EL ESTIQUIRÍNEspacio para difundir los autores clásicos de la literatura hondureñajorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.comBlogger49125tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-56691059261006847632011-03-05T16:24:00.000-08:002011-03-05T16:24:37.935-08:00TERMINOLOGIA LITERARIA<div class="WordSection1"> <div class="MsoTitle"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><h1 style="text-align: justify;"><span lang="ES-GT">ACENTO</span></h1><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Dícese<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>de la intensidad de la voz dada a una sílaba.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Es uno de los elementos más importantes<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>del verso, pues contribuye extraordinariamente al ritmo.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">ACRÓSTICO</span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Pequeña composición de versos que comienzan o terminan con letras<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>cuya reunión forma una o más palabras, ordinariamente un nombre de personas o frase.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El tema de la composición se re refiere en general a dicho nombre o frase.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Este ejercicio poético es muy antiguo y ha sido practicado en muchas lenguas.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Se encuentra en la Biblia, en donde cada versículo de ciertos Salmos –el XXV y el XXXIV, por ejemplo- empieza con una letra del alfabeto hebreo.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Existió también en Grecia – hay ejemplos en la Antología- y entre los romanos.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En España el acróstico se cultivó desde muy temprano.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Al frente de La Celestina (Sevilla, 1501) van once octavas y juntamente las iniciales de sus versos se lee:<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>“El Bachiller Fernando de Rojas acabó la Comedia de Calisto y Melibea y fue nacido en la Puebla de Montalván”. El siguiente soneto acróstico se escribió en elogio de un rey de España:</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="margin-left: 106.2pt; text-align: left; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Corre ligero a la celesta esfera</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="margin-left: 106.2pt; text-align: left; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Amante girasol del ser divino,</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="margin-left: 106.2pt; text-align: left; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Reina en solio mejor, que te previno</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="margin-left: 106.2pt; text-align: left; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">La constancia feliz de tu carrera.</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="margin-left: 106.2pt; text-align: left; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Oficio el respeto te venera</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="margin-left: 106.2pt; text-align: left; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Superior a los fueros del destino,</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 4;"> </span>Regentando del orbe cristalino</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 4;"> </span>Eclípticas de luz desde tu hoguera.</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 4;"> </span>Y nalterable España<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>en adorarte</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 4;"> </span>Jurisdicciones busca que cederte</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 4;"> </span>Viendo perdida en ti su mejor parte;</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 4;"> </span>Solicita su amor eterno hacerte</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 4;"> </span>Trono formado en si, que dedicarte,</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 4;"> </span>O en la gloria otra España, que ofrecerte.</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">En la actualidad los poetas consideran el acróstico como un ejercicio trivial y su popularidad no rebasa los juegos de salón o las secciones de entretenimiento de las revistas.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En otros tiempos había formas muy complejas de acrósticos.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En los dobles se utilizaban no sólo las letras iniciales sino también las finales.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Había acrósticos de tres, cuatro y hasta cinco columnas (pentacrósiticos) dentro de cada<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>verso.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A veces el acróstico era un cuadro o primer verso a la última del último verso, y de la primera letra del primer verso a la última del último<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>verso, y de la primera letra del último verso a la última del primer verso.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Esta clase de acróstico se solían llamar laberintos.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">ALENJADRINO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">El verso alejandrino consta de dos hemistiquios de siete sílabas cada uno (en español); doce en francés y trece en portugués.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">ANACREONTICO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Verso usado por el poeta griego Anacreote (563-478 antes de Jesucristo).<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De su obra se conservan solamente<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>fragmentos, pero su fama es tal que los pequeños poemas que cantan al amor y el vino se conocen con el nombre de anacreónticos o de poesía anacreóntica.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">ARTE MAYOR<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Versos de nueve o más sílabas, divididos en dos o más hemitiquios.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">ARTE MENOR<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Versos de dos a ocho sílabas.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">ASONANTE<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Literalmente es que no suena.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En realidad se trata de versos que en un poema no son de rima perfecta, pero<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>tampoco es libre.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">AUTO SACRAMENTAL<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Composición dramática de la Edad Media, generalmente de asunto religioso.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">BALADA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">La balada, en su aspecto de poesía popular tradicional, corresponde en español al romance.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Este es un poema narrativo, de metro corto, asonantado sus versos pares, que nació al fragmentarse las primitivas canciones de gesta de España, y cuyos temas se fueron enriqueciendo con el tiempo hasta incluir aventuras, amores y lamentaciones líricas.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En la poesía hispanoamericana, que es una transformación del romance español, el cual, por necesidades del canto, se divide en estrofas de cuatro versos.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Como forma culta, la balada tiene escaso desarrollo, y tanto en España como en Hispanoamérica, se le usa tardíamente, por influencia del romanticismo francés o alemán, en el siglo XIX.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">CANCIÓN <o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Composición en verso destinada al canto.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Composición lírica en versos endecasílabos o heptasílabos.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">CANTARES DE GESTA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Son la primera expresión literaria de la lengua española .<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Nacen al mismo tiempo que la lengua romance.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El primer monumento de la literatura española, el Cantar o Poemas de Mio Cid, es un cantar de gesta.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Solían ser<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>cantados<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>por los juglares, que los aprendían de memoria y los transmitían por vía oral.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Sus temas aprendían<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>eran siempre heroicos y caballerescos, y relataban sucesos históricos de asuntos trágicos, de venganza y dramáticos.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Desde el punto de vista formal, eran composiciones de dieciséis silabas, todos asonantados.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De ellas había de nacer el romance.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El Mio Cid fue escrito hacia el año 1140.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Es un poema épico que trata de la vida y hechos de Rodrigo Díaz de Vivar.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Se conoce casi<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>íntegramente.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>No sucede así con otros<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>muchos.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Se sabe que existieron en la misma época dos cantares de gesta sobre Fernán González, tres sobre los infantes de Lara, uno sobre Bernardo del Carpio y otro sobre Garci-Fernández y el infante<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>García.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Todos estas cantares de gesta, conocido muy fragmentariamente, unidos al del Mio Cid y a otros más que debieron existir, componen una gran epopeya española de una trascendencia poética enorme y de un influjo incesante.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Posteriores al Mio Cid son el Cantar de la Hija del Conde don Julián, el cantar de Sancho II de Castilla y el de Los<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>infantes de Lara, que tratan de sucesos históricos posteriores a la caída de la monarquía visigótica.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En el siglo XIII se inicia la decadencia de la épica española, y a esa época corresponden el Cantar de Bernardo del Carpio y el Cantar de Rodrigo o de las Mocedades del Cid.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Hacia mediados de ese mismo siglo los cantares de gesta se extinguen.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Su influencia es notable, tanto desde el punto de vista temático como el formal, durante toda la Edad Media y en los siglos de oro.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Todavía los románticos recurrieron a los cantares de gesta en busca de temas.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">CANTOS EPICOS<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Se denominan así los poemas de cortas dimensiones y de importancia limitada, dedicados a ensalzar un personaje o un acto heroico.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">CONCEPTISMO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Una de las vertientes del barroco en la literatura española.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La otra es el culteranismo.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A diferencia de este último, el conceptismo hace hincapié en el sentido de cada palabra y no en su forma.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Si en el culteranismo predomina lo lingüístico, la eufonía del vocablo y el colorismo fastuoso, en el conceptismo priva lo sicológicos, la significación semántica de las palabras, la concisión, el rigor conceptual, la agudeza y sutilidad del pensamiento y la intención honda e ingeniosa<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>que lo hace derivar a menudo hacia la sátira.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El conceptismo da a la palabra su misión expresiva más exacta, su preciso valor intelectual.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Si el culteranismo hace a Góngora superficial y luminoso, el conceptismo hace a Quevedo hondo, grave y gris.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En el terreno de los resultados, los conceptos<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>sutiles y alambicados<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>dieron a la poesía<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>conceptista confusión y oscuridad parecida a la culterana.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Menéndez y Pelayo ha dicho que el conceptismo es el refinamiento de la abstracción.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Quizás haya de ir a buscar su origen en las sutilezas del mester de clerecía medieval, pero los que lo afincan en la literatura española son Quevedo y Gracián.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>También Cervantes le rinde culto a veces, sobre todo en su poesía.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La lírica moderna le debe mucho.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">CONSONANTE<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Versos en que las letras de la palabra final son iguales a partir de la última sílaba acentuada.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">COPIAS Y CANTARES<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Copias y cantares son cuartetas rimadas en asonante.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Las hay de diverso<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>metro y rima.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Como por ejemplo:</span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><span lang="ES-GT">CANTARES</span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><span lang="ES-GT">(Por Carmen de Burgos)</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 5;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Tanto te he llegado a amar</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Que el amor que por ti siento</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Creo oírte palpitar</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">En el susurro del viento</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Y en el murmullo del mar.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Es tan puro mi cariño</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Como la risa de un ángel</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Y como el beso de un niño.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">*<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>*<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>*<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>*</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Sólo una madre se tiene, </span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Sólo una patria y un Dios,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Sólo una ilusión el alma,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Sólo tu cariño yo.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">*<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>*<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>*<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>*</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Yo te quise con delirio</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Y me diste tan mal pago</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Que hoy al recordarlo pienso:</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">-¡Cómo pude amarte tanto!</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">*<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>*<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>*<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>*</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Soñé<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>que me diste un beso</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">hace lo menos<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>un año</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">ya ves si es larga la fecha</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">y aún tengo dulce los labios.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">*<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>*<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>*<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>*</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Por todas partes que voy</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Me parece que me llaman</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Y es tu voz madre querida</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 141.6pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Que habla dentro de mi alma.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><span lang="ES-GT">SOBRE AQUEL CANTAR QUE DIZE:<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>“SOLIADES VENIR, AMOR; AGORA NO VENIDES, NON”</span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><span lang="ES-GT">(Por Juan Álvarez Gato),</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Vinieres enamorado<span style="mso-tab-count: 3;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Mi Señor y mi querido,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Porqu’erades deseado,<span style="mso-tab-count: 3;"> </span>no venís ni avés venido;</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">En averos olvidado<span style="mso-tab-count: 3;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>¡en qu’os fui desconocido</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">No querés<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>venir, Señor.<span style="mso-tab-count: 3;"> </span>No teniendo yo razón? <span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt; text-indent: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt; text-indent: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt; text-indent: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Soliedes estar conmigo,<span style="mso-tab-count: 3;"> </span>Y conociendo, cuitado,<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Ya no me querés, amigo <span style="mso-tab-count: 3;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>cuánto os era obligado,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Porque no os amo ni sigo<span style="mso-tab-count: 2;"> </span> <span style="mso-tab-count: 1;"> </span>siento tanto aver herrado</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Y os partí el corazón.<span style="mso-tab-count: 3;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Que me muero de dolor.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 106.2pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Y conosciendo, cuitado</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 106.2pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Cuánto os era yo obligado</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 106.2pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Siento tanto aver herrado</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 106.2pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Que me muero de dolor.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 106.2pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Solíades venir, amor;</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 106.2pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Agora no venides, non.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">CUADERNA VIA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Cuarteto en versos alejandrinos rimados entre sí con idéntica consonancia.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Véase un ejemplo:</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Los escudos muy fuertes – pasando las cochiellas</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Quebrándose las astas – volando las estrellas,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Saliendo los caballos – aparte con las siellas</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Tornadas son bermejas – las hierbas amariellas</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">(Estrofa tomada de las poesías de la Historia troyana de 1270)..</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">CUARTETA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Composición de cuatro versos en octosílabo rimando en ABRA o ABAB.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">CUARTETO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Composición de cuatro versos en endecasílabos acompasados.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ejemplo:<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ABBA o ABAB.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Aquí yacen de Carlos los despojos; A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">La parte principal<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>volvióse al cielo B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Con ella fue el valor; quedole al suelo, B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Miedo en el corazón, llanto en los ojos, A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">(Cuarteta del epitalio que hizo Fray Luis de León para el túmulo del príncipe Don Carlos.)</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>CULTERANISMO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Movimiento de renovación poética, en la literatura de la lengua española, una de cuyas características es el uso de palabras y expresiones cultas.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Culteranismo y cultismo son sinónimos, aunque el primero se refiere más al fenómeno literario y el segundo, al filológico.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La palabra parece haber sido inventada, según testimonio de Lope de Vega, por el famoso gramático Bartolomé Jiménez Patón (1569-1640) para designar la renovación iniciada en España por Luis Carrillo y Sotomayor<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(1583-1610) y Luis de Góngora (1561-1627), que es su figura máxima, por lo cual gongorismo es, en el uso general, sinónimo de culteranismo.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Puede considerarse como el manifiesto de la nueva escuela el Libro de la Erudiì¥Á9 <span style="mso-tab-count: 1;"> </span><span style="mso-special-character: footnote-continuation-separator;"><!--[if !supportFootnotes]--> </span></span></div><hr align="left" size="1" /> <!--[endif]-->ð ¿<span style="mso-special-character: footnote-continuation-separator;"><!--[if !supportFootnotes]--> <hr align="left" size="1" /> <!--[endif]--></span>kð<br clear="all" style="mso-column-break-before: always;" /> bjbjýÏýÏ<br />
<br clear="all" style="page-break-before: always;" /> 6WŸ¥Ÿ¥kìÿÿÿÿÿÿlnnnnnnn”Xhohohoho ì¥Á9 <span style="mso-tab-count: 1;"> </span><span style="mso-special-character: footnote-continuation-separator;"><!--[if !supportFootnotes]--> <hr align="left" size="1" /> <!--[endif]--></span>ð ¿<span style="mso-special-character: footnote-continuation-separator;"><!--[if !supportFootnotes]--> <hr align="left" size="1" /> <!--[endif]--></span>kð<br clear="all" style="mso-column-break-before: always;" /> bjbjýÏýÏ<br />
<br clear="all" style="page-break-before: always;" /> 6WŸ¥Ÿ¥kìÿÿÿÿÿÿlnnnnnnn”Xhohohoho ulteranismo una corriente decadente y de mal gusto; pero en los últimos tiempos ha habido una rehabilitación general del barroco y, paralelamente, del culteranismo.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Este, como todos los movimientos de renovación, ofrece en la cohorte de sus imitadores defectos y exageraciones que se suelen esgrimir contra sus exponentes principales, entre los que figuran Góngora, Calderón de la Barca, Quevedo y, en buena parte, Lope de Vega, es decir, los cuatro poema más grandes del siglo XVII español.<br />
<div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Las principales características del culteranismo fueron la afición a los temas mitológicos, nuevas concepciones poéticas, originalidad y novedad del vocabulario, renovación sintáctica, musicalidad del lenguaje, analogía y metáforas brillantes y sorprendentes.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">El culteranismo se generalizó en España a mediados del siglo XVII, y tubo imitadores de mérito en las colonias españolas de América, especialmente en el Perú y México.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">DECASÍLABO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Dícese del verso<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>de diez sílabas, de carácter popular.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Desde principios del siglo XIX se ha utilizado con frecuencia para los himnos patrióticos o guerreros, como el famoso de Gaspar Melchor de Jovellanos<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(1744-1810):</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 106.2pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">No creáis invencibles ni bravos</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 106.2pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">En la lid a esos bárbaros, no;</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 106.2pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Sólo en artes malignas son fuertes,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 106.2pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Sólo fuertes en dolo y traición.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 106.2pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Si en Bailén de sus águilas vieron</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 106.2pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Humillado el mentido esplendor,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 106.2pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">De Valencia escaparon medrosos,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 106.2pt; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Zaragoza su fama infamó</span></div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">DECIMA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofa de diez versos octasílabos<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(Espinela).<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Rima en ABBAACCDC.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Pos su belleza reseñamos las décimas de Hartzenbusch, titulada A la guerra de África, leída en el Teatro del Circo en la noche del 25 de enero de 1860).</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">“<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Vinieron los sarracenos,<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>España, a su gloria fiel,</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">y nos molieron a palos;<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>al África necesita</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">que Dios ayuda a los malos,<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>ir a pagar la visita</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">cuando son más que los buenos”.<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Que se entró aquí de tropel.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">-Así dice, por lo menos,<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>Esa Mauritania infiel,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">una copla, urdida mal;<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>antes, de los godos era</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">pues, en examen formal,<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>y pues la fe verdadera</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">nos ofrece su remate<span style="mso-tab-count: 3;"> </span>ya se bañó con su luz,<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">un blasfemo disparate.<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>Adore otra vez la cruz</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">y una mentira historial<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>en la española bandera.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Para más negro desdoro<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>¡Ni en las almenas de un fuerte</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Del Rey, galán de la Cava,<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>mirar le dejaba el sol</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Con mayor hueste contaba<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>el rifeño al español,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Que el ejército del moro.<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>Sin fulminarle la muerte!</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">De pasmo y vergüenza el lloro<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Ceuta, cambiada la suerte,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Fue que España derramó<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>respira sin afán.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Cuando el árabe pisó<span style="mso-tab-count: 3;"> </span>De allí vino el musulmán:</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">La corona indo-germana,<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>de allí partirá el cristiano;</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Y lidiando una semana,<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>su triunfo, tarde o temprano</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Por siete siglos reinó.<span style="mso-tab-count: 3;"> </span>Los que vivan lo verán.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">¿No dicen los corifeos<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>¡Sea a nuestros héroes dada</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">de una calumnia insolente,<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>gloria en la empresa a que van,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">que el África propiamente<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>y pronto brille en Tetuán</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">principia en los pirineos?<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>Nuestra enseña de Granada</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Los Africanos trofeos<span style="mso-tab-count: 3;"> </span>Deja la española la espada</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Que amontona cada día<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>los campos de sangre llenos;</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">La española valentía<span style="mso-tab-count: 3;"> </span>no alzan ya los agarenos</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Ver dejan ya bien de bulto<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>cabezas fieles en palos:</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Que ha de ser la vos de insulto<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>¡No les ayuda al ser malos,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">¡la conquista en profecía! <span style="mso-tab-count: 2;"> </span>Aun siendo más que los buenos!</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">EGLOGA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Composición poética del género bucólico.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El nombre se deriva de una palabra griega que significa escoger, y fue aplicado por primera vez a las diez bucólicas o poemas pastorales de Virgilio.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Se dio este nombre después a toda poesía de carácter pastoril, especialmente a las composiciones cortas de este género, como odas, sátiras y epigramas.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">La primera manifestación de la égloga en España ocurre en el teatro con las Eglogas de Juan del Enzina y de Lucas Fernández.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">En el siglo XVI la égloga adquiere un carácter puramente lírico con Garcilaso de la Vega.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Los personajes que figuran en las églogas vienen a ser símbolos utilizados para expresar los sentimientos más íntimos del poeta.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Otros de los autores que cultivaron este género en España son Fernando de herrera, Francisco de la Torre, Miguel de Cervantes, Lope de Vega, Pedro de Espinosa, Juan Meléndez y Nicolás Fernández de Moratín</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">ELEGIA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Composición poética que actualmente implica la idea de lamentación o llanto.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En un principio no tuvo este carácter:<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En Grecia constituía un canto a la guerra o al amor.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">El primer poeta elegíaco fue Calino de Efeso, que dedicó poemas a ensalzar la guerra y el patriotismo.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Otro poeta, Mimnermo, escribió elegías amatorias.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En la misma época se escribieron elegías cuyo tema era la conmemoración de algún acontecimiento o la muerte de alguna persona.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Las de este tipo fueron dándole el carácter al género.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">En la literatura latina también existieron las elegías amatorias, con Tibulo, Ovidio, Propercio y otros poetas.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Las Heroidas y las Tristes de Ovidio suelen expresar sentimientos de melancolía y nostalgia.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Las elegías se dividen comúnmente en dos clases:<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Las heroicas, que son lamentaciones públicas, y las propiamente dichas, que expresan los sentimientos individuales del poeta.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Una de las más famosas en la literatura española es la llamada Coplas a la Muerte de mi padre.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Entre las contemporáneas destaca Llanto por Ignacio Sánchez Mejías, de Federico García Lorca</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">ENDECASÍLABO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Versos de once sílabas.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">ENDECHA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Composición perteneciente al género elegíaco.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Copla de cuatro versos en la que el poeta canta su dolor o su tristeza.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">EPIGRAMA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Breve composición poética en la que expresa con precisión y agudeza un solo pensamiento principal que generalmente es de carácter festivo o satírico.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">El origen de la palabra es griego y se aplica en un principio tal denominación a las inscripciones.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Más tarde se extendió a toda composición poética que encerraba un pensamiento agudo.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">En la literatura latina el más célebre escritor de epigramas fue Marco Valerio Marcial, quien escribió alrededor de mil quinientos de estos pequeños poemas, y quien vino a ejercer una influencia considerable en la literatura europea a partir del Renacimiento.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">El epigrama alcanzó su pleno desarrollo en el siglo XVII. En España el género fue ampliamente cultivado por escritores como Lope de Vega, Quevedo, Góngora, Calderón de<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>la Barca, Moreto, Ruiz de Alarcón y Tirso de Molina.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Las guerras literarias de dicho siglo utilizaron el epigrama como un instrumento mordaz para satirizar al enemigo.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">El género epigramático floreció también con especial fortuna en la España del siglo XVIII, con sus tendencias neoclásicas y su falta de genuina inspiración literaria.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Sobresalieron el él Tomás de Iriarte, José Cadalso, Nicolás Fernández de Moratín, entre otros.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">En el siglo XLX se encuentran todavía numerosos ejemplares en Francisco Martínez de la Rosa, Eugenio Hartzenbusch y Manuel Bretón de los Herreros.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Ofrecemos al lector una selección:</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 177.0pt;"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Voto a Dios que me espanta esta grandeza</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Y que diera un doblón por describilla</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Porque ¿á quién no sorprende y maravilla</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Esta máquina insigne, esta riqueza?</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Por Jesucristo vivo, cada pieza</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Vale más de un millón, y que es mancilla</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Que esto no dure un siglo, gran Sevilla,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Roma triunfante en ánimo y nobleza</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Apostaré que el ánima del muerto</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Por gozar este sitio hoy ha dejado</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">La gloria donde vive eternamente.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Esto oyó un valentón y dijo:<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>-Es cierto</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Cuanto dice voacé, señor soldado,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Y el que dijere lo contrario, miente.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Y luego incontinente</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Caló el chapeo, requirió la espada,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Miró al soslayo, fuese, y no hubo nada.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><span lang="ES-GT">(Al túmulo de Felipe II, por Miguel de Cervantes)</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">En esta piedra yace un mal cristiano:<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Sin duda fue escribano,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">No, que fue desdichado en gran manera:</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Algún hidalgo era,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">No, que tuvo riquezas y algún brío:</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Sin duda fue judío.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">No, porque fue ladrón y lujurioso:</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Ser comerciante o viudo era forzoso:</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">No, que fue menos cuerdo y más parlero:</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Este que dices era caballero.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">No fue sino poeta el que preguntas</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Y en él hallaron estas partes juntas.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><span lang="ES-GT">(Francisco de Quevedo)</span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Mas, el festivo ingenio deba sólo</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">El sutil epigrama su agudeza;</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Un leve pensamiento,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Una voz, un equivoco le bastan</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Para lucir su gracia y su viveza,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Y cual rápida abeja, vuela, hiere,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Clava el fino aguijón, y al punto muere.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><span lang="ES-GT">(Martínez de la Rosa.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Poética)</span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Mostróme Inés, por retrato</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">De su belleza los piés,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Y la dije:<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>-Eso es, Inés</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Buscar cinco piés al gato.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Rióse; y como eran bellos,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Y ella por extremo bella,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Arremetí por cogella,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Y escapóseme por ellos.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><span lang="ES-GT">(Baltasar de Alcázar)</span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="left" class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt; text-align: left;"><span lang="ES-GT">Retratábase Narcisa,</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt; text-align: left;"><span lang="ES-GT">Y así le hablaba al pintor:</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt; text-align: left;"><span lang="ES-GT">-Ponedme hermoso color,</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt; text-align: left;"><span lang="ES-GT">blanca tez, boca de risa,</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt; text-align: left;"><span lang="ES-GT">los ojos negros... ¿A ver?</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt; text-align: left;"><span lang="ES-GT">¿De veras soy así yo?</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt; text-align: left;"><span lang="ES-GT">Y el pintor la dijo:<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>-No;</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt; text-align: left;"><span lang="ES-GT">Así es cómo la queréis ser.</span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><span lang="ES-GT">(Ramón de Mesonero Romanos)</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Doña madama Roanza</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Tan alta y flaca vivía,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Que mandó su señoría</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Enterrarse en una lanza.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Y aun hubo dificultad,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Porque lo alto faltó,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Y de lo aì¥Á9 <span style="mso-tab-count: 1;"> </span><span style="mso-special-character: footnote-continuation-separator;"><!--[if !supportFootnotes]--> </span></span></div><hr align="left" size="1" /> <!--[endif]-->ð ¿<span style="mso-special-character: footnote-continuation-separator;"><!--[if !supportFootnotes]--> <hr align="left" size="1" /> <!--[endif]--></span>kð<br clear="all" style="mso-column-break-before: always;" /> bjbjýÏýÏ<br />
<br clear="all" style="page-break-before: always;" /> 6WŸ¥Ÿ¥kìÿÿÿÿÿÿlnnnnnnn”Xhohohoho ì¥Á9 <span style="mso-tab-count: 1;"> </span><span style="mso-special-character: footnote-continuation-separator;"><!--[if !supportFootnotes]--> <hr align="left" size="1" /> <!--[endif]--></span>ð ¿<span style="mso-special-character: footnote-continuation-separator;"><!--[if !supportFootnotes]--> <hr align="left" size="1" /> <!--[endif]--></span>kð<br clear="all" style="mso-column-break-before: always;" /> bjbjýÏýÏ<br />
<br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" /> 6WŸ¥Ÿ¥kìÿÿÿÿÿÿlnnnnnnn”Xhohohoho y diciendo:<br />
<div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">-Abrirme, que arrepentido</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">vuelvo ya; -le respondió</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">el otro:<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En vano os volviteis;</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">porque, si os arrepentiteis;</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">también me arrepentí yo.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><span lang="ES-GT">(Juan Ruiz de Alarcón)</span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Toro se llama la cama</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">De matrimonio el latín;</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Etimología ruin</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Sacará de ella fama.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><span lang="ES-GT">(Tirso de Molina)</span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Aquí Susana reposa...</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Por supuesto, no la casta...</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">-Con que usted lo diga basta.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><span lang="ES-GT">(Martínez de la Rosa)</span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">La conciencia a los culpados</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Castiga tan pronto y bien</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Que hay muy pocos que no estén</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Dentro de su pecho ahorcado.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><span lang="ES-GT">(Ramón de Campoamor)</span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">A su amigote Simón</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Preguntábale Guillén:</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">-¿Qué tal tu mujer? –Muy bien,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">siempre a tu disposición.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Fue a ver al pintor Malvar</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Don Juan, que es hombre grotesco,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Diciendo grave al entrar:</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Y se empezó a desnudar.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><span lang="ES-GT">(Luis Taboada)</span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Jugando en casa del tío</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Y al ver les iba en pos</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Luisa y su primo Darío</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Escondiéndose los dos</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">En un gran mundo vacío.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Luisa era niña y hermosa,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Y hoy, ya vieja y achacosa,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Dice en su dolor profundo</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Que ella no ha sido dichosa</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Más que una vez en el mundo.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><span lang="ES-GT">(Manuel del Palacio)</span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Cloe la séptima vez</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Las exequias celebró.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Siete maridos lloró;</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">No hay tan honrada viudez.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">¿Pudo con más sencillez</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">toda la verdad decir?</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Mandó en la piedra escribir</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Que ella les dio sepultura, </span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Y dijo la verdad pura,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT">Porque los hizo morir.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><span lang="ES-GT">(Bartolomé Leonardo de Argensola)</span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><b><span lang="ES-GT">EPITALAMIO<o:p></o:p></span></b></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><span lang="ES-GT">Composición lírica en celebridad de un casamiento.</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><br />
</div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><b><span lang="ES-GT">EPOPEYA<o:p></o:p></span></b></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><span lang="ES-GT">Suele definirse la epopeya como un poema narrativo de larga extensión que relata acciones heroicas memorables, generalmente realizadas por un personaje principal, que tienen importancia nacional en la historia de algún pueblo.</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><span lang="ES-GT">La palabra se deriva del griego epos que significa palabra, discurso.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Las dos más importantes epopeyas de la literatura griega, consideradas, asimismo, como las más famosas de la literatura universal son la Iliada y la Odisea, compuestas por Homero.</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><span lang="ES-GT">En la literatura latina la Eneida, de Virgilio, es también obra de gran belleza compuesta en hexámetro y vino a ser fuente fecunda de inspiración poética y ha tenido gran influencia en la literatura universal.</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><br />
</div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><b><span lang="ES-GT">ESPINELA<o:p></o:p></span></b></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><span lang="ES-GT">Composición poética de diez versos octosílabos, inventada por el poeta español Vicente Espinel (1550-1624). Ejemplo</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><br />
</div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><span lang="ES-GT">Rimas (1591)</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 177.0pt;"><span lang="ES-GT">Suele decirme la gente</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 177.0pt;"><span lang="ES-GT">Que en parte sabe de mi mal,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 177.0pt;"><span lang="ES-GT">Que la causa principal</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 177.0pt;"><span lang="ES-GT">Se me ve escrita en la frente;</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 177.0pt;"><span lang="ES-GT">Y aunque hago de valiente,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 177.0pt;"><span lang="ES-GT">Luego mi lengua desliza</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 177.0pt;"><span lang="ES-GT">Por lo que dora y matiza;</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 177.0pt;"><span lang="ES-GT">Que lo que el pecho no gasta</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 177.0pt;"><span lang="ES-GT">Ningún disimulo basta</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 177.0pt;"><span lang="ES-GT">A cubrirlo con ceniza.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">ESTROFA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Conjunto de versos, con igual o diferente construcción repetida a intervalos determinados y formado entre sí una unidad métrica cerrada en si misma y con una rima, un metro y un número de versos siempre fijo.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">De diversos autores reseñamos, como ejemplo, algunas estrofas y medidas.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofa de cuatro versos:</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Oh que don tan funesto..................................................................... A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Es, Fabio mío un corazón sensible............... .................................... B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Cual débil muro puesto.....................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De un mar airado al ímpetu terrible...................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>B</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofa de cinco versos:</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Cuando será que pueda.......................................................................... A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Libre de esta prisión volar al cielo........................................................ B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Felipe; y en la rueda.............................................................................. A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Que huye más del suelo......................................................................... B<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Contemplar la verdad pura sin duelo...................................................... B</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofas de seis versos:</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De pompa, majestad y gloria llena........................................................... A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Baja, sonora Clio.................................................................................... . B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y heroico aliento inspira el pecho mío..................................................... B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Con fausto soplo y redundante vena......................................................... A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Para que cante osado................................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>C</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El verso de Dalmiro arrebatado................................................................ C</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofa de ocho versos:</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>No con mísero llanto................................................................................... A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Aumentes tu penar ni a la memoria............................................................. B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Traigas los días de volubre gloria................................................................. B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Que te robó fortuna;....................................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>C</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Si crecer tu quebranto.................................................................................. A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En la queja importuna................................................................................. C</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>No anhelas sin provecho...................................................................... ....... D</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Cerrando al bien obstinado pecho................................................................ D</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofa de nueve versos:</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Alivia sus fatigas......................................................................................... A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El labrador cansado..................................................................................... B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Cuando su verta barba escarcha cubre,.........................................................B<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Pensando en las espigas.............................................................................. A<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Del agosto abrasado.................................................................................. . B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y en los lagares ricos de octubre................................................................. C</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La hoz se le descubre.................................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>C</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Cuando el arado apaña ............................................................................... D</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y con dulces memorias le acompaña.......................................................... D</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofa de diez versos:</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Cantemos al Señor que en la llanura............................................................... . A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Venció del ancho mar al Trace fiero: ................................................................ B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Tu, Dios de las batallas, tu eres diestra, ........................................................... C</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Salud<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y gloria nuestra...................................................................................... C</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Tu rompiste las fuerzas, y la dura..................................................................... A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Frente de Faraón, feroz guerrero...................................................................... B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Sus escogidos príncipes cubrieron..................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>D<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Los abismos del mar, y descendieron............................................................. . D<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Cual piedra, en el profundo; y tu ira luego........................................................ C</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Los tragó, como arista seca el fuego............................................................... C</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofa de once versos:</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El semidios que alzándose a la cumbre...........................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Del alto olimpo, prueba de ambrosía.............................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Entre la muchedumbre................................................................................... . A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De Dioses en la mesa del Tonante.................................................................. C</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y en copa de diamante.................................................................................... C</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Purpureo néctar bebe...................................................................................... D</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Al son de la armonía........................................................................................B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De ì¥Á9 <span style="mso-tab-count: 1;"> </span><span style="mso-special-character: footnote-continuation-separator;"><!--[if !supportFootnotes]--> </span></span></div><hr align="left" size="1" /> <!--[endif]-->ð ¿<span style="mso-special-character: footnote-continuation-separator;"><!--[if !supportFootnotes]--> <hr align="left" size="1" /> <!--[endif]--></span>kð<br clear="all" style="mso-column-break-before: always;" /> bjbjýÏýÏ<br />
<br clear="all" style="page-break-before: always;" /> 6WŸ¥Ÿ¥kìÿÿÿÿÿÿlnnnnnnn”Xhohohoho ì¥Á9 <span style="mso-tab-count: 1;"> </span><span style="mso-special-character: footnote-continuation-separator;"><!--[if !supportFootnotes]--> <hr align="left" size="1" /> <!--[endif]--></span>ð ¿<span style="mso-special-character: footnote-continuation-separator;"><!--[if !supportFootnotes]--> <hr align="left" size="1" /> <!--[endif]--></span>kð<br clear="all" style="mso-column-break-before: always;" /> bjbjýÏýÏ<br />
<br clear="all" style="page-break-before: always;" /> 6WŸ¥Ÿ¥kìÿÿÿÿÿÿlnnnnnnn”Xhohohoho <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Viene el verano en el ameno suelo.................................................................... B<br />
<div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El campo hermoso está, sereno el cielo.......................................................... . B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Rico el pastor, y próspero el ganado................................................................ A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Filomena por árboles floridos.........................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>C</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Da sus gemidos...............................................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>C</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Hay fuentes bellas...........................................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>D</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y en torno de ellas............................................................................................ D</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Cantos suaves.................................................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>E</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De Ninfas y aves; ...........................................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>E </span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Mas si Elvinia de allí sus ojos parte,................................................................ F</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Habrá continuo invierno en toda parte............................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>F</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofa de trece versos:</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Tórtola solitaria, que llorando.............................................................................. B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Tu bien pasado y tu dolor presente, .................................................................... B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ensordeces la selva con gemidos......................................................................... C</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Cuyo ánimo doliente...........................................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Se mitiga penando............................................................................................... A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Bienes asegurados y perdidos.............................................................................. C</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Si inclina los oidos................................................................................................ C</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A las piadosas y dolientes quejas........................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>D</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De un espíritu amargo,.........................................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>E</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(breve consuelo de un dolor tan largo).................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>E</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Con quién, amarga soledad me aquejas,................................................................ D</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Yo con tu compañía,..............................................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>F</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y acaso a ti te aliviará la mía.................................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>F</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofa de catorce versos:</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>¡O más dura que mármol a mis quejas................................................................. A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y al encendido fuego en que me quemo,.............................................................. B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Más helada que nieve Galatea!............................................................................ C</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Estoy muriendo, y aun la vida temo,..................................................................... B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Témola con razón, pues tu me dejas;.................................................................... A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Que no hay sin ti el vivir para que sea................................................................... C</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Vergüenza hé que me vea.....................................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>C</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ninguno en tal estado..........................................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>D</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De ti desesperado;...............................................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>D</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y de mi mismo yo me corro agora....................................................................... E</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>¿De una alma te desdeñas ser señora................................................................... E</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Donde siempre moraste, no pudiendo.................................................................. F</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De ellas salir una hora?........................................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>E</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Salid sin duelo, lágrimas, corriendo.....................................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>F</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><br />
</div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><span lang="ES-GT">Hay también estrofas de quince hasta veinte y más versos.</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><br />
</div><div align="left" class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><b><span lang="ES-GT">FABULA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Se puede definir la fábula como una breve composición literaria en la cual animales, plantas o cosas inanimadas hablan, raciocinan y, en general, adoptan todos los intereses y pasiones propios del género humano.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">En España los fabulistas más conocidos son Félix María de Samaniego y Tomás de Iriarte.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El primero publicó sus Fábulas Morales, en 1781, siguiendo las huellas de Esopo, Fedro, La Fontaine y el inglés Gay.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Sus fábulas se distinguen por su intención moral.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Entre las más conocidas se encuentran La lechera, La cigarra y La hormiga y Los dos cazadores.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Las fábulas de Iriarte tienen casi todas temas literarios y fueron publicadas, con el título de Fábulas literarias, en 1782.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Son famosas El burro flautista, La mona y Los dos conejos.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">HIMNO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Poesía compuesta en honor de la divinidad o de una institución.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Puede ser cantado.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Son famosos treinta y tres himnos anónimos, dedicados a Apolo, Hermes, Afrodita, Ceres, Mercurio, Venus y otros personajes.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">HUMORADA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Dicho o hecho festivo, chistoso o extravagante.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ramón de Campoamor es autor de una colección de composiciones brevísima, cada una de las cuales encierra un pensamiento ingenioso y elegante, que fueron publicada en 1886.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">JACARA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Composición poética que se cantaba en los intermedios musicales.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">JUGLARES<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Los juglares, durante la Edad Media, eran hombres que cantaban poesías de índole popular en plazas y castillos, al son de algún instrumento, a cambio de dinero, alimento o protección.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Entre los instrumentos de que se servían se cuenta el arpa, el salterio, el laúd, el órgano, la gaita, el tambor, la pandereta, etc.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">También había juglares de boca, mudos y remedadores y se los consideraba íntimamente relacionados con los acróbatas y los prestidigitadores, con los cuales a veces se los confundía.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Se distinguen los juglares de los trovadores en que éstos solían pertenecer a las clases nobles y recitaban sus propias composiciones, en tanto que aquellos pertenecían a distintos niveles sociales, trabajaban siempre por paga y frecuentemente cantaban poesías ajenas.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Hubo también juglaresas.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En el Libro de Apolonio, que data del siglo XIII, se cita una de una de esas mujeres.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En dicho siglo, en el que culmina la época medieval, abundaron particularmente los juglares, y eran de tal modo relajadas sus costumbres que Alfonso X, el Sabio, los declaró infames y prohibió severamente sus excesos.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">A pesar de ello, la literatura juglaresca adquirió tanta importancia que se la consideran junto con la de tipo culto, o mester de clerecía, como la corriente poética, como la corriente poética más característica de la Edad Media.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Aunque sus más ricas manifestaciones corresponden a España y Francia, hubo juglares, asimismo, en Italia, en Inglaterra y otros países.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Las composiciones de la juglaría pueden distinguirse por su metro irregular, generalmente de rima asonante, y por sus temas predominantemente épicos.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Gran parte de los famosos cantares de gesta de la Edad Media fueron escritos por juglares.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Cabe citar, entre ellos, el Cantar o Poema de Mio Cid, el Cantar de Roncesvalles, Los siete infantes de Lara, etc. </span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">JUEGOS FLORALES<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">En los países de tradición hispánica perdura la costumbre de festejar la entrada<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>de la primavera mediante la celebración de un certamen poético, presidio por una reina de la fiesta, quién otorga una flor simbólica al autor de la poesía premiada por el jurado calificador.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Estos certámenes reciben el nombre de juegos florales, y están inspirados en concursos semejantes instituidos en Cataluña (España) en el siglo XIV por los trovadores provenzales y por Juan I de Aragón (1350-1395).</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">LEONINO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Verso cuya última sílaba rima con la final del primer hemistiquio.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">LETRILLA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Poema breve en versos de ocho o más sílabas.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Reproducimos una letrilla del poeta y escritor Pedro de Répide:</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Amor, que es niño y travieso,<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Y sabréis, doña Belisa,<span style="mso-tab-count: 3;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">me mata con sus mercedes.<span style="mso-tab-count: 2;"> </span> Que sólo salgo a la misa</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Hame tendido sus redes<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>de las madres recoletas;<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">y hame preso.<span style="mso-tab-count: 4;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Que ya no me regodeo,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 5;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ni bullo, ni me paseo,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Pedisme, dueña y amiga<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>por San Blas ni por el prado;<span style="mso-tab-count: 2;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">que os diga<span style="mso-tab-count: 4;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>que amo plásticas secretas<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">mis bienandanzas de bella,<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>tenidas en el estrado,<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">y la cuitada cantiga<span style="mso-tab-count: 3;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y triste cilicio ciño</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">sólo oiréis de mi querella.<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Por la culpa de un doncel,<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Ya no río.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ya no canto.<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Que Amor me llevó el cariño<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Del arca en el fondo están<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>de uno que es travieso y niño<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">basquiña de veludillo,<span style="mso-tab-count: 3;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>como él.......</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">pañizuelos y tontillo,<span style="mso-tab-count: 3;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">y la prenda de mi encanto,<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Como él gracioso y avieso</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">aquel primoroso manto<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>con perfil de Ganímedes,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">de bordado tafetán.<span style="mso-tab-count: 3;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Hame tendido sus redes</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Que amor, que es niño y<span style="mso-tab-count: 3;"> </span>y hame preso,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>[travieso,<span style="mso-tab-count: 2;"> </span>él, que sin mal ni dolor</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">me mata con sus mercedes,<span style="mso-tab-count: 3;"> </span> el seso roba al discreto</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Hame tendido sus rede<span style="mso-tab-count: 3;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y enturbia el sabio concepto</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Y hame preso.<span style="mso-tab-count: 4;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Al letrado y al doctor...</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El Amor,<span style="mso-tab-count: 4;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>No juguéis con el cariño,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Que no obliga con premáticas,<span style="mso-tab-count: 1;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>mirad quien así os lo avisa.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ni otras leyes mayestáticas,<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>No sabéis doña Belisa,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Al señor corregidor,<span style="mso-tab-count: 3;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>cómo te tiene ese niño.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y a quien no rinden los reyes,<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ni con él hay valimiento,<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Dejadme, dueña y amiga,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ni rigen con él las leyes<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>que no siga</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Que llenan el aposento<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>con tal plañidero son.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De mi tío el oidor.<span style="mso-tab-count: 2;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 6;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A vos os digo el secreto</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Se trata, doña Belisa,<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>a que me obliga el afecto</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De un rapaz más que donoso<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>de nuestra vieja afición</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Que en los diecisiete frisa.<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Pero no es bien que mi lengua</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>¡Quién me viera!<span style="mso-tab-count: 3;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y mi escándalo predique</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 70.8pt;"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 5;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>mi canción.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Yo aquella dama que fuera</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt; text-indent: -35.4pt;"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La del gesto desdeñoso,<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y pues mi mal conoscedes,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Castigo de los galanes.<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Si halláis afrenta en mi exceso,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Que despreció de tres:<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>no preguntéis por mi sexo;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Don Gil, que ahora en Indias loco<span style="mso-tab-count: 1;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>que la deidad que sabedes </span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Padece por sus desmanes<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>hame tendido sus redes</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A un mayorazgo por poco,<span style="mso-tab-count: 2;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y hame preso.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y por harto a un ginovés.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">LIRA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofa de cinco versos; el segundo y el quinto endecasílabos y el resto de siete sílabas.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Rima en ABABB</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">LIRICA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Dícese de cada uno de los tres principales géneros poéticos, que comprende las composiciones de carácter subjetivo, y en general, todas las obras en verso que no son épicas o dramáticas.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">LOA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Breve composición dramática que se representaba antiguamente antes de la obra en verso que no son épicas o dramáticas.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">MADRIGAL<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Poema breve, generalmente de carácter amoroso, compuesto en verso de once sílabas.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Gutierre de Cetina se destacó en este género poético.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">MÉTRICA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Ciencia que se ocupa de la versificación y su técnica.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">METRO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Conjunto de efectos rítmicos producidos por la oposición entre sílabas largas y breves o tónicas y átonas.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ley o medida a la que se sujeta el verso.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">OCTAVA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofa de ocho versos aconsonantados.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Reproducimos unas octavas de un escritor antiguo.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><br />
</div><div align="center" class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt; text-align: center;"><b><span lang="ES-GT">EMILIA QUEJOSA</span></b></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt; text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">En fuego ardiente Emilia se abrasaba...................................... A</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Por Narciso, un pastor que en gentileza.................................. B</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Ningún otro del Betis le igualaba,...........................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Mas lleno de rigor y de aspereza; ...........................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>B</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">En vano la pastora le buscaba.. ................................................ A</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Que donde falta amor todo en crueza;<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>..................................... B</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y cuando era mayor su desdén frío. . ....................................... C</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Más la Zagala siente su desvío<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>................................................. C </span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Sola Emilia con sólo su cuidado,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Siempre que Febo al mundo amanecía,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Sin esperanza al bosque más cerrado</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Á lamentarse su mal se retraía;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Y volviéndose al cielo despiadado</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Y al pastor sin piedad que no la oía;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Cebada en su desdén la llama fiera,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Cantó cual si presente le tuviera.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">OCTAVA REAL<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofa de ocho versos endecasílabos.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Riman ABABABAB.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">OCTAVA RIMA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Composición poética formada por octavas reales.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">ODA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Palabra que antiguamente significaba canto y era aplicada a varias clases de lírica.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En el Renacimiento se llamó oda a la poesía de características clásicas.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">ORIENTAL<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Dícese del género poético del poeta y escritor español José Zorrilla, relativo al Oriente.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Son famosas.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Destacamos una de ellas, compuesta con excelente ritmo y rima.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><b><span lang="ES-GT">ORIENTAL<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><br />
</div></div><span lang="ES-GT" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-GT; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" /> </span> <div class="WordSection2"> <div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Corriendo van por la vega<span style="mso-tab-count: 2;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">A las puertas de Granada<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Hasta cuarenta gomeles<span style="mso-tab-count: 2;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Y el capitán que los manda<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Al entrar en la ciudad,<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Parando su yegua blanca,<span style="mso-tab-count: 2;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Le dijo éste a una mujer<span style="mso-tab-count: 2;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Que entre sus brazos lloraba.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Enjuaga el llanto, cristiana,<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">No me atormentes así,<span style="mso-tab-count: 2;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Que tengo yo mi sultana,<span style="mso-tab-count: 2;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Un nuevo Edén para ti.<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Tengo un palacio en Granada,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Tengo jardines y flores,<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Tengo una fuente dorada<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Con más de cien surtidores.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Y en la vega del Genil,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Tengo parda fortaleza,</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Que será reina entre mil</span></div><div style="border-bottom: dotted windowtext 3.0pt; border: none; margin-left: 14.2pt; margin-right: 0cm; mso-element: para-border-div; padding: 0cm 0cm 6.0pt 0cm;"> <div class="MsoBodyText" style="border: none; mso-border-bottom-alt: dotted windowtext 3.0pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 6.0pt 0cm; padding: 0cm;"><span lang="ES-GT">Cuando encierre tu belleza.</span></div><div class="MsoBodyText" style="border: none; mso-border-bottom-alt: dotted windowtext 3.0pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 6.0pt 0cm; padding: 0cm;"><span lang="ES-GT">Y sobre toda una orilla</span></div><div class="MsoBodyText" style="border: none; mso-border-bottom-alt: dotted windowtext 3.0pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 6.0pt 0cm; padding: 0cm;"><span lang="ES-GT">extiendo mi señorío;</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="border: none; mso-border-bottom-alt: dotted windowtext 3.0pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 6.0pt 0cm; padding: 0cm; text-align: left;"><span lang="ES-GT">ni en Córdoba ni en Sevilla</span></div><div align="left" class="MsoBodyText" style="border: none; mso-border-bottom-alt: dotted windowtext 3.0pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 6.0pt 0cm; padding: 0cm; text-align: left;"><span lang="ES-GT">hay un parque como el mío.</span></div><div class="MsoBodyText" style="border: none; mso-border-bottom-alt: dotted windowtext 3.0pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 6.0pt 0cm; padding: 0cm;"><span lang="ES-GT">Allí la altiva palmera</span></div></div><div style="border-bottom: dotted windowtext 3.0pt; border: none; margin-left: 14.2pt; margin-right: 0cm; mso-element: para-border-div; padding: 0cm 0cm 31.0pt 0cm;"> <div class="MsoBodyText" style="border: none; mso-border-bottom-alt: dotted windowtext 3.0pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 31.0pt 0cm; padding: 0cm;"><span lang="ES-GT">y el encendido granado,</span></div><div class="MsoBodyText" style="border: none; mso-border-bottom-alt: dotted windowtext 3.0pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 31.0pt 0cm; padding: 0cm;"><span lang="ES-GT">junto a la frondosa higuera</span></div><div class="MsoBodyText" style="border: none; mso-border-bottom-alt: dotted windowtext 3.0pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 31.0pt 0cm; padding: 0cm;"><span lang="ES-GT">Cubre el valle y collado.</span></div><div class="MsoBodyText" style="border: none; mso-border-bottom-alt: dotted windowtext 3.0pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 31.0pt 0cm; padding: 0cm;"><span lang="ES-GT">Allí el robusto nogal,</span></div><div class="MsoBodyText" style="border: none; mso-border-bottom-alt: dotted windowtext 3.0pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 31.0pt 0cm; padding: 0cm;"><span lang="ES-GT">allí el nópalo amarillo,</span></div><div class="MsoBodyText" style="border: none; mso-border-bottom-alt: dotted windowtext 3.0pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 31.0pt 0cm; padding: 0cm;"><span lang="ES-GT">allí el sombrío moral</span></div><div class="MsoBodyText" style="border: none; mso-border-bottom-alt: dotted windowtext 3.0pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 31.0pt 0cm; padding: 0cm;"><span lang="ES-GT">Crecen al pie del castillo </span></div><div class="MsoBodyText" style="border: none; mso-border-bottom-alt: dotted windowtext 3.0pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 31.0pt 0cm; padding: 0cm;"><span lang="ES-GT">Y olmos tengo en mi alameda</span></div></div><div style="border-bottom: dotted windowtext 3.0pt; border: none; margin-left: 14.2pt; margin-right: 0cm; mso-element: para-border-div; padding: 0cm 0cm 1.0pt 0cm;"> <div class="MsoBodyText" style="border: none; mso-border-bottom-alt: dotted windowtext 3.0pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm; padding: 0cm;"><span lang="ES-GT">que hasta el cielo se levantan</span></div></div><div style="border-bottom: dotted windowtext 3.0pt; border: none; mso-element: para-border-div; padding: 0cm 0cm 0cm 0cm;"> <div class="MsoBodyText" style="border: none; mso-border-bottom-alt: dotted windowtext 3.0pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 0cm 0cm; padding: 0cm; text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Y en redes de plata y seda</span></div><div class="MsoBodyText" style="border: none; mso-border-bottom-alt: dotted windowtext 3.0pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 0cm 0cm; padding: 0cm; text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Tengo pájaros que canta</span></div><div class="MsoBodyText" style="border: none; mso-border-bottom-alt: dotted windowtext 3.0pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 0cm 0cm; padding: 0cm; text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Y tú mi sultana eres,</span></div><div class="MsoBodyText" style="border: none; mso-border-bottom-alt: dotted windowtext 3.0pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 0cm 0cm; padding: 0cm; text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Que desiertos mis salones</span></div><div class="MsoBodyText" style="border: none; mso-border-bottom-alt: dotted windowtext 3.0pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 0cm 0cm; padding: 0cm; text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Están, mi harén sin mujeres,</span></div></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Mis oídos sin canciones.</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Yo te daré terciopelos</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Y perfumes orientales;</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">De Grecia te traeré velos</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Y de Cachemira chales</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Y te daré blancas plumas</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Para que adornes tu frente,</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Más blancas que las espumas</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">De nuestros mares de Oriente;</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Y perlas para el cabello,</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Y baños para el calor,</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Y collares para el cuello;</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Para los labios... ¡amor!</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">-¿Qué me valen tus riquezas,</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">-respondióle la cristiana-</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">si me quitas a mi padre,</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Mis amigos y mis damas?</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Vuélveme, vuélveme, moro,</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">A mi padre y a mi patria,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Que mis torres de León</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Valen más que tu Granada.</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Escuchóla en paz el moro</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Y manoseando su barba,</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Dijo, como quien medita,</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">En la mejilla una lágrima</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">-Si tus castillos mejores </span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">que nuestros jardines son,</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">y son más bellas tus flores,</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">por ser tuyas, en León</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">y tú distes tus amores</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">a alguno de tus guerreros,</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Hurí del Edén, no llores;</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Vete con tus caballeros.</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Y dándole su caballo </span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Y la mitad de su guarda,</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">El capitán de los moros</span></div><div class="MsoBodyText" style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="ES-GT">Volvió en silencio la espalda.</span></div></div><span lang="ES-GT" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-GT; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" /> </span> <div class="WordSection3"> <div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">OVILLEJO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Combinación de tres octosílabos, cada uno de ellos seguidos de un pie quebrado, y al final una redondilla, cuyo último verso recoge los tres pies quebrados.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Cervantes brinda un ejemplo de esta forma métrica:</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">¿Quién mejorará mi suerte?</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>¡La muerte!</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Y el bien de amor ¿quién le alcanza?</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>¡Mudanza!</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Y sus males ¿quién los cura?</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>¡Locura!</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">De ese modo no es cordura</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Querer curar la pasión,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Cuando los remedios son</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Muerte, mudanza y locura.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Antiguamente se dio también el nombre de ovillejo a la estrofa en que cada verso rima con el primer hemistiquio del siguiente, como en la Egloga segunda de Garcilaso de la Vega;</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">¿Qué es esto, Nemoroso, y que cosa</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">puede ser tan sabrosa en otra parte</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">a mí, como escucharte? No la siento,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">cuanto más este cuento de Severo</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">dímelo por entero, por tu vida,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">pues no hay quien nos impida ni embarace,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Nuestro ganado pace, el viento espira...</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Semejante retorcimiento, que obliga con frecuencia al repio, ha sido ya totalmente abandonado.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">PAREADO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofa formada por dos versos que riman entre sí.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Veamos un ejemplo de Moratín:</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 2;"> </span>A la ciencia de Hipócrates unida.......................... A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 2;"> </span>Dilata los instantes de la vida................................ A</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Otro pareado hizo el mismo autor, enviando un retrato a una señora valenciana:</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 2;"> </span>A la ninfa del Turia, hermosa y bella...................... A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 2;"> </span>Mi imagen doy y el corazón con ella...................... A</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">PARNASIANISMO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Orientación literaria que se originó en Francia entre 1866 y 1876 como reacción contra el sentimiento romántico.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Aunque no rechazan la libertad espiritual ni el colorido de la creación preconizados por el romanticismo, los parnasianos se preocupan más de la forma en que elaboran sus composiciones.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La influencia de esta escuela fue honda y prolongada.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Su mejor fruto se produjo en la obra de Rubén Darío, quien al combinar el parnasianismo con otras orientaciones, e imprimir a sus trabajos el sello de su genio personal, originó el modernismo contemporáneo.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">POEMA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Obra en verso, y también la que, estando escrita en prosa, pertenece por su género a la esfera de la poesía.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">POEMA EPICO-DIDACTICO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Sus antecedentes se encuentran en las formas de la sabiduría popular.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Le preceden los proverbios, las parábolas, etc.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">POEMAS BURLESCOS<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Son la misma poesía épico-heroica, convertida en cómica.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Esta conversión de lleva a cabo, poniendo en ridículo lo serio, poniendo en serio lo ridículo y combinando ambos elementos.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">POESIA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Expresión artística y concreta del espíritu humano a través de un lenguaje rítmico y saturado de efectividad.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Es decir, para que una manifestación literaria pueda recibir el nombre de poesía debe tener un carácter hondamente emocional, cualquiera que sea el tema, debe ser concreta en su exposición y en su lenguaje, debe ser rítmica en su movimiento y debe ser artística en su forma.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">La poesía recurre con mucha frecuencia a imágenes y metáforas.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">El poeta excluye de su creación las nociones abstractas, consideran en sí misma y sólo las utiliza tornándolas concretas.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Como artistas, debe encerrar las ideas universales en formas específicas.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En este sentido el arte plásticas.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">La poesía debe tener un movimiento rítmico que suele expresarse en las formas métricas conocidas en cada lengua, o en formas nuevas que los poetas pueden inventar. </span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">POESIA ANACREONTICA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Poesías líricas cortas que cantan al vino y al amor.<b><o:p></o:p></b></span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">POESIA BUCÓLICA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Género de poesía que canta la vida del campo y la vida tranquila de los campesinos a la vez que describe las bellezas de la naturaleza.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Ejemplo de poesía bucólica:</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><b><span lang="ES-GT">LA SIEGA<o:p></o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><br />
</div></div><b><span lang="ES-GT" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-GT; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" /> </span></b> <div class="WordSection4"> <div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La faena es a destajo</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">En estos rubios trigales;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">¿más ganancia?; ¡más trabajo!;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">y el trabajo boca abajo;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">¡igual que los animales!</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Quema el sol los trigos hechos,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Y aunque pesen sus ardores,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Hay que segar, segadores;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">¡hay que tener satisfechos</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">a nuestros buenos señores!...</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Siega, labradora, siega;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Siega mientras que la hora</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">De nuestro descanso llega;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">¿cansada estás?; ¡pues reniega</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">de tus cansancios ahora!</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El sol abrasa tu cuello</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Y tu espalda desnudas;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Tienes mojado el cabello;</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">¡pero es tu cuerpo tan bello</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">a pesar de lo que sudas!</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y eres bien fuerte, labriega;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">No te rinden los hozazos</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Abrumantes de la siega;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">¡tu cuerpo sólo se entrega</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">al abrazo de mis brazos!...</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Siega, siega, segadora,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Que ya se acerca la hora</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">De nuestro gratos placeres;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Hora que os torna mujeres</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Las que sois bestias ahora....</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">El sol quema los trigales,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Tostándonos sus ardores;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">¿qué más da?; ¡ya nuestro!</span></div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-tab-count: 3;"> </span></span></b><span lang="ES-GT">[males</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">cesarán en los maizales</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Al mezclar nuestros sudores!...</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ellas, en nuestra guarida</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Dedican su triste vida,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">A borrar los sinsabores,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Y los crueles dolores</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">De la esperanza perdida.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y entre sus brazos cansados</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Y entre sus flácidos pechos,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Dejamos como olvidados,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Los rencores amasados</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Con vuestros santos derechos... </span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>¡Vengan a ver cual gozamos,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">los opulentos, los amos</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">de palacios y cortijos,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">y miren donde engendramos</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">los pobres a nuestros hijos!</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Comparen las blandas camas</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Donde gozan de sus damas</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">La delicada belleza,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Con la mísera pobreza</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">De nuestros lechos de ramas.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Miren sus rostros tostados,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Sus cabellos desgreñados,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Y sus ojos lacrimosos;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">¡son muy poco apetitoso</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">estos cuerpos abrasados!...</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>¿Más qué importa? Las</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-tab-count: 3;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>[amamos</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">con lujurias de salvaje,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">con sus caricias gozamos,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">y entre sus brazos dejamos</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">la hiel de nuestro coraje.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>¡Ay de vuestras dichas bellas!</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">¡Ay de las blancas doncellas</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">que como joyas guardáis!</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Debéis cuanto disfrutáis,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Solo a las nuestras; ¡a Ellas!</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>¡A Ellas!; sí, porque destruyen</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">los rencores que sañudos</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">en nuestros cerebros bullen;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">¡Ellas, sólo, constituyen</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">vuestros mejores escudos!...</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>¡Olvidemos!; que la hora</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">de descansar ha llegado;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">¡Alzate! Pues, segadora,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">deja de segar ahora,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">¡que bastante hemos segado!</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>¡Olvidemos los rigores</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">de estos ardientes trigales,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">gozando de otros ardores</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">al mezclar nuestros sudores</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">entre los verdes maizales...</span></div></div><span lang="ES-GT" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-GT; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" /> </span> <div class="WordSection5"> <div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">POESIA DIDÁCTICA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Después de los poemas de inspiración heroica viene la poesía didáctica destinada a instruir.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Hesíodo, el primer europeo que describe la naturaleza, escribió en el siglo IX o en el VIII antes de Jesucristo.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Los poemas que han llegado hasta nosotros son Los Trabajos y Los Días, en que da consejos prácticos sobre las faenas del campo, y La Teogonía, que es la historia de la creación y la genealogía de los dioses.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">POESIA EPICA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Véase Epopeya.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">POESIA GNÓMICA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Dícese de las composiciones que encierran sentencias y máximas.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">POESIA LIRICA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Poema en que el poeta expresa su estado interior.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Se denomina lírica porque en un principio se cantaba acompañándolo de una lira.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">POESIA PASTORIL<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Propio o relativo a los pastores.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">PRECEPTIVA LITERARIA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Conjunto de reglas o preceptos que se han de observar para expresar las ideas por medio del lenguaje, con el fin de crear una obra artística.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">QUINTETO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofa aconsonante de cinco versos y arte mayor, que admite diversas clases de rima.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">QUINTILLA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofa semejante a la del quinteto, pero de arte menor, Reseñamos una quintilla debida a Moratín:</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Pedacio, a los botarates................................................. A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Que te ayudan en tus obras...........................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>No lo mimes ni los trates..............................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Tu te bastas y te sobras.................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>B</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Para escribir disparates..................................................<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">REDONDILLA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofa de cuatro versos octosílabos que riman el primero con el cuarto y el segundo con el </span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">tercero.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ejemplo:</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">En el llano muere el día.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">A los lejos, una aldea.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">Sólo el camino blanquea</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.4pt;"><span lang="ES-GT">La parda monotonía.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 2;"> </span>(Enrique de Mesa)</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">RIMA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Igualdad de los sonidos finales de dos o más versos a partir de la última sílaba acentuada.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">RIPIO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Palabra o giro que completa la medida del verso o las exigencias de la rima, pero en sí de carácter superfluo o innecesario.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">RITMO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Armonía que nace de la repetición periódica de tiempo, acentos y pausas.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">ROMANCE<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofa surgida en los siglos XIV-XV en España, consistente en una serie indefinida de versos octosílabos aconsonantados.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Reseñamos el Romance del infante vengador, de autor anónimo.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div></div><span lang="ES-GT" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-GT; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" /> </span> <div class="WordSection6"> <div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Helo, helo por do viene</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">El infante vengador,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Caballero a la jineta</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">En caballo corredor</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Su manto revuelto al brazo,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Demudada de color,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Y en la su mano derecho</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Un venablo cortador.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Con la punta del venablo</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Sacarían un arador.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Siete veces fue templado </span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">En la sangre de un dragón,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Y otras tantas fue afilado</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Porque cortase mexor:</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">El hierro fue hecho en Francia,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Y el asta en Aragón:</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Perfilándoselo yba</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">En las alas de su halcón.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Yba a buscar a donde Quadros,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">A don Quadros el traidor,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Allá le fuera a hallar</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Junto al emperador.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">La vara tiene en la mano,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Que era justicia mayor.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Siete veces lo pensaba</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Si lo tiraría o no,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Y al cabo de las ocho</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">El venablo le arrojó.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Por dar al dicho don Quadros</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Dado ha al emperador:</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Pasado le ha manto y sayo,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Que era de tornasol:</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Por el suelo ladrillado</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Más de un palmo le metió.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Allí le habló el rey,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Bien oireis lo que habló:</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">-¿Por qué me tiraste, infame?</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">¿Por qué me tiras, traydor?</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Que no tiraba a ti, no:</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Tiraba al traydor de Quadros,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Ese falso engañador</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Que siete hermanos tenía,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">No ha dejado, si a mí no;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Por eso delante de ti, buen rey,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Lo desafío yo.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Todos fían en don Quadros,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Y al infante no fían, no,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Si no fuera una doncella,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Hija del emperador,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Que los tomó por la mano</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Y en el campo los metió.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">A los primeros encuentros,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Quadros en tierra cayó.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Apearase en su lanca</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Y al buen rey la presentó.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">De queaquesto vido el rey,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Con su hija le casó.</span></div></div><span lang="ES-GT" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-GT; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" /> </span> <div class="WordSection7"> <div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">ROMANCILLO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Romance corto.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ofrecemos al lector uno de José Cadalso.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div></div><span lang="ES-GT" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-GT; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" /> </span> <div class="WordSection8"> <div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Unos pasan, amigo,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estas noches de enero</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Junto al balcón de Cloris,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Con lluvia, nieve y hielo;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Otros la pica al hombre,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Sobre murallas puestos</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Hambrientos y desnudos,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Pero de gloria llenos;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Otros al campo raso,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Las distancias midiendo</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Que hay de Venus a Marte,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Que hay de Mercurio a Venus;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Otros en el recinto</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Del lúgumbre aposento</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">De Newton o Descartes,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Otros contando ansiosos</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Sus mal habidos pesos</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Atando y desatando</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Los antiguos talegos.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Pero acá lo pasamos</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Junto al rincón del fuego,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Asando unas castañas,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Ardiendo un tronco entero,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Hablando de las viñas,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Contando alegres cuentos,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Bebiendo grandes copas,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Comiendo buenos quesos;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Y a fe que de este modo</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">No nos importa un bledo</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Cuanto enloquece a muchos,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Que serían muy acuerdos</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Si hicieran en la corte</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Lo que en la aldea hacemos.</span></div></div><span lang="ES-GT" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-GT; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" /> </span> <div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">SATIRA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Dícese que la sátira es hija de la poesía épico-didáctica, que expone las meditaciones del poeta acerca de errores, ridiculéces o vicios sociales, y en todos sus modos se presenta como forma crítica del arte.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Su carácter intelectual exento de sentimentalismo, hace de ella un tupo especial.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Según su asunto, se divide en política, moral, literaria, etc., y recorre todos los tonos, desde la burla hasta el sarcasmo.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">SAUDADE<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Voz galaico-portuguesa que significa soledad, añoranza, melancolía, nostalgia.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Nombre de la mayoría de las composiciones líricas de los Cancioneros galaico-portugueses.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El sentido especialísimo de esta palabra ha hecho que se use en español para designar composiciones líricas en las que predominan ese sentimiento, como en el libro de Antonio Machado, Soledades, galerías y otros poemas (1907).</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">La poesía gallega brinda numerosos ejemplos:</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Ven anoite...morr’o día</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">As campanas tocan lonxe</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">O tocar d’Ave Maria,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Elas tocan para que rece;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">Eu non rezo, que’os saloucos<o:p></o:p></span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Afogándome parece</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Que por min ten que rezar…</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Campanas de Bastabales,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Cando vos oyo tocar,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Mórrome de soidades.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 2;"> </span>Rosalía de Castro</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 3;"> </span>(1837-1885)</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">SEGUIDILLA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Copla de cuatro versos, alternando dos heptasílabos libres con dos pentasílabos asonantados, y de un estribillo de tres versos:<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>dos pentasílabos asonantados y en medio un heptasílabo libre:<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">En tu jardín morena,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Planté claveles,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Y ortigas se volvieron</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Por tus desdenes.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Sois muy conformes:</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Si tu jardín da espinas</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Tu matas hombres.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">SERRANILLA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Composición lírica, de carácter amoroso y en versos cortos.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">SERVENTESIO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofa aconsonantada de arte mayor, cuya rima es ABAB.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">SEXTINA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofa aconsonantada de arte mayor, cuya o menor, que rima generalmente en ABA. BCC y AABCCB.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">SILVA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Composición poética de número variable de versos endecasílabos y heptasílabos.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">SINALEFA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Enlace o reunión de sílabas en una sola formada con la última de un vocablo y la primera del siguiente, cuando aquél termina y éste comienza en vocal precedida o no de la letra h muda.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">SINERESIS<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">La sinéresis es la pronunciación de una sola sílaba de dos vocales de una palabra que normalmente se pronuncian separadas.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Ejemplo:<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>fae-na, fa-e-na.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Es licencia poética.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Es licencia poética.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">SONETO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Composición métrica que consta fundamentalmente de catorce versos divididos en dos cuartetos y dos tercetos con rima variable.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Ejemplo de soneto es el siguiente que, no por ser anónimo, deja de constituir uno de los más bellos escritos en lengua castellana.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">No me mueva, mi Dios, para quererte</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">El cielo que me tienes prometido,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Ni me mueve el infierno tan temido</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Para dejar por eso de ofenderte.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Tú me mueves, Señor; muéveme el verte</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Clavado en esa cruz escarnecido;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Muéveme al ver tu cuerpo tan herido;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Muéveme tus afrentas y tu muerte.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Muéveme en fin tu amor en tal manera</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Que, aunque no hubiera cielo, yo te amara,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Y, aunque no hubiera infierno, te temiera.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">No me tienes que dar porque te quiera;</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Que, aunque cuanto espero no esperara,</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Lo mismo que te quiero te quisiera.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">TERCETO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Estrofa de tres versos, de arte mayor, rimando en ABA, CDC.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">TETRÁSTROFO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Dícese de la composición que consta de cuatro estrofas.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">TONADILLA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Canción o pieza corta y ligera que se canta en algunos teatros.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">TROVA<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Composición métrica, formada a imitación de otra, o parificando una historia o leyenda.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">VERSIFICAR<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Componer versos.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">VERSO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Palabra o reunión de palabras sujetas a medida y cadencia, según reglas fijas y determinadas.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">VERSO LIBRE<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Versos cuya rima y ritmo no están sometidos a reglas determinadas.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Ofrecemos al lector, como ejemplo, un poema de verso libre del poeta chileno Nicanor Parra.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><b><span lang="ES-GT">PADRE NUESTRO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Padre Nuestro que estás en el cielo</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Lleno de toda clase de problemas</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Con el ceño fruncido</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Como si fueras un hombre vulgar y corriente:</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">No pienses más en nosotros.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Comprendemos que sufres</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Porque no puedes arreglar las cosas.</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Sabemos que el Demonio no te deja tranquilo</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Desconstruyendo lo que tú construyes.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">El se ríe de ti</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Pero nosotros lloramos contigo:</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">No te preocupes de sus risas diabólicas.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Padre nuestro que estás donde estás</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Rodeado de ángeles desleales</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Sinceramente</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>No sufras más por nosotros.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Tienes que darte cuenta</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">De que los dioses no son infalibles</span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Y que nosotros perdonamos todo.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">VERSO SUELTO<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Verso sin rima dentro de una composición.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-GT">VILLANCICO</span></b></div><div class="MsoBodyText"><span lang="ES-GT">Composición poética en que la primera estrofa tiene un número variable de versos, los cuales también varían en cuanto al número de sílabas que pueden tener.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El tema o contenido central de la primera estrofa se repite a modo de explicación en las siguientes, y algunas veces los versos iniciales reaparecen textualmente en su totalidad.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Otras veces, sin embargo, lo que resulta es sólo un verso de la primera estrofa.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El contenido que se encuentra como tema inicial es lo que se denomina estribillo y deriva por lo general de la copla o parte central de la composición. La repetición del estribillo es lo que se denomina vuelta o tornada.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La longitud del poema no es fija.</span></div><div class="MsoBodyText"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><br />
</div>jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-40211989111629654762011-01-18T14:06:00.000-08:002011-01-18T14:06:11.964-08:00CONTRAPROPUESTAEN VEZ DE LAS CIUDADES MODELO DE JUAN ORLANDO,<br />
MEJOR SUBASTEMOS COPAN RUINAS<br />
Jorge Luis Oviedo<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: right;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;">El miedo, la fuerza, la adulación, el error, la ignorancia, hacen en ocasiones proferir lo que no se quiere. Yo no busco la voluntad de los pueblos en discursos que pueden ser mentirosos o equivocados. La busco en las leyes de la naturaleza, siempre constantes y dignas del legislador que las dictó. En ella es donde las veo escrita con caracteres que jamás me llevan al error.<b> José Cecilio del Valle</b></span></div><div style="text-align: right;"><br />
</div><div style="text-align: left;">En Honduras hay muchos recursos naturales, renovables y no renovables en abundancia. Cada año cae, sobre cada metro cuadrado, un metro cúbico de lluvia, es decir, lo suficiente para que en un terreno plano viviésemos todos con el agua hasta el cuello.</div><div style="text-align: left;">Por esa razón no nos hemos convertido en desierto, pues, además de las enormes cantidades de lluvia que caen en el territorio, muchas de las especies vegetales, tienen millones de años de haberse adaptado a los suelos de nuestras montañas, lo cual dificulta, pese a la sobre explotación, su extinción.</div>Todo el que es dueño de una porción de tierra posee una riqueza importante; pero la gran mayoría, como apuntaba Don José Cecilio del Valle, viven en la pobreza, porque ignoran o les falta la iniciativa para sacar el mayor proyecto de los suelos o de lo que estos producen: “Si el artesano sólo trabaja obras toscas y groseras teniendo elementos para hacerlas finas y de gusto; es porque no ha estudiado modelos, ni aprendido su arte por sus principios; si el labrador no emplea los mejores métodos de cultivo en el de sus tierras es porque limitado a los de tradición no ha hecho estudio de los que enseñan su ciencia; si el hombre se abandona a los vicios que sacrifican su persona y prosperidad es porque no tiene las luces necesarias para calcular lo que le interesa pues todo crimen, decía un escritor, no es más que un falso cálculo del espíritu.” Que sean sus palabras, más autorizadas que las mías las que lo enfaticen.<br />
Hierbas hay que crecen con gran facilidad y aunque a veces se sepa su utilidad hay quienes prefieran quemarlas o, en el menor de los casos, simplemente desperdiciarlas, mientras aceptamos, como la gran panacea, los productos del extranjero, especialmente si nos los venden caros.<br />
En Honduras no se puede gobernar, porque en vez de haber fortalecido un sistema educativo para independizar a los hondureños, desde todos los sectores dirigentes del país: empresariales, políticos o de sociedad civil, se han fomentado, sin asomo de vergüenza, la mendicidad.<br />
No es casualidad que hoy proliferen en el país, antes que hombres y mujeres dispuestos a resolver problemas, hordas completas de ciudadanos (as), pidiendo aquí o allá, unos fuera del país, de saco y corbata, a los organismos internacionales; otros, también de traje, escudados en numerosas organizaciones “sin fines de lucro”, exigiendo y exhibiendo, sin vergüenza, autos y residencias obtenidas a través de la bondad internacional que las obsequia; y, finalmente, los mendigos tradicionales, que desde las esquinas, a la salida de algunos negocios o en los atrios de las iglesias, los fines de semana, con la mano extendida ven escaparse el tiempo junto con sus vidas rotas.<br />
Finalmente, en época de campaña electoral se produce un espectáculo inédito en el mundo desarrollado, miles de aspirantes a políticos y unos centenares de hábiles demagogos, se lanzan a la mendicidad de los votos, que no logran con encanto, verborrea o hábiles argumentos, sino con sobornos y chantaje, mientras se acusan unos a otros, sin que nadie se lo tome en serio ni lo crea, de ser del viejo estilo.<br />
Honduras, con estos protagonistas avanza por inercia hacia profundidades más hondas, haciendo honor al significado de su nombre. Lo único que ha venido aumentando, más que la producción alimenticia o la industrial es la población; de modo que, con ella, se han multiplicado mucho más los pobres y los miserables.<br />
Según cifras de Migración unos 80 mil hondureños (la mitad, por general, retornan deportados) intentan cruzar el río Bravo todos lo años para alcanzar el Sueño Americano. Las remesas de los últimos años han puesto en evidencia que nuestro principal producto de exportación no es plátano, ni la piña (ananás), café o los productos que se confeccionan en las maquilas, sino hondureños desplazados, hondureños marginados por un sistema injusto, pero sobre todo, por una clase dirigente incapaz.<br />
La pregunta es ¿qué hacer? ¿Puede Honduras, puente del narcotráfico internacional, conducida por una clase dirigente enajenada, con una subcultura de la mendicidad cada vez más arraigada, desde el más pobre, hasta los que legislan, imparten justicia o gobiernan, o simplemente hacen negocio vendiéndose al mejor postor de turno, salir de la actual postración y no sucumbir a la ola gigantesca de la globalización que impulsan los países industrializados bajo la cosmovisión las grandes transnacionales?<br />
Todos los países o conglomerados nacionales que han dado un salto cualitativo en el pasado reciente o en cualquier otro momento de la historia, ha tenido que cambiarle la mentalidad a una generación completa.<br />
En Honduras esta posibilidad, bajo las actuales circunstancias es una quimera. El sistema educativo público tiene medio siglo de estar haciendo reformas, sin que los resultados nos pongan en evidencia un avance significativo.<br />
Hace cincuenta años exportábamos, eso sí, menos compatriotas y, en nuestras calles podíamos caminar más tranquilos.<br />
Y como está visto que en Honduras, nos podemos seguir matando unos a otros, especialmente quienes tenemos menos responsabilidad en la toma de decisiones y en la apropiación de derechos (bienes como los medios de producción o aquellos que se establecen en las leyes para que favorezcan a los más fuertes), no habrá en el próximo cuarto de siglo ninguna revolución que acabe con este orden de cosas, sino que lo más probable es que se acelere la enajenación de todo y que, hasta la última pulgada de tierra importante, pase, a través de testaferros, a manos extranjeras como ha ocurrido ya con el capital financiero, como ha venido sucediendo con la mentalidad de la gran mayoría; bombardeada sistemáticamente durante más cincuenta años con programas de radio, televisión ajenos a nuestro entorno; debemos proponer cierto tipo de opciones radicales, en apariencia, pero favorables, para darle al país unas condiciones económicas que permitan dar un salto cualitativo, para que no tenga que vivir con la mano extendida recibiendo dádivas de la comunidad internacional y obligando, al 70% de los nacidos en nuestro territorio a emigrar, porque aquí, en medio de la riqueza, seguimos viviendo como miserables.<br />
Honduras posee más de 6 mil sitios arqueológicos, esa riqueza bien explotada a través del turismo puede producir más riqueza que el oro que durante tres siglos se llevaron nuestros colonizadores y que todo el oro que aún permanece bajo el subsuelo.<br />
Honduras posee 19 cuencas hidrográficas importantes que en manos de compañías capaces de sacarles un máximo provecho, pueden posibilitar un enorme aprovechamiento en riego, pesca, ganadería y electricidad sin precedentes, sin embargo, la abundancia de agua durante la temporada lluviosa lo que provoca es terror.<br />
Honduras alberga en sus más de 112 millones de hectáreas, unos 112 mil millones de árboles maderables de distintas especies (pese a la sobre explotación de algunas regiones), los que explotados racionalmente, a un máximo del 3% anual, le permiten una disponibilidad de 3 millones 360 mil árboles por año. Esta cantidad es más que suficiente para que en 5 años toda<br />
familia en Honduras posea una vivienda digna y la población rural viva con decoro y tenga ingresos suficientes para no pasarse la mayor parte del tiempo con la mano extendida.<br />
Por ejemplo, las escuelas en el nivel básico; los institutos en el nivel medio; las universidades en nivel superior y las instituciones públicas adquieren grandes cantidades de mobiliario de metal o de un fuerte componente de metal, cuando en los alrededores abunda la madera, que es más barata, que se puede fabricar con participación de los estudiantes y que es más estética. Solamente los cortes de madera que hace la EENNEE para mantener limpias las vías por donde van las líneas de transmisión es más que suficiente para cubrir las demandas de materia prima para fabricar el mobiliario escolar.<br />
Honduras tiene miles de kilómetros de faja costera, especialmente en el Atlántico, con condiciones envidiables que, por cierto, están en manos de extranjeros a través de testaferros presta nombres (muchas de extensiones), sin que estos signifique ingresos importantes para la hacienda pública. Similar situación se presenta con las islas y cayos del mar Caribe que son pertenencia de Honduras.<br />
¿Qué necesitamos para disponer, entonces, de abundantes recursos financieros?<br />
Subastar bien lo que no estamos explotando apropiadamente o lo que unos pocos se están apropiando con la complicidad de los funcionarios de turno: islas, cayos, playas, cuencas hidrográficas, lagos, lagunas, etc.<br />
Hay que subastar los cayos del caribe hondureño, uno por uno; hay que subastar lo que aún queda de las islas mayores en condición de terrenos nacionales o ejidales, hay que subastar hectárea por hectárea los miles de kilómetros de playa donde aún es dueño el Estado.<br />
También hay que subastar una de las riquezas más grandes que tenemos, de la podemos obtener más utilidad que todo el oro que españoles y compañías mineras transnacionales sacaron de las entrañas de nuestras honduras: El parque Arqueológico de Copán Ruinas.<br />
Cada uno de los monolitos escultóricos vale muchos millones de dólares, cada piedra de las miles que hay talladas en ese parque, es única, y vale por eso, como ocurre con las esculturas de Miguel Ángel o las pinturas de muchos artistas renombrados. EL Parque Arqueológico de Copán es único, pero vale en el sitio donde está, no en otro lugar; que quiere decir esto, que el parque puede ser subastado por miles de millones de dólares y va a quedar allí donde fue construido hace más de mil años por magníficos arquitectos y escultores mayas, cuyos descendientes, en la actualidad, viven sumergidos en la más deplorable pobreza y continúan también marginados, mientras unos<br />
pocos explotan mínimamente esta obra magnífica del ingenio y el poder humanos.<br />
¿Qué perdería Honduras subastando este y otros sitios arqueológicos? Porque el parque quedaría en el mismo sitio, del turismo continuaría igual o mejor. Si acaso alguna que otra escultura pudiera ser llevada a otro país y dejada en su lugar una réplica; pero eso ocurre ya; miles de piezas han sido extraídas y algunas, por lo menos, se sabe en que museos están.<br />
De modo que subastar el parque por unos 50 mil millones de euros como precio base, no le vendría nada mal al país, porque es factible encontrar desde compradores particulares hasta corporaciones interesadas en hacerse de un sitio único en el mundo.<br />
¿En qué afectaría una acción como esta la identidad de Honduras, el patriotismo de los hondureños, el turismo de la zona de Copán Ruinas? En nada. Por el contrario, le traería muchos beneficios a nuestra población.<br />
Del mismo modo podemos subastar la biosfera del río plátano, para que no se siga explotando sin control la madera de su núcleo o su periferia; para que quienes la adquieran, como no sería no por un valor irrisorio, la cuidarían, la protegerían y harían atractivo turismo ecológico.<br />
Lo mismo debemos hacer con extensos tramos de la faja costera y con los islotes y cayos, sacarles provecho, pues de lo contrario solamente unos pocos avorazados, que ya lo están haciendo, obtendrán, pálidos beneficios.<br />
Las piedras de Copán, en unos siglos más, serán polvo como mis huesos o los huesos de nuestros descendientes, mezclados con los de los mayas, morderán ese polvo con rabia, con amargura, con profundo dolor, mientras maldicen los nombres de aquellos que nos negamos a legarles una mejor sociedad.<br />
Solamente el tiempo y el espacio son absolutos, todo lo demás está en cambio, en movimiento.<br />
Solamente los ignorantes o los imbéciles pueden vivir como miserables en medio de la riqueza.<br />
No fueron los europeos, en particular los españoles, ni son ahora los gringos los que no han brindado auxilio, ambos, a su manera, nos han explotado, porque con nuestra ignorancia se los hemos permitido. Nuestras culturas nativas, en cambio, no heredaron riquezas únicas. Es de imbéciles no aprovecharlas.<br />
Hay que dar en concesión algunos sitios de nuestras cuencas hidrográficas a las empresas experimentadas del mundo que presenten las mejores opciones, para que tengamos riegos permanente para nuestro millón y medio de hectáreas aptas para agricultura y ganadería, para poder cultivar hortalizas y otras plantas similares en invernaderos con la participación de los<br />
niños de escuela; para tener electricidad barata para los hogares y las fábricas; para tener agua potable en las llaves de todos los hogares del país; para que cultivemos peces y otras especies que beneficien la dieta de los hondureños, lo mismo que para la exportación.<br />
Valle soñaba con una América próspera, yo quisiera, por lo menos, ver la actual generación y la siguiente educándose con posibilidades de insertarse en la producción del país, mejorando sustancialmente su nivel de vida, creciendo, en promedio, diez o veinte centímetro más que mi generación, porque la desnutrición ya no sería la norma entre los urbano-marginales o entre los niños y jóvenes del campo.<br />
En los países con mayor índice de desarrollo humano, que son aquellos con mayor desarrollo industrial, con economías más pujantes, dos de cada cien niños nacen con un coeficiente intelectual arriba del promedio; de ellos se nutren mayoritariamente las universidades prestigiosas de Japón, Europa, USA o Canadá. En los países como Honduras los niños, aunque nazcan con un coeficiente intelectual arriba del promedio le sirve de poco, porque todos lo que nacen en hogares pobres (más del 60%), la falta de hierro en el primer año y la falta de una nutrición adecuada durante toda la infancia, provoca retardo en unos casos o frena, en otros, la capacidad de sus cerebros.<br />
Este año han nacerán en Honduras cerca 220 mil niños más. Y como lo pobres son más prolíficos, no cabe duda que más de 150 mil enfrentarán problemas de mal nutrición. Que unos cien mil son candidatos para migrar dentro de unos 15 años, que otros miles se enrolarán en la delincuencia y otros tantos se tornarán pandilleros, que apenas unos diez mil ingresarán a las universidades.<br />
Ese es el país que nos han heredado aquellos que, desde los gobiernos, los grupos empresariales y todos los que forman la clase dirigente del país, incluido sus corifeos y aduladores, discuten y deciden el destino de todos.<br />
Por eso propongo una opción de independencia, para que Honduras adquiera los recursos que nadie nos otorgará, sino como dádivas y con condiciones, como hasta ahora se ha hecho.<br />
Tomando decisiones apropiadas, en poco tiempo podríamos obtener unos cien mil millones de dólares con la subasta del parque arqueológico Copán Ruinas (que no se moverá de allí) con los islotes y cayos (que tampoco hay forma de llevárselos) y otras acciones similares.<br />
¿Qué debe hacerse con ese dinero?<br />
Invertir la mitad en la compra de bonos en Japón, Europa o Norteamérica, para, con los intereses, financiar durante veinte años (dos o tres mil estudiantes) de post grado, por año, en el exterior.<br />
Crear en el país escuelas e institutos de élite para hacer concurrir ahí a todos los hondureños que manifiesten condiciones de aprendizaje arriba del promedio nacional.<br />
Poner a la disposición de diversos grupos y personas, a un porcentaje no mayor del 5%, cinco mil millones de dólares por año, durante un lapso de de 20 años, para la creación de empresas asociativas, medianas, grandes y pequeñas, con personas no mayores de 30 años, esto es, aquellos ciudadanos que, con profesiones de nivel medio y universitario (que hayan sido buenos estudiantes) cuenten con un real y efectivo apoyo estatal.<br />
La condicionante de la edad es por una razón fundamental, no se puede hacer cambios con quienes no están dispuestos a cambiar; y el ser humano muestra esa disposición de manera predominante durante su juventud, cuando todavía no ha sido derrotado por el sistema, cuando aún no se encuentra resignado y acepta que únicamente le espera envejecer y morir; cuando aún no ha comenzado a formar parte del enorme ejército de los amargados, de la enorme masa de los que se saben fracasados y ya no creen en sí mismos; y por ello no son capaces de hacer algo provechosos por su familia, por su sociedad, por su país.<br />
Los cambios se hacen con los que tienen esperanza, con los que aún no han adquirido los vicios de las generaciones anteriores.<br />
Los principales países desarrollados son auto suficientes. Esto quiere decir que la mayoría de la población participa en la cadena de producción e intercambio.<br />
Lo anterior quiere decir que un modelo de desarrollo que privilegie primero al ser humano debe tener como norte elevar el nivel de vida de toda la población y no continuar con el actual modelo exportador, que solamente beneficia las economías de los actuales países industrializados, pues el empleo masivo y barato que genera la maquila (como principal sector empleador) únicamente es una respuesta temporal, puesto que no permite a las familias adquirir un nivel decoroso, para asumir el futuro sin enormes temores. No es casualidad que, pese al empleo masivo generado por el sector maquilador, más del 30% de los hondureños que cumplen 16 años intentan abandonar el país con rumbo a USA.<br />
Reitero, nuestro principal producto de exportación es la juventud (mano de obra barata) que no pasa a formar parte del sector productivo hondureño.<br />
Algunos de los países europeos que hoy gozan de una condición de privilegio y se mantienen en la vanguardia con otro grupo de países (que no pasan de diez, si nos atenemos al G-8) acumularon capital a través del saqueo,<br />
el robo, la piratería, y la esclavitud o el tráfico de esclavos, entre otras cosas, etc.<br />
Las ciudades modelo que se están proponiendo no tienen antecedente en el mundo, porque los casos que se ponen como ejemplo de las tales ciudades modelos: a Singapur, Honkong y Shenzhen con su tal éxito financiero no son producto de una generación; en el caso de Singapur, cuarto centro financiero internacional del planeta , se convirtió en propiedad de los ingleses en 1826 ( hace 84 años) y la segunda ciudad Honkong ha tenido una presencia humana desde la Dinastía Han, pasando la ciudad a manos de los británicos después de la segunda guerra del opio y fue devuelta en 1997, y en la actualidad goza de autonomía administrativa. En el caso de Shenzhen, esta ciudad china se remonta a seis mil años de antigüedad, y efectivamente es parte del motor industrial de China a través de su zona económica especial.<br />
Se trata, pues de otro tipo de experiencias.<br />
Por eso, si lo que necesitamos son recursos frescos, billete constante y sonante, es mejor comenzar vendiendo, en subasta internacional, el Parque Arqueológico de Copán Ruinas, porque nadie se lo llevar, en nada afectará nuestra dignidad ni el negocio de los que se dedica al turismo, porque, en el caso de estos últimos, en vez de pagarle al Estado de Honduras, le pagarían sus comisiones al nuevo dueño.<br />
Comentarios sobre esta propuesta se pueden hacer en las cafeterías, las estaciones de buses, las salas de espera de los hospitales y donde a usted le dé su regalada gana.<br />
P.D. Por cierto, en el siglo XIX, J.L. Stephens, compró las Ruinas de Copán por $ 50.00; durante sus recorridos por Centroamérica, Chiapas y Yucatán. En ese ocasión se entrevistó, por mera casualidad, con Morazán (quien unos días más tarde emprendería su exilio), de quien nos da una semblanza en lo cataloga como el mejor ser humano de Centroamérica.<br />
Consúltese su libro: Incidentes de viaje por Centroamérica, Chiapas y Yucatán.jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-62507340219100231522010-07-27T10:27:00.000-07:002010-07-27T10:27:43.255-07:00LA LECTURA EN HONDURAS (ENCUESTA)¿Qué leen más los hondureños <br />
<br />
<br />
y cuánto tiempo dedican a una labor que juzgan necesaria?<br />
<br />
<br />
A continuación los resultados de una encuesta reciente, aplicada a personas con formación media, universitaria o en proceso de formación superior.<br />
<br />
¿Dónde se ubica, usted, como lector?<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ENCUESTA LA LECTURA EN HONDURAS<br />
<br />
LETRAS- HUMANIDADES-UNAH<br />
<br />
Encuestas aplicadas: 1000<br />
<br />
Lugar: Distrito Central<br />
<br />
Coordinador: Jorge Luis Oviedo<br />
<br />
Asignatura: Literatura Hondureña<br />
<br />
<br />
<br />
FECHA: del 12- 15 de noviembre de 2008<br />
<br />
EDAD (Edades comprendidas entre los 25 y los 64 años)<br />
<br />
SEXO: Masculino (520) 52% Femenino (480) 48%<br />
<br />
ESCOLARIDAD: Ninguna ____ Primaria___ <br />
<br />
Media (730) Superior (270)<br />
<br />
1) ¿Lee todos los días? <br />
<br />
Si (665) 66.5% <br />
<br />
No (335) 33.5%<br />
<br />
2) ¿Qué tipo de lectura prefiere? <br />
<br />
Revistas y periódicos (580) 58% <br />
<br />
Obras relacionadas con su oficio y profesión (275) 27.5%<br />
<br />
Obras literarias (185) 18.5% <br />
<br />
Libros religiosos (160) 16%<br />
<br />
Libros esotéricos (20) 2%<br />
<br />
3) ¿Qué hace con más frecuencia? <br />
<br />
Leer (250) 25% <br />
<br />
Ver televisión (580) 58% <br />
<br />
Usar la Internet( 170) 17%<br />
<br />
4) ¿Cree usted que la lectura enriquece cultural y profesionalmente?<br />
<br />
Si ( 945) 94.5% <br />
<br />
No (55) 5.5)<br />
<br />
5) ¿Se considera usted un excelente lector?<br />
<br />
Si ( 365) 36.5)<br />
<br />
No (635) 63.5%<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
6) ¿Cree que leer es una lamentable pérdida de tiempo?<br />
<br />
Si (75) 7.5%<br />
<br />
No (925) 92.5%<br />
<br />
7) Le agradaría que sus hijos o sus nietos o que los niños, en general, fuesen buenos lectores.<br />
<br />
Si ( 965) 96.5% <br />
<br />
No (35) 3.5%<br />
<br />
8) En sus ratos libres ¿usted dedica más tiempo a ver televisión que a leer?<br />
<br />
Si (710) 71%<br />
<br />
No (290) 29%<br />
<br />
9) ¿Cuándo usted hizo la educación primaria cree que su maestro le forjó el hábito de la lectura?<br />
<br />
Si (495) 49.5% <br />
<br />
No (505) 50.5%<br />
<br />
10)¿Cuántos libros de cultura general ha leído?<br />
<br />
Diez aproximadamente (530) 53%<br />
<br />
Cerca de veinte (180) 18%<br />
<br />
Entre 20 y 50 (245)24.5%<br />
<br />
Más de 50 (45) 4.5%<br />
<br />
11)¿Tiene libros en su casa?<br />
<br />
Si ( 965) 96.5%<br />
<br />
No (35) 3.5%<br />
<br />
12)¿Qué tipo de libros abundan más en su casa?<br />
<br />
De cultura general (190) 19% <br />
<br />
Religiosos (220) 22% <br />
<br />
Literarios (165) 16.5% <br />
<br />
Relacionados con su oficio (130) 13% <br />
<br />
Enciclopedias y diccionarios (180) 18%<br />
<br />
otros (115) 11.5%<br />
<br />
13) ¿Cómo cuantos libros tiene en su casa?<br />
<br />
Menos de 50 (450) 45%<br />
<br />
Cerca de 100 (250) 25% <br />
<br />
Más de 500 ( 65) 6.5% <br />
<br />
Tal vez 10 (235) 23.5%<br />
<br />
<br />
<br />
14)¿Sus padres leen mucho?<br />
<br />
Sí (455) 45.5%<br />
<br />
No ( 545) 54.5%<br />
<br />
15) ¿Sus padres le inculcaron el hábito de la lectura?<br />
<br />
Sí (470) 47%<br />
<br />
No (530) 53%<br />
<br />
16) ¿Cuántas horas dedica diariamente a leer cosas que lo enriquecen culturalmente?<br />
<br />
Menos de una ( 605) 60.5%<br />
<br />
Unas dos horas (335) 33.5 % <br />
<br />
Más de tres horas ( 60) 6%<br />
<br />
17) ¿Cuántas horas semanales dedica a la lectura de libros o revistas de cultura general, interés científico, artístico o literario?<br />
<br />
Tres (520) 52%<br />
<br />
Diez (245) 24.5%<br />
<br />
Quince (55) 5.5%<br />
<br />
Más de veinte (45) 4.5% <br />
<br />
Ninguna (135) 13.5%<br />
<br />
18) ¿Qué tipo de temas lee mayoritariamente en revistas y periódicos? <br />
<br />
Deportes (420) 42% <br />
<br />
Criminalidad ( 120) 12% <br />
<br />
Noticias generales ( 380) 38% <br />
<br />
Sociedad (140) 14% <br />
<br />
Notas de temas científicos (175) 17.5% <br />
<br />
Farándula ( 175 ) 17.5% <br />
<br />
Denuncias de corrupción (85) 8.5% <br />
<br />
Editorial y columnas de opinión (65) 6.5%<br />
<br />
<br />
<br />
19) ¿Cree usted que la mayoría de los padres se esfuerzan por formarle el hábito de la lectura a sus hijos? <br />
<br />
Sí (480) 48% <br />
<br />
No (520) 52%<br />
<br />
<br />
<br />
20) ¿Considera conveniente que en las escuelas públicas de Honduras se fomente la lectura para que los niños adquieran este hábito? <br />
<br />
Sí (975) 97.5% <br />
<br />
No ( 25) 2.5%<br />
<br />
21) ¿Cree usted que con la lectura se combate la ignorancia?<br />
<br />
Sí(935) 93.5% <br />
<br />
No (65) 6.5%<br />
<br />
22) ¿Cree recomendable que el Estado de Honduras tenga una política precisa y que destine recursos suficientes para el fomento de la lectura en las escuelas e institutos públicos?<br />
<br />
Sí ( 930) 93% <br />
<br />
No ( 70) 7%<br />
<br />
23) ¿No cree usted que en vez de que las entidades estatales dediquen entre el 6% y el 8% de sus asignaciones presupuestarias, el Soberano Congreso Nacional, asigne, mejor, un 3% (tres por ciento) del Presupuesto General de la República para el fomento de la lectura en las escuelas e institutos públicos?<br />
<br />
Sí ( 850) 85% <br />
<br />
No ( 150) 15%jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-66975020567323942502010-07-20T16:53:00.000-07:002010-07-21T07:59:15.261-07:00LA POESIA DE LO COTIDIANO:<div><br /></div><div> TRES NOVELAS DE JORGE LUIS OVIEDO</div><div><br /></div><div><b>Teresa Cerrato</b></div><div><br /></div><div>Thesis Submitted to the</div><div>College of Arts and Sciences</div><div>at West Virginia University</div><div>In Partial Fulfillment of the Requirements</div><div>for the Degree of</div><div>Master of Arts</div><div>in Foreign Languages/Spanish</div><div>Daniel Ferreras, Ph.D., Chair</div><div>Dr. Sandra Dixon, Ph.D.</div><div>Dr. Pablo González, Ph.D.</div><div>Departmente of Foreign Languages</div><div>Morgantown, West Virginia</div><div>1999</div><div>ii</div><div>ABSTRACTO</div><div>Este trabajo analiza tres novelas de Jorge Luis Oviedo y su relación con la realidad</div><div>cotidiana hondureña. El mismo incluye una discusión del papel del ambiente, los</div><div>personajes y el lenguaje como reflejos de la realidad. Asimismo, se presenta una revisión</div><div>histórica de la literatura hondureña y de los eventos históricos que han sido incorporados</div><div>en los libros de Oviedo.</div><div>iii</div><div>DEDICATORIA</div><div>Para mi Papi, mi Mami y Rodolfo. Tres personas más que importantes en mi vida.</div><div>Para los cipotes, las cipotas y las cuñadas. Gracias por creer en mí.</div><div>Para Gaby y Andrea, dos mujeres del próximo siglo. Que nada las detenga para llegar</div><div>donde quieran llegar.</div><div>iv</div><div>AGRADECIMIENTOS</div><div>Antes que nada, muchísimas gracias a la Dra. Sandra Dixon, al Dr. Daniel Ferreras</div><div>y al Dr. Pablo González por su paciencia y su excelente disposición a ayudarme a concluir</div><div>una tarea que se había extendido ya por bastante tiempo. Muchísimas gracias a todos por</div><div>sus valiosas sugerencias que me ayudaron a mejorar sobremanera los primeros (y últimos)</div><div>borradores de este trabajo.</div><div>Mi agradecimiento muy especial al Lic. Jorge Luis Oviedo por proveerme con</div><div>copias de sus trabajos y con otros materiales que facilitaron enormemente mi trabajo de</div><div>investigación. Espero que este humilde tributo a su gran labor de escritor sirva no sólo</div><div>para difundir su obra sino también para motivarlo y para que no deje de enriquecernos con</div><div>su perspectiva tan especial de nuestra realidad.</div><div>A toda la gente en mi casa en Honduras, especialmente a "Carmenchu" que se</div><div>encargó de conseguirme materiales y de contactar al Lic. Oviedo. ¡Gracias!</div><div>A Rodolfo que supo sobrevivir los últimos períodos de mi proceso creativo y sin</div><div>cuya ayuda este trabajo no hubiera podido concluirse a tiempo.</div><div>v</div><div>TABLA DE CONTENIDOS</div><div>Abstracto..................................................................................................................ii</div><div>Dedicatoria..............................................................................................................iii</div><div>Agradecimientos......................................................................................................iv</div><div>Tabla de contenidos..................................................................................................v</div><div>Introducción...........................................................................................................vii</div><div>Capítulo I. Breve historia de la literatura hondureña................................................1</div><div>Algunas consideraciones sobre el período indígena.....................................1</div><div>El período colonial........................................................................................4</div><div>Período de la Reforma Liberal......................................................................6</div><div>Siglo XX: dictadura y regimen militar..........................................................8</div><div>Capítulo II. Jorge Luis Oviedo: Poeta de lo cotidiano............................................13</div><div>Un escritor polifacético..............................................................................13</div><div>Algunas influencias en su obra...................................................................14</div><div>Jorge Luis Oviedo y la teoría literaria.........................................................17</div><div>Algunas características de la obra de Oviedo..............................................19</div><div>El ambiente.....................................................................................19</div><div>Los personajes................................................................................21</div><div>El lenguaje.......................................................................................22</div><div>Capítulo III. Historia dentro de las historias..........................................................26</div><div>Bases históricas de la obra de Oviedo........................................................28</div><div>El Caríato........................................................................................28</div><div>El regimen militar............................................................................31</div><div>“Rosuco,” Alvarez Martínez y la Seguridad Nacional...................33</div><div>vi</div><div>Capítulo IV. Tres novelas hondureñas contemporáneas........................................40</div><div>La Gloria del Muerto o la lucha entre el Bien y el Mal..............................41</div><div>Aspectos estructurales de la obra...................................................43</div><div>Ramón Castro o las Fuerzas del Mal.............................................44</div><div>La Turca: un personaje femenino diferente................................................48</div><div>La Turca y su sexualidad................................................................50</div><div>La Turca como ser mítico...............................................................53</div><div>Algunas consideraciones sobre la estructura de La Turca..............55</div><div>Como mi general no hay dos: reconstruyendo la Historia.........................57</div><div>El lenguaje y la realidad en Como mi general no hay dos...............58</div><div>Personajes.......................................................................................60</div><div>La Historia. ¿Otro personaje?........................................................61</div><div>¿Realidad o realismo mágico?.........................................................63</div><div>Conclusiones..........................................................................................................65</div><div>Obras citadas..........................................................................................................67</div><div>vii</div><div>INTRODUCCION</div><div>La literatura hondureña contemporánea tiende a destacarse por una calidad</div><div>superior a la de las décadas anteriores, un mejor estilo y el talento y la densidad de</div><div>pensamiento de sus autores (León Gómez 129). Poco a poco, la literatura ha ido ganando</div><div>un lugar en la vida nacional hondureña gracias a los esfuerzos constantes de sus escritores.</div><div>En un país que ha sido considerado como uno de los más pobres del mundo, es</div><div>difícil ver el ejercicio de la literatura como una actividad relevante. El hambre, la pobreza</div><div>extrema y las constantes restricciones aplicadas al país por los organismos internacionales</div><div>son preocupaciones diarias y lo suficientemente graves para hacer palidecer la importancia</div><div>de la literatura. En tal contexto la labor del escritor, según Oviedo, podría resultar injusta,</div><div>ya que talvez sería más justo “cultivar aguacates, maíz o frijoles que escribir para un</div><div>reducido número de lectores” (Ramírez 112). ¿Qué hacer entonces?</div><div>Afortunadamente hay en los escritores hondureños un deseo de escribir que se</div><div>sobrepone a todos los obstáculos con que pudieran encontrarse. Estos escritores también</div><div>se sienten comprometidos para dar una voz a todos aquellos que están preocupados por</div><div>su próximo bocado o por encontrar un sitio donde pasar la noche. La denuncia de la dura</div><div>realidad entonces se convierte en literatura.</div><div>En este trabajo se pretende presentar algunos aspectos de la literatura hondureña</div><div>contemporánea y también describir parte de la obra de Jorge Luis Oviedo, un escritor</div><div>contemporáneo. Para este efecto, se presenta en el primer capítulo una breve sinopsis del</div><div>desarrollo de la literatura hondureña. Se discute la importancia de recuperar, o por lo</div><div>menos, reconocer, la tradición literaria precolombina como parte de la literatura nacional.</div><div>También se discuten aquí los demás períodos literarios, como el colonial y el de la</div><div>viii</div><div>Reforma Liberal. El capítulo cierra con un recuento de los eventos del siglo veinte que han</div><div>influenciado la temática y el estilo de la literatura de las últimas décadas.</div><div>En el capítulo II se introduce a Jorge Luis Oviedo y se analizan algunos aspectos</div><div>de su obra. Se da especial énfasis a los esfuerzos del autor por representar la realidad</div><div>cotidiana en su trabajo. El ambiente de sus relatos, la caracterización de sus personajes,</div><div>así como el lenguaje en que estos se expresan se discuten en relación al compromiso de</div><div>Oviedo por reproducir para el lector la realidad hondureña.</div><div>El tercer capítulo recoge los elementos históricos que han servido de inspiración a</div><div>Oviedo para crear sus relatos. Se enfatiza una discusión del Caríato, del período de la</div><div>dictadura militar y del período de la doctrina de la seguridad nacional, ya que estos son</div><div>temas recurrentes para el autor.</div><div>En el cuarto y último capítulo se han analizado tres de las novelas de Jorge Luis</div><div>Oviedo- La Gloria del Muerto, La Turca y Como mi General no Hay Dos - como</div><div>representaciones de la realidad hondureña. El análisis de las obras no es uniforme, es decir</div><div>que no se discuten los mismos aspectos para todos los textos, ya que cada uno enfoca un</div><div>ángulo diferente de la realidad hondureña que Oviedo ha querido representar.</div><div>Espero que el presente trabajo sea de utilidad para todos aquellos que quieran conocer o</div><div>ampliar su conocimiento de la literatura hondureña. Gracias a autores como Oviedo, esta</div><div>literatura se mantiene viva, evolucionando y llenando un vacío que se produce como</div><div>consecuencia de una realidad que a primera vista parecería irreconciliable con la literatura.</div><div>1</div><div>CAPITULO I</div><div>BREVE HISTORIA DE LA LITERATURA HONDUREÑA</div><div>La literatura hondureña, al igual que el marco geográfico en que se ha producido, ha</div><div>ido desarrollándose en diferentes etapas, de acuerdo a los diferentes procesos sociales y</div><div>culturales por los que el país ha atravesado. Ciertas características específicas al territorio</div><div>hondureño han influido para producir obras literarias que de una u otra forma reflejan la</div><div>realidad nacional existente en un determinado momento histórico.</div><div>En este sentido la literatura hondureña no es muy diferente del resto de la literatura</div><div>latinoamericana. El primer contacto, la colonia, la lucha por la independencia y las</div><div>dictaduras son todos elementos comunes a la mayoría del continente americano. En</div><div>Honduras, al igual que en el resto de latinoamérica, estos factores políticos y sociales han</div><div>sido una fuente de motivos para la creación literaria. Estos motivos se presentan a</div><div>continuación en una breve discusión de los diferentes períodos de la literatura hondureña.</div><div>Algunas consideraciones sobre el período indígena</div><div>Tradicionalmente en Honduras, al igual que en el resto de Centro América se ha</div><div>considerado el arrivo de los conquistadores españoles en 1502 como el momento en que se</div><div>inicia el desarrollo de la cultura en general y de la literatura en particular. Sin embargo,</div><div>estudios recientes de la literatura hondureña, como el del poeta Rafael Heliodoro Valle,</div><div>reportan una riqueza cultural hondureña previa a 1502. De acuerdo a Valle</div><div>[s]i ha habido en Centro América un auténtico clima de cultura, ello fue</div><div>antes de la llegada de Colón a las playas de Honduras en 1502. En la</div><div>América antigua el maya tuvo en Copán su metrópoli poderosa, antes de</div><div>2</div><div>que surgieran Palenque y Chichén, Uxmal y Tulum y sólo después de que</div><div>Tikal entrase en apogeo y su nombre quedase eternizado en piedras ilustres</div><div>que la proclaman émula de Copán... (3).</div><div>Valle exalta aquí la riqueza cultural de la civilización indígena hondureña más conocida: los</div><div>mayas. La cultura maya ciertamente incluye los grandes monumentos de piedra y las</div><div>múltiples piezas de alfarería cuyo clímax puede apreciarse en las famosas ruinas de Copán</div><div>en el occidente del país. Sin embargo, es importante aclarar que la cultura precolombina</div><div>hondureña no era exclusivamente maya. Varios otros grupos indígenas habitaban el resto</div><div>del país y producían su propia expresión cultural. Grupos como los lempas, los pipiles y</div><div>los xicaques son algunas muestras de la diversidad de culturas indígenas que existieron en</div><div>Honduras. Todos estos grupos indígenas compartían, además de la arquitectura, la</div><div>alfarería y la orfebrería, la producción literaria. El único incoveniente de esta literatura</div><div>precolombina es su naturaleza oral, la que impidió que se preservara hasta tiempos</div><div>modernos. A este respecto dice Carías:</div><div>...indudablemente los pueblos indígenas y no sólo los de las altas culturas</div><div>copanecas, los lencas, sin duda, los chorotegas y los sumos cantaban y</div><div>contaban. ¿Qué se hizo todo aquello? Aquí vemos la necesidad de la</div><div>escritura para preservar la producción de un pueblo (50).</div><div>Evidentemente que para Honduras la pérdida de la expresión literaria precolombina ha</div><div>significado una limitante en su identificación con una cultura eminentemente regional.</div><div>El grado de mesticidad del país también ha contribuido a la pobre difusión del</div><div>pasado indígena. Echeverry-Gent reporta que un 90% de la población hondureña es</div><div>mestiza y que solamente un 7% es indígena (96). Entonces solamente una pequeña</div><div>minoría puede llamarse a sí misma descendiente directa de los primeros habitantes del</div><div>país. De esta pequeña minoría muchos han perdido ya su lengua ancestral y con ella la</div><div>3</div><div>posibilidad de recuperar la tradición oral. Algunos esfuerzos se han realizado por</div><div>recuperar un poco de las antiguas expresiones literarias hondureñas. Uno de tales</div><div>esfuerzos es Tradición oral de Yamaranguila, una antología de literatura oral</div><div>precolombina de donde “es factible entresacar lo indígena, lo más primitivo, anterior al</div><div>coloniaje, esto para contribuir al conocimiento de aquellas sociedades, del espíritu de esas</div><div>sociedades no siempre tangibles en los restos arqueológicos” (Carías 51). Los autores de</div><div>este trabajo han querido entonces validar la presencia de una tradición literaria que por</div><div>desconocida ha sido también considerada como inexistente.</div><div>Para comprender mejor la pérdida de la tradición oral precolombina también es</div><div>importante considerar las diferentes condiciones sociales y económicas que se dieron</div><div>antes de la llegada de los españoles al país. Tales condiciones fueron factores que</div><div>impidieron la prevalencia de la literatura precolombina. También, a través de los siglos, la</div><div>fusión casi completa de lo español con lo nativo influenció la pérdida de una gran parte de</div><div>la literatura indígena, la literatura con la cual debiera iniciarse la historia literaria</div><div>hondureña.</div><div>Otro factor importante que limitó el desarrollo de la literatura hondureña durante</div><div>los primeros años que siguieron al primer contacto fue la relativamente pequeña población</div><div>de Honduras en ese momento. Valle reporta que</div><div>[a]l aparecer en escena el español no hubo [en Honduras] drama económico</div><div>y social como en el Anáhuac, ni conflicto entre dos culturas. Fue más la</div><div>discordia entre los nuevos señores que en territorio de Honduras parecieron</div><div>darse cita desde rumbos diversos, que la resistencia de los caciques</div><div>aborígenes (4).</div><div>4</div><div>El estado de decadencia en que se encontraban muchas de las culturas precolombinas</div><div>aceleró el proceso de asimilación con la nueva cultura, al mismo tiempo que eliminó la</div><div>posibilidad de una transición de la literatura oral a la escrita.</div><div>El período colonial</div><div>Ante la ausencia de una tradición literaria precolombina Honduras entonces ha</div><div>asimilado como suyo lo producido por los primeros colonizadores españoles. Tal</div><div>producción consiste básicamente de relatos y reacciones inspirados en los colonizadores</div><div>por la naturaleza y las costumbres del nuevo territorio. Muy poco de lo producido por</div><div>los primeros conquistadores puede considerarse como literatura.</div><div>El caso de Honduras también fue diferente al de Guatemala o Nicaragua donde los</div><div>evangelizadores españoles recuperaron parte de la tradición oral en trabajos como el Popol</div><div>Vuh. En Honduras, los jesuitas y demás misioneros realizaron una labor en la que la</div><div>literatura no desempeñó un papel sobresaliente. El período colonial, durante el cual la</div><div>producción literaria fue también mínima, no difiere mucho del período anterior. La</div><div>producción literaria durante la colonia fue también mínima. Las razones para ello pueden</div><div>trazarse en parte a las condiciones climatológicas y geográficas del territorio hondureño</div><div>que no permitían una fácil comunicación con los centros urbanos.</div><div>En analogía, el ambiente cultural era, en el mejor de los casos, pobre. Durante la</div><div>colonia no se contaba todavía con bibliotecas y el sistema educativo era precario. Valle</div><div>considera esto como uno de los factores determinantes de la poca producción literaria de</div><div>esta época (9). En marcado contraste con Guatemala y Nicaragua, que ya contaban con</div><div>las universidades de San Carlos y León respectivamente, Honduras carecía todavía de</div><div>educación primaria estructurada. Los criollos interesados en ampliar sus horizontes tenían</div><div>5</div><div>que emigrar a uno de los países vecinos para continuar sus estudios. Otros se</div><div>autoenseñaban a leer el inglés y el francés para mantenerse informados de las tendencias</div><div>culturales predominantes.</div><div>Los únicos autores sobresalientes de esta época son el sabio Valle y el Padre</div><div>Reyes. José Cecilio del Valle, conocido como el sabio Valle, nació en Honduras y a los</div><div>trece años se trasladó a Guatemala, donde residió hasta su muerte. A pesar del poco</div><div>tiempo que vivió en Honduras el sabio Valle es considerado como el hondureño más</div><div>ilustre de su época. Valle se refiere a él como “la más alta personalidad de la historia</div><div>intelectual de Honduras” (32). Tal honor se le ha concedido a partir de la época de la</div><div>Reforma Liberal cuando se inició “una cuidadosa labor de recuperación de su persona, más</div><div>que de su obra” (Carías 55). Por esta razón el sabio Valle es incluído entre los próceres no</div><div>sólo centroamericanos sino también Hondureños.</div><div>El otro hondureño sobresaliente en las letras hondureñas durante la colonia fue el</div><div>presbítero José Trinidad Reyes, mejor conocido como el Padre Reyes, quien es</div><div>considerado como el más valioso propulsor de la cultura durante la colonia. A él se le</div><div>deben contribuciones tales como la introducción del piano, la fundación de la universidad,</div><div>el primer libro de texto y, más importante en este contexto, lo que puede considerarse</div><div>como la única literatura de la época. En sus trabajos “ya empiezan a percibirse los</div><div>elementos cultos, la personalidad del autor todavía no decantada en Honduras” (Carías</div><div>57). La obra del Padre Reyes está compuesta por doce pastorelas “que le sirvieron de</div><div>vehículo poderoso para transmitir ideas y emociones en una Arcadia llena de odio, de</div><div>sangre y de infelicidad...” (Valle 13). Las pastorelas están situadas en el ciclo de Navidad</div><div>y no se caracterizan tanto por su condición de obras teatrales como por sus tintes</div><div>populares (jolgorio de fiestas, representación estudiantil bufa, chascarrillo). Al parecer,</div><div>estas obras iban más de acuerdo con la cultura oral de “plaza, templo y mercado” que</div><div>6</div><div>caracterizaba a la sociedad hondureña colonial (Carías 55, 57). De esta manera Reyes</div><div>supo identificarse con su público, al mismo tiempo que producía las primeras obras</div><div>literarias desde la llegada de los españoles.</div><div>Puede concluirse entonces que la época colonial en Honduras fue una época casi</div><div>estéril cultural y literariamente donde solamente sobresalen dos escritores. El período</div><div>post-independentista, conocido como la Reforma Liberal trajo consigo un mayor</div><div>desarrollo económico y cultural y un cambio radical en la literatura hondureña.</div><div>Período de la Reforma Liberal</div><div>Durante aproximadamente los primeros cincuenta años que siguieron a la</div><div>independencia de España en 1821, la literatura hondureña se mantuvo casi tan</div><div>improductiva como durante las épocas anteriores. Además del sabio Valle, quien continuó</div><div>escribiendo, también surgieron próceres como Francisco Morazán, Dionisio de Herrera y</div><div>José Trinidad Cabañas quienes desempeñaron una labor periodística y ensayística</div><div>sobresaliente pero no llegaron a producir poesía o ficción. No es sino hasta la instauración</div><div>de la Reforma Liberal en Honduras (1876-1911) que la literatura hondureña comienza a</div><div>tomar auge.</div><div>La Reforma Liberal fue iniciada por Marco Aurelio Soto y el escritor Ramón Rosa.</div><div>Con el objetivo de impulsar el progreso del país, ambos líderes se concentraron en la</div><div>búsqueda de capital extranjero que más tarde dio paso a los enclaves bananeros y mineros</div><div>que convirtieron a Honduras en una economía dependiente. En el aspecto cultural, sin</div><div>embargo, la labor de Soto y Rosa fue más efectiva. Entre sus logros se encuentran la</div><div>introducción del telégrafo, la organización del correo, la fundación del archivo nacional , de</div><div>la biblioteca nacional y la creación de varios códigos como el civil, el penal y el de</div><div>7</div><div>instrucción, además de la organización permanente del sistema educativo. La influencia de</div><div>Rosa como hombre de letras se manifestó en un mayor apoyo a las actividades literarias.</div><div>Al mismo tiempo que la Reforma Liberal ocurría en Honduras, el modernismo</div><div>estaba expandiéndose en el ámbito universal. Las consecuencias de estos dos factores</div><div>fueron sumamente beneficiosas para la literatura hondureña. Carías comenta que</div><div>[d]e la Reforma Liberal a nuestros días, a partir del modernismo, la</div><div>literatura, dentro de las características propias de la sociedad hondureña</div><div>pasa a ser una actividad reconocida, con su propia esfera de producción y</div><div>de problemas (58).</div><div>Los escritores de la época comenzaron a ser respetados como tales y su obra se difundió</div><div>dentro del país a través de actos cívicos y veladas en que sus trabajos eran repetidos,</div><div>recitados o comentados. Muchos de los autores del momento se trasladaron a otros</div><div>países donde se dieron a conocer al público como escritores hondureños. Los trabajos de</div><div>estos nuevos autores, permeados de la calidad literaria del modernismo, se volvieron más</div><div>universales. El cambio fue de tal profundidad que aún la representación física de los</div><div>trabajos cambió y los libros comenzaron a ser editados e ilustrados con refinamiento.</div><div>Algunos escritores sobresalientes del período de la Reforma Liberal fueron Juan</div><div>Ramón Molina, poeta y cuentista; Doña Lucila Gamero de Medina, una de las primeras</div><div>novelistas; Froylan Turcios, Rafael Heliodoro Valle y Alfonso Guillén Zelaya, poetas y</div><div>ensayistas. Una gran parte de su mérito está en que todos pueden ser considerados como</div><div>los primeros escritores hondureños, nacidos en Honduras y, aunque muchos se</div><div>trasladaron a otros países, continuaron escribiendo para Honduras. El período de la</div><div>Reforma Liberal significó entonces un gran salto para la literatura hondureña del siglo</div><div>XIX. El siglo XX por su parte trajo consigo nuevos desafíos y cambios para los</div><div>escritores nacionales.</div><div>8</div><div>Siglo XX: dictadura y regimen militar</div><div>Al iniciarse el siglo XX los escritores hondureños, después de su exposición al</div><div>modernismo de Darío, continuaron asimilando las nuevas tendencias literarias. La mayoría</div><div>de los miembros de la generación de la Reforma Liberal eran poetas, por lo que durante</div><div>este período la poesía sobresalió más que los otros géneros literarios. Doña Lucila</div><div>Gamero de Medina fue la única escritora de este período que continuó escribiendo</div><div>novelas, todas ellas con un fuerte trasfondo romántico. León Gómez comenta que</div><div>Gamero de Medina, a pesar de la poca difusión de su obra, ha llenado una época dentro de</div><div>la narrativa hondureña al expresar en sus obras una preocupación por los problemas</div><div>sociales, políticos, religiosos y doctrinarios de su tiempo (54). La narrativa y el ensayo,</div><div>por otra parte, no se desarrollaron en la misma medida.</div><div>La mayor parte de la narrativa de principios del siglo XX es “breve” y con una</div><div>“cercanía muy evidente a la crónica periodística” (Oviedo 7). Oviedo también atribuye</div><div>que la predominancia del estilo de crónica se debe posiblemente a que la mayoría de los</div><div>escritores que producían narrativa se dedicaban también al periodismo, de allí la brevedad</div><div>de sus relatos. Otro factor mencionado por Oviedo y que refleja la tradición cultural</div><div>hondureña es “la influencia (por contacto) del relato oral, en el cual, el narrador (cuentero)</div><div>asume, en la mayoría de ocasiones, una posición de cronista” (Oviedo 7). Es necesario</div><div>recordar que Honduras, hasta bien entrado el siglo XIX, contaba más que nada con una</div><div>literatura popular de dichos, refranes e historias heredados de los ancestros indígenas y</div><div>modificados por la influencia española. De allí que los primeros inicios de la literatura</div><div>“culta” trataran de reproducir ese tipo de literatura. En este sentido puede verse una</div><div>temprana tendencia por reproducir en la literatura, tan fielmente como fuera posible, la</div><div>realidad cotidiana.</div><div>9</div><div>Durante las primeras dos décadas del siglo XX el desarrollo de la poesía en</div><div>Honduras fue muy similar al de los demás países latinoamericanos. La producción poética</div><div>se volvió más sensible a los acontecimientos mundiales que pusieron en tela de juicio al</div><div>modernismo. La guerra civil española y las dos guerras mundiales son tragedias que dieron</div><div>lugar al vanguardismo. En Honduras esto no solamente significó una variedad de</div><div>movimientos literarios sino también mayor accesibilidad a los mismos por parte del</div><div>público. Es así como surgieron, alrededor de 1914, las primeras revistas literarias</div><div>hondureñas, El Pensamiento y Esfinge, que comenzaron a ser publicadas bajo la dirección</div><div>de Froylán Turcios y Alfonso Guillén Zelaya (Herranz 223). Este último escritor es</div><div>considerado por Herranz como el primero en hacer poesía social en Honduras (234).</div><div>La literatura no fue el único aspecto en que Honduras siguió los pasos de los</div><div>demás países latinoamericanos. Su situación política también emuló la de sus vecinos, al</div><div>iniciarse en 1933 la dictadura de Tiburcio Carías Andino. Este período, aunque significó</div><div>una época dura y represiva para el país, resultó tener un efecto prolífico en la literatura.</div><div>Escoto considera que fue durante estos años que la novela hondureña se volvió profusa en</div><div>su producción debido más que todo a mayores facilidades de comunicación y contacto con</div><div>otros países que al apoyo del gobierno (214). Sobre las características de la mayoría de</div><div>los trabajos del período dice Escoto:</div><div>estas novelas carecen de sentido crítico o siquiera de una revelación</div><div>aproximada de lo que entonces ocurría en el país. Nuevamente el leit motiv</div><div>[sic] es el campo y la vida rural, un abundante erotismo generalmente seco</div><div>y breve así como conducido por escenas donde lo involuntario del amor,</div><div>por parte de la mujer, deja asomar una insistente predilección por la</div><div>seducción violenta, rápida, inconsecuente... (214).</div><div>10</div><div>El cuento parece seguir la misma ruta de la novela. Oviedo reporta que aunque los</div><div>cuentistas del período 1933-49 ejercieron su influencia hasta la década de los cincuenta</div><div>“[e]l ejercicio de la represión aunque fue efectivo durante toda la dictadura, muy poco</div><div>aparece retratado en nuestros narradores” (10). Los temas se centraron alrededor de</div><div>“guerras civiles, montoneras bipartidistas” y “lucha por el poder.” De acuerdo a este</div><div>mismo autor, los cuentistas de la generación de la dictadura “no logra[n] una cabal</div><div>interpretación, ni siquiera una construcción testimonial de dicha época” (11), es decir, que</div><div>fallaron en transmitir al lector una noción de la realidad que se estaba viviendo. Dentro de</div><div>la poesía se da casi el mismo fenómeno. Al respecto dice Roberto Sosa:</div><div>En su conjunto la Generación de la Dictadura aparece como un grupo</div><div>pasivo a la acción del gobierno de Carías. No consiguieron generar un</div><div>cuestionamiento del proceso político que les tocó vivir por medio de una</div><div>obra seria en la cual se reflejara a nivel verbal, aislado y abstracto (230).</div><div>Las obras de la generación de la dictadura, aunque no reproducen o critican la realidad,</div><div>tienen el mérito de haber renovado la poesía hondureña, la cual se había apegado</div><div>demasiado al modernismo. Al mismo tiempo, la generación de la dictadura ejerció su</div><div>influencia en los poetas de los años cincuenta.</div><div>La época de la dictadura es entonces un período durante el cual la literatura, pese a</div><div>que no había alcanzado la madurez y el desarollo para ser trascendental, sí había tomado</div><div>un mayor auge. Los autores entraron más en contacto con el mundo exterior y trataron de</div><div>integrar su trabajo al mismo. Sin embargo, no fue sino hasta la década de los cincuenta</div><div>cuando, según Rigoberto Paredes, se da “la primera manifestación literaria de talante</div><div>innovador y crítico” (73). Estos poetas, que escribieron entre 1950 y 1965 han sido</div><div>clasificados por León Gómez como un grupo marcadamente diferente a la generación de la</div><div>dictadura (139). Paredes atribuye la diferencia entre ambos grupos al profundo impacto</div><div>11</div><div>que el imperialismo norteamericano tuvo no sólo en Honduras sino en Centroamérica.</div><div>Hubo obviamente mucho progreso material a nivel nacional (más exportaciones, desarrollo</div><div>industrial, crecimiento del Producto Interno Bruto) pero eso no significó que todos los</div><div>ciudadanos fueran capaces de satisfacer sus necesidades básicas. La desigualdad social se</div><div>volvió más evidente. Los escritores de la generación del cincuenta se identificaron</div><div>entonces con los sectores que se mantenían al margen del apogeo económico y</div><div>comenzaron a escribir obras que implicaban “una crítica disidencia frente a los modelos</div><div>culturales hegemónicos” (Paredes 76).</div><div>Al contrario de los miembros de la generación de la dictadura que escribieron</div><div>mucho y, en muchos casos, con calidad literaria pero que fallaron en hacer una crítica</div><div>abierta sobre el dolor representado en sus obras, los escritores de los años cincuenta</div><div>abandonaron la “rusticidad aldeana” y escribieron en “[u]n lenguaje desenvuelto, sugestivo</div><div>de laboriosa disposición linguístico-formal pero fielmente acuñado por las pulsaciones</div><div>sociales” (Paredes 76). Ejemplos de esta nueva actitud en la literatura son, en cuento,</div><div>Eduardo Bahr con Fotografía del Peñasco; Julio Escoto con Balada del Herido Pájaro;</div><div>Marcos Carías con La Ternura que Esperaba. En novela sobresalen Paca Navas de</div><div>Miralda con Barro y Ramón Amaya Amador con Los Brujos de Ilamatepeque . En el</div><div>campo de la poesía sobresalió Roberto Sosa con Los Pobres. La madurez literaria de los</div><div>años cincuenta se ha mantenido presente durante la segunda mitad del siglo XX, como lo</div><div>demuestran los autores y obras surgidos a partir de la década de los sesenta.</div><div>En 1963 se inició en Honduras la dictadura militar, con lo cual el ejército se volvió</div><div>la fuerza más poderosa del país. Tal situación no cambió ni siquiera con el retorno al</div><div>sistema de elecciones libres en 1981. Sobre el período de la dictadura militar Escoto opina</div><div>que “apaga el ascenso literario que había podido observarse en años anteriores” (219).</div><div>Paredes difiere en su opinión y considera que la dictadura militar es “un período de</div><div>12</div><div>inusitada agitación cultural” (80), debido más que todo a que Centro América se vuelve</div><div>prominente a nivel mundial con eventos como la guerra Honduras-El Salvador, las</div><div>negociaciones del Canal de Panamá y la Revolución Sandinista. Todos estos eventos</div><div>históricos dieron lugar a que los escritores del área convergieran en esfuerzos y produjeran</div><div>más. Escritores hondureños como Bahr, Escoto, Carías y Sosa continuaron produciendo</div><div>trabajos en la misma línea de la década anterior. También surgió como escritor durante esta</div><div>época, más específicamente en los años 70, Roberto Castillo quien cultiva principalmente el</div><div>cuento (Figuras de Agradable Demencia, Subida al Cielo y Otros Cuentos) pero que</div><div>también escribe novela (El Corneta).</div><div>A manera de crítica de la obra de los setenta dice Paredes: “[hay] estricto dominio</div><div>del oficio, poder de invención e innovación semántico-estilístico...la inserción de crítica,</div><div>solidaria, en el proceso histórico social” (80). Este mismo ambiente de efervescencia</div><div>literaria parece haberse mantenido a lo largo de la década de los ochenta con la aparición no</div><div>sólo de nuevos poetas y escritores de ficción sino también de investigadores y críticos</div><div>literarios. Salinas Paguada que la generación de la década de los ochenta se caracteriza “por</div><div>el cultivo de una literatura nacional comprometida, tanto a nivel de escritura, como a nivel</div><div>temático, produciendo obras de gran valor literario” (96). León Gómez también considera la</div><div>producción literaria de esta generación, especialmente la novela, como de mejor calidad y</div><div>con mayor influencia del vanguardismo (129). Autores como Edilberto Borjas, Horacio</div><div>Castellanos Moya y Roberto Quesada son solamente algunos de los miembros de este</div><div>grupo de nuevos escritores. A sus nombres debe agregarse el de Jorge Luis Oviedo quien ha</div><div>cultivado casi todos los géneros: poesía, cuento, novela e investigación literaria. En sus</div><div>libros se nota una constante referencia al contexto histórico, político y militar que refleja</div><div>fielmente las tendencias actuales de la literatura hondureña. La obra de Oviedo puede</div><div>considerse como representativa de las tendencias actuales de la literatura hondureña.</div><div>13</div><div>CAPITULO II</div><div>JORGE LUIS OVIEDO: POETA DE LO COTIDIANO</div><div>Un escritor polifacético</div><div>Jorge Luis Oviedo sobresale en la esfera literaria hondureña como uno de los más</div><div>talentosos escritores contemporáneos. Su versatilidad como autor se evidencia en su</div><div>incursión en múltiples campos literarios. Oviedo ha publicado poesía, cuento breve, novela</div><div>corta y también ha hecho investigación bibliográfica y crítica literaria. En total ha publicado</div><div>más de diez obras distintas, parte de las cuales ha sido traducida al inglés, el griego, el</div><div>alemán y el italiano. Su trabajo también se ha difundido en Latinoamérica y Europa a través</div><div>de trabajos suyos o sobre su obra que han sido publicados en diferentes libros y revistas,</div><div>como el artículo de Claudio Soriano, “Jorge Luis Oviedo, trabajador de la cultura</div><div>hondureña”, publicado en El Nacional de Ahora de República Dominicana. Revistas</div><div>literarias como Ojuebey, Casa de las Américas, Insula y Hojas Universitarias también han</div><div>dedicado espacio a promover al autor hondureño. Asismismo varios diarios</div><div>latinoamericanos importantes como el Excelsior de Méjico, El Espectador de Bogotá y</div><div>Barricada de Nicaragua han contribuido a dar a conocer a Oviedo. Oviedo también ha sido</div><div>reconocido por la calidad de su trabajo con el Premio Centroamericano de Poesía</div><div>Universidad de Panamá y el Premio Centroamericano de Cuento Universidad de Panamá,</div><div>otorgados simultáneamente en 1982 por sus libros Aproximaciones (poesía) y La muerte</div><div>más aplaudida (cuento).</div><div>Originario de La Libertad, en el departamento de Comayagua, Oviedo ha estado en</div><div>contacto con la literatura desde temprana edad. El autor reporta que de niño tuvo “acceso a</div><div>lecturas generales de todo tipo” (Ramírez 77). Más tarde, como estudiante de secundaria</div><div>14</div><div>dedicaba sus horas libres a la lectura de autores latinoamericanos. Sin embargo, no fue sino</div><div>hasta que ingresó a la Universidad Nacional Autónoma de Honduras que decidió dedicarse al</div><div>estudio de la literatura, para lo cual rechazó una beca de la escuela de medicina y se inscribió</div><div>en la carrera de letras. Actualmente desarrolla su actividad literaria en adición a sus</div><div>responsabilidades como maestro de educación media y catedrático universitario.</div><div>Algunas influencias en su obra</div><div>Aunque Oviedo ha escrito varias obras de poesía, en este trabajo se discutirá</div><div>solamente su narrativa.</div><div>Como se mencionó anteriormente, Oviedo ha estado siempre en contacto con la</div><div>literatura latinoamericana y es allí donde pueden encontrarse la mayoría de sus influencias,</div><div>especialmente la del autor guatemalteco Augusto Monterroso.</div><div>La influencia de Monterroso, a quien Cluff ha señalado como el maestro de la obra</div><div>brevísima (54), puede ser considerada como la más sobresaliente en Oviedo, puesto que</div><div>una de las características distintivas del trabajo de este último es su brevedad. La lectura de</div><div>La muerte más aplaudida, la primera publicación narrativa de Oviedo, presenta al público</div><div>con 27 viñetas1 las más extensas de las cuales abarcan poco más de una página. Es en este</div><div>libro donde pueden encontrarse los ejemplos más representativos de la brevedad narrativa</div><div>del autor hondureño, como es el caso de “Ignorancia positiva”: Cuando el coronel perdió la</div><div>cuenta de los muertos, paró los fusilamientos. Estaba seguro que los números se habían</div><div>terminado para siempre (Oviedo, Muerte 16). En este ejemplo, solamente dos oraciones</div><div>constituyen el cuento y sugieren una relación con la técnica narrativa de Monterroso, cuyo</div><div>1"Any brief composition or self-contained passage, usually a descriptive prose</div><div>*sketch, *essay, or *short story" (From: Baldick, Chris. The concise Oxford</div><div>dictionary of literary terms. Oxford: Oxford University Press: 1990).</div><div>15</div><div>relato más breve, “El dinosaurio” consiste de una sola oración: “Cuando despertó, el</div><div>dinosaurio todavía estaba allí” (7). El resto de la obra de Oviedo también se caracteriza por</div><div>su brevedad, aunque sigue siendo La muerte más aplaudida la más breve.</div><div>Aunque Oviedo no ha mencionado específicamente la influencia de Monterroso</div><div>en su propio trabajo, sí es posible inferir que el autor hondureño está familiarizado con</div><div>el estilo del autor guatemalteco. En su introducción a su Antologia del cuento</div><div>hondureño, Oviedo sugiere la influencia de Monterroso en la obra del escritor hondureño</div><div>Pompeyo del Valle, lo cual indica que Oviedo tiene cierto conocimiento de la técnica y el</div><div>estilo de Monterroso (Ramírez 7). Entre las influencias que Oviedo ha mencionado</div><div>personalmente se encuentran la de Juan Rulfo y la de Gabriel García Márquez.</div><div>Específicamente fueron El llano en llamas y Los funerales de la mamá grande, ambos</div><div>colecciones de cuentos, los que inspiraron a Oviedo a escribir sus primeros relatos.</div><div>Oviedo aclara que el aspecto de estos autores que más le influenció fue el tratamiento</div><div>que ambos dan a la realidad en sus cuentos. Al entrar en contacto con ellos, Oviedo</div><div>descubrió que “la realidad [cotidiana] era un material del cual se podía hacer literatura”</div><div>(Ramírez 7). Por ejemplo, la realidad común Latinoamericana del cacique rural y su</div><div>eventual derrota es abordada en forma similar por Rulfo y Oviedo. En Pedro Páramo,</div><div>Rulfo cierra la narración con la muerte del cacique local a manos de uno de los muchos</div><div>individuos a quienes había oprimido:</div><div>[Pedro Páramo] se apoyó en los brazos de Damiana Cisneros e hizo</div><div>intento de caminar. Después de unos cuantos pasos cayó, suplicando por</div><div>dentro; pero sin decir una palabra. Dio un golpe seco contra la tierra y se</div><div>fue desmoronando como si fuera un montón de piedras (195).</div><div>16</div><div>El cacique acaba sus días “suplicando por dentro”, totalmente indefenso ante la venganza de</div><div>su asesino. Ramón Castro, el cacique local en La gloria del muerto también tiene un final</div><div>caracterizado por la impotencia del protagonista ante el odio de sus víctimas:</div><div>Y sobresalía, entre toda aquella ridiculez producida por el maquillaje de su</div><div>rostro, el peinado de su cabellera, el collar de madera semajando [sic] sus</div><div>órganos sexuales, las botas y la oscuridad de su pelambre, cuando lo vimos</div><div>de espaldas, la figura nítida de una rosa blanca que con mucho tacto y buen</div><div>sentido del humor le habían colocado en el culo (75).</div><div>En el caso de Ramón Castro la venganza es llevada más allá. No termina convertido en un</div><div>montón de piedras sino en un personaje grotesco y ridículo.</div><div>La influencia de García Márquez en Oviedo esta puede verse en el tratamiento que</div><div>ambos autores hacen de la realidad. Un ejemplo de se aprecia en la forma en que García</div><div>Márquez y Oviedo escriben sobre el muy común y cotidiano asunto de jovencitas que</div><div>desaparecen, supuestamente con sus enamorados. En Cien años de soledad García Márquez</div><div>eleva a Remedios, la bella a los cielos y crea la conmoción necesaria para este evento, pero</div><div>también introduce la duda: “Los forasteros, por supuesto, pensaron que Remedios, la bella,</div><div>había sucumbido por fin a su irrevocable destino de abeja reina y que su familia trataba se</div><div>salvar la honra con la patraña de la levitación” (280). Oviedo logra un efecto similar en su</div><div>cuento “La cara del espejo” donde los padres de Rosaura, la protagonista inician una</div><div>búsqueda intensa por el pueblo, convencidos de que su hija se ha fugado con su novio</div><div>Julián. Cuando por fin se dan por vencidos regresan a casa para encontrar a Rosaura, “viva</div><div>y fresca, atrapada para siempre en la memoria del cristal” (79).</div><div>Como en los ejemplos citados anteriormente, la influencia de Monterroso, Rulfo y</div><div>García Márquez puede sentirse en otros relatos de Oviedo. Estas influencias de ninguna</div><div>manera disminuyen el mérito de la obra del autor hondureño; al contrario, la enriquecen.</div><div>17</div><div>Como sugiere Ramírez “Oviedo escribe con la habilidad de alguien que, aunque reconoce su</div><div>nutrición en la lectura de quienes tienen ya un nombre en la literatura hispanoamericana,</div><div>puede tomar algunos modelos y aplicarlos con gran acierto al tema que desea tratar” (7).</div><div>Oviedo ha sido capaz de extrapolar la técnica y el estilo de sus predecesores y de aplicarlos</div><div>a su realidad, que es la misma realidad hondureña, con un estilo propio y novedoso. El</div><div>trabajo de Oviedo encaja perfectamente con la realidad que lo inspira. A este respecto el</div><div>autor opina que no podría, aunque quisiera, escapar a su realidad ya que el existencialismo</div><div>de la sociedad hondureña, como parte del tercer mundo, no es metafísico, sino más bien</div><div>afincado en la realidad (Ramírez 111). El hambre, la salud, la educación y los derechos</div><div>humanos son preocupaciones permanentes de la sociedad hondureña y Oviedo, en su misión</div><div>de transformar la realidad en literatura, tiene que incorporarlas a su obra.</div><div>Jorge Luis Oviedo y la teoría literaria</div><div>El interés inicial de Oviedo por “hacer literatura” partiendo de la realidad cotidiana lo</div><div>llevó más tarde a descubrir que la realidad hondureña presentaba características específicas</div><div>que se encuentran arraigadas en la desigualdad social y el abuso del poder. Desde este</div><div>contexto puede verse el trabajo de Oviedo como una expresión de la teoría marxista. Una</div><div>revisión de la descripción que Bonnycastle hace del marxismo confirman esta sugerencia:</div><div>Marxist criticism pays a lot of attention to the social structures that</div><div>allocate power to different groups in society. Marxist critics often judge</div><div>literature by how it represents the main struggles for power going on at the</div><div>same time it was written, and by how it may influence the issues.</div><div>Marxists often applaud works of literature that seem likely to have the</div><div>social or political results they desire (165).</div><div>18</div><div>La mayoría de los relatos de Oviedo son una representación de la lucha por el poder y de la</div><div>opresión. Al momento de su publicación en la decada de los ochenta y principios de los</div><div>noventa, los trabajos de Oviedo confrontaban la realidad que se estaba viviendo y que</div><div>incluía la opresión y la violación de los derechos humanos. Un ejemplo de la representación</div><div>de la desigualdad del poder aparece en la trama de “Los encuentros”, un relato en que dos</div><div>amigos de la infancia se reencuentran más tarde como adversarios: uno es capitán del ejército</div><div>y representante de la opresión y el otro un huelguista y representante de las clases</div><div>populares. Los monólogos internos que Oviedo crea para cada personaje transmiten la</div><div>intensidad del conflicto. Ante una posible duda sobre lo que debe hacer, el capitán</div><div>reconsidera y llega a la conclusión de que “[s]i está aquí es por algo, a nadie se le trae por</div><div>gusto, quién lo manda a sudar calenturas ajenas” (Oviedo, Cincocuentos 33). El interrogado,</div><div>por su parte, resume en su monólogo interior los sentimientos de su grupo: “el poder lo</div><div>tiene jodido, se cree el dueño del mundo, se cree un dios, como si nunca va a morir, como si</div><div>fuera a vivir eternamente...” (Oviedo, Cincocuentos 34).</div><div>La situación presentada en “Los encuentros” no es desconocida extraña dentro de la</div><div>realidad hondureña, donde la clase obrera ha sido siempre reprimida por las fuerzas</div><div>militares. Oviedo recrea este hecho dentro de sus obras y de esa manera crea una literatura</div><div>de denuncia al transformar la realidad cotidiana en obras literarias. En este sentido Oviedo</div><div>ha dado a su trabajo la cualidad de “narotnos” o popularidad propuesta por el realismo</div><div>social soviético al transmitir en sus relatos “a high level of social awareness, revealing a</div><div>sense of the truth social conditions and feelings of a particular epoch” (Selden and</div><div>Widdowson 73). Cabe notar, sin embargo, que a pesar de haber alcanzado un estandard</div><div>propuesto por el realismo socialista, Oviedo no considera que la narrativa hondureña actual</div><div>se suscriba estrictamente a tal corriente. De hecho, Oviedo rechaza el realismo socialista</div><div>19</div><div>que proponía hacer del texto literario un instrumento de lucha ideológica (Oviedo, Antología</div><div>18). El autor recrea en sus obras la realidad pero sin la intención de producir “panfletos”.</div><div>En lo que lo se refiere al papel que la realidad juega en la literatura contempóranea,</div><div>Oviedo opina que no se da ni evasión de la realidad ni elaboración de pancartas. La realidad</div><div>ficticia para Oviedo, especialmente en lo que se refiere a los personajes de su obra, aun</div><div>cuando está imbuída en “el contexto imaginario de la fábula, es más similar a la ‘realidad</div><div>real” (Oviedo, Antología 18). Para Oviedo hay una correspondencia casi automática entre el</div><div>ambiente físico y los personajes del mundo ficticio y la realidad, de allí que este autor logre</div><div>dar una representación fiel de la realidad, creando un efecto de “realidad real” dentro de la</div><div>ficción.</div><div>Algunas características de la obra de Oviedo</div><div>Como se mencionó anteriormente, el trabajo de Oviedo está impregnado de realidad</div><div>hondureña en los planos social, histórico y político. Las características de su obra pueden</div><div>agruparse de acuerdo a tres criterios sobresalientes: el ambiente, los personajes y el lenguaje.</div><div>Estos tres criterios reflejan la fidelidad con la que Oviedo trata de representar la realidad de</div><div>su país.</div><div>El ambiente</div><div>Uno de los aspectos de la obra de Oviedo que revela su aprehensión de la realidad</div><div>hondureña es el ambiente rural presentado en sus relatos. La Biblioteca del Congreso de los</div><div>Estados Unidos reporta que de una población de casi cinco millones aproximadamente la</div><div>mitad reside en la zona rural (xvi). Oviedo representa en su obra una situación común de la</div><div>20</div><div>mayoría de los hondureños. Sus narradores y personajes se refieren al “pueblo” como el</div><div>marco geográfico de la acción. Para Oviedo parece ser muy importante la ubicación de sus</div><div>relatos en un ambiente geográfico determinado. En dos de sus relatos más extensos, La</div><div>Turca y La gloria del muerto, la ubicación de la acción se revela en la oración que abre la</div><div>narración:</div><div>La Turca fue expulsada del pueblo la madrugada del sabado 19 de julio de</div><div>1975 acusada de perturbar el orden público y corromper a los menores, por</div><div>más de trescientas mujeres histéricas y un cura encolerizado, quienes la</div><div>llevaron en andas hasta la salida del pueblo... (Oviedo, Turca 7).</div><div>En La gloria del muerto dice Oviedo: “Ramón Castro tuvo el entierro más concurrido del</div><div>pueblo porque nadie supo como él ganarse el odio de la gente...” (7).</div><div>En ambos casos la palabra “pueblo” transmite al lector la idea no sólo de una</div><div>ubicación geográfica, sino la de unidad y solidaridad. Con la apertura que Oviedo da a su</div><div>relato también está implicando que el pueblo no es solamente un lugar sino una</div><div>conglomeración de individuos que han trabajado juntos por un objetivo común.</div><div>En su introducción a su Antología del nuevo cuento hondureño Oviedo apunta que</div><div>en la literatura hondureña los relatos rurales sirven tan bien como los urbanos para el</div><div>desarrollo de la acción (18). La selección de un ambiente rural en oposición a uno urbano,</div><div>también provee a Oviedo con una atmósfera propicia para recrear el existencialismo afincado</div><div>en la realidad del que Oviedo ha hablado anteriormente. Acevedo sugiere que un ambiente</div><div>urbano se presta más para que “la dimensión individual [y] los conflictos íntimos de los</div><div>personajes” pasen a ocupar un primer plano (129). El existencialismo metafísico se vuelve</div><div>preponderante en los relatos urbanos lo cual no encaja con la realidad hondureña que Oviedo</div><div>trata de plasmar en sus relatos.</div><div>21</div><div>Los personajes</div><div>El segundo aspecto característico de Oviedo son sus personajes. Los protagonistas</div><div>de este autor son en su mayoría de extracción popular: vendedores ambulantes como La</div><div>Turca, niños de la calle como Teleño, caciques oportunistas como Ramón Castro, y</div><div>soldados u oficiales de bajo rango como el cabo Antúnez. Nuevamente, Oviedo logra</div><div>capturar con sus personajes una realidad que implica desigualdades sociales y desequilibrio</div><div>en la distribución del poder. Oviedo permite al lector acercarse y conocer más</div><div>detenidamente la cultura, el universo en que se mueven estos miembros de la sociedad</div><div>hondureña que, por ser parte de las clases bajas, generalmente son ignorados o</div><div>estereotipados. A través de Oviedo dejan de ser individuos grises cuya única característica</div><div>sobresaliente es su pobreza y marginalidad.</div><div>La importancia y el papel sobresaliente de los personajes puede explicarse a través</div><div>de acuerdo a las ideas del crítico Ferrara quien considera que tanto los objetos como los</div><div>eventos de la ficción existen de una manera u otra, gracias a los personajes (traducción mía)</div><div>(Rimmon-Kenan 35). Este parece ser el caso de las tres novelas a analizarse en este trabajo</div><div>donde incluso el título es una alusión al papel sobresaliente de los protagonistas. La Turca</div><div>hace referencia a una mujer alrededor de la cual se desarrolla la acción. La Gloria del muerto</div><div>se refiere a la narración y celebración de la muerte de Ramón Castro, el protagonista. Como</div><div>mi general no hay dos implica una exaltación del general, el personaje principal.</div><div>Al igual que hace con el ambiente, Oviedo trata de transmitir al lector la importancia</div><div>de los personajes al incluirlos en la apertura de sus relatos: “La Turca fue expulsada del</div><div>pueblo en la madrugada del sábado 19 de julio de 1975... “ (Oviedo, Turca 7); “Ramón</div><div>Castro tuvo el entierro más concurrido del pueblo...” (Oviedo, Gloria 7); “Como mi general</div><div>no hay dos, no habrá otro igual quiero decir...” (Oviedo, General 23). Todos estos</div><div>22</div><div>personajes también comparten el denominador común de ser, como lo indica Ferrara, la</div><div>razón de ser de los objetos y los eventos (35). Sin estos personajes no habría relato.</div><div>Ramírez también señala que en los relatos de Oviedo “los personajes juegan un papel</div><div>preponderante pues en ellos se encarnan ciertos prototipos de individuos que perduran en</div><div>las sociedades latinoamericcnas y alrededor de los cuales...se desarrollan las circunstancias</div><div>que al final componen la historia de estos pueblos” (41). Nuevamente, con el papel</div><div>predominate que da a sus personajes, Oviedo trata de capturar la realidad hondureña. El</div><div>lenguaje de sus personajes también es una dimensión más de la conexión que el autor hace</div><div>entre la realidad y su literatura.</div><div>El lenguaje</div><div>El tercer aspecto común en los trabajos de Oviedo es el lenguaje. Al respecto dice el</div><div>autor: “en mi obra se not[a] una búsqueda del aspecto plástico del lenguaje en cuanto a la</div><div>construcción de imágenes que busca tener un aliento poético” (Ramírez 80). Un ejemplo de</div><div>este efecto poético se encuentra en “Teleño, el niño que conocía el mar”:</div><div>Teleño decía globos y todo se volvía armar, conseguir papel periódico,</div><div>cabullas, trapos viejos, robar el alambre de las construcciones, sobornar a</div><div>Miguelito el de la gasolinera para que nos regalara gas para los candiles,</div><div>escribir con algún viejo marcador nuestros nombres que apenas se</div><div>apreciaban, inundar el atardecer con una pequeña lluvia de estrellas fugaces</div><div>que se tornaban pequeñas luminarias en las alturas...(Oviedo, Teleño 17-8).</div><div>Oviedo puede dar el efecto armónico y poético a su lenguaje cuando éste sirve los</div><div>propósitos descriptivos de un narrador omnisciente. Cuando el narrador es también uno de</div><div>los personajes de la historia Oviedo es capaz de mantener un balance entre la armonía del</div><div>23</div><div>lenguaje y el reflejo de la realidad cotidiana. Es decir, que en sus relatos Oviedo incorpora el</div><div>lenguaje hondureño de una manera que no disminuye el valor artístico de la obra. A este</div><div>respecto dice el autor:</div><div>Yo considero la mayoría de mis relatos como marcadamente realistas...en</div><div>cuanto a que hay una intención bastante directa, a nivel de interpretación y</div><div>de plasmación, de dejar constancia de lo que ha sido la vida en un momento</div><div>determinado. Entoces el lenguaje se vuelve precisamente un elemento de</div><div>primer orden en esa circumstancia, porque es a través de él como esa</div><div>realidad puede trascender de una manera más auténtica (Ramírez 98).</div><div>Oviedo tiene como propósito recuperar la realidad y perpetuarla en sus trabajos. Para</div><div>lograr este objetivo el autor hace uso de hondureñismos en sus textos. Quizá el ejemplo más</div><div>significativo de esta tendencia es el que se encuentra en el monólogo del cabo Antúnez,</div><div>personaje de Como mi general no hay dos: “...Lo que soy yo, de asuntos de guardar, sólo el</div><div>monis, el pistacho, como dice un sobrino mío que es colegiante del central, habla como</div><div>bayunco el muy pendejo, supongo que a usted también le gusta la plata, las rolas como dice</div><div>mi vieja, y a quién no...” (Oviedo, General 27). El cabo Antúnez, como muchos otros</div><div>personajes de Oviedo, usa un lenguage que el autor llama “de uso diario”, compuesto por la</div><div>jerga de estudiantes, soldados, y demás personajes de la vida cotidiana. El uso del lenguaje</div><div>cotidiano se vuelve un elemento imprescindible de la caracterización de los personajes,</div><div>agregando por lo tanto, mayor realismo a la obra de Oviedo.</div><div>El autor también aclara que en el caso particular de Honduras no existe una marcada</div><div>distinción entre el habla culta y el habla popular, especialmente en la zona rural que es el</div><div>marco de la mayoría de sus relatos (Ramírez 98). Por lo tanto, es válido decir que el</div><div>lenguaje de los personajes de Oviedo son una representación fidedigna del habla cotidiana</div><div>hondureña.</div><div>24</div><div>Además de los hondureñismos, el lector de Oviedo se encuentra con la presencia de</div><div>lenguaje soez o “malas palabras” en los textos de este autor: “...pero ese día en que la lógica</div><div>salió mal parada, esa mañana ese domingo, porque nos vengamos como a nosotros nos</div><div>estaba saliendo de la verga vengarnos” [énfasis mío] (Oviedo, Muerte 34). El personaje</div><div>recién citado es el narrador del texto y la expresión usada transmite la carga emocional</div><div>implícita en su enfrentamiento con el opresor. Al respecto del lenguaje soez, Hynes, en su</div><div>análisis de Clarissa, encuentra que dicho lenguaje generalmente tiene dos usos dentro de la</div><div>literatura. Uno de los usos es “to demonstrate one's authority and influence” (313). Varios</div><div>protagonistas de Oviedo sirven como ejemplo de este uso del lenguaje soez. Por ejemplo,</div><div>Ramón Castro hace un despliegue de “malas palabras” al dar información sobre uno de sus</div><div>prisioneros: “Con que sos familia de ese cabrón...Lo único que aquí se sabe es que ese</div><div>pendejo de tu hermano es un cuatrero, un bandido, un delincuente...” (Oviedo, Muerte 27,</div><div>28). El protagonista deja constancia de su posición de superioridad ante su interlocutor con</div><div>el uso de términos peyorativos para referirse al prisionero. El cabo Antúnez, aunque es un</div><div>miembro de bajo rango dentro de la institución militar, también se considera a sí mismo</div><div>investido de poder, probablemente por su proximidad al general. El cabo, al igual que</div><div>Ramón Castro usa el lenguaje soez para referirse a aquellos que él considera que deben ser</div><div>reprimidos: “...cuando los agarraron en Olancho, a esos dos [subversivos] también los</div><div>colgaron de la telita de los guevos, para ver si en realidad eran vergones, y sabe qué, se</div><div>cagaron, por esta cruz, se cagaron los semejantes maricas...” (Oviedo, General 45).</div><div>El otro uso del lenguaje soez en la literatura es el de mostrar indignación ante los</div><div>eventos relatados (Ramírez 18). Por ejemplo, el narrador de La gloria del muerto también</div><div>hace uso del lenguaje soez al relatar las expediciones a que tenía que asistir con el general y</div><div>que casi siempre tenían que ver con el rastreo y la persecusión de subversivos, incluso bajo</div><div>25</div><div>condiciones inclementes: “...una oscuridad en la que no podía verse ni los dedos carajo qué</div><div>mierda de días...” (Oviedo, Gloria 9).</div><div>Puede verse entonces como Oviedo, al construir sus relatos, no ignora el papel que el</div><div>lenguaje soez juega en la vida diaria. Sin caer en un uso excesivo que raye en la obscenidad,</div><div>el autor logra expresar la realidad cotidiana con mayor fidelidad. En este sentido Oviedo</div><div>hace una distinción entre una realidad grotesca y una realidad refinada (Ramírez 101). Las</div><div>condiciones de opresión, de terror y de desigualdad representadas en relatos como La gloria</div><div>del muerto o en Como mi general no hay dos califican como esa realidad grotesca y, de</div><div>acuerdo a Oviedo, solamente un lenguaje igualmente grotesco puede representarla de una</div><div>forma fidedigna (Ramírez 101). También es importante resaltar a este punto que en Oviedo</div><div>la irreverencia del lenguaje usado por sus personajes encaja con los comentarios hechos por</div><div>Bakhtin respecto a la función del lenguaje: “[language] essentially amounts to the expression</div><div>of the speaker's individual discourse. Language arises from man's needs to express</div><div>himself...” (67). Oviedo, con el uso del lenguaje soez logra expresar su discurso individual</div><div>de rechazo a la desigualdad en la distribución del poder dentro de la sociedad hondureña.</div><div>Este autor expresa su descontento a través de sus personajes.</div><div>El breve análisis realizado en esta sección da una idea del universo literario de Jorge</div><div>Luis Oviedo. Como se ha mencionando a lo largo de este capítulo, este universo literario</div><div>está basado en una realidad nacional. Por esta razón se vuelve necesaria una discusión, si</div><div>acaso breve, de la realidad hondureña que Jorge Luis Oviedo ha plasmado en sus relatos.</div><div>26</div><div>CAPITULO III</div><div>HISTORIA DENTRO DE LAS HISTORIAS</div><div>La narrativa de Jorge Luis Oviedo se caracteriza por su apego a la realidad</div><div>cotidiana hondureña. Este autor también ha representado en sus obras algunos de los</div><div>eventos históricos más sobresalientes en Honduras durante el presente siglo. Sería</div><div>acertado decir que Oviedo informa al lector de lo que ha sido y es relevante para la</div><div>población hondureña. Oviedo nutre sus relatos no sólo con personajes y lenguaje</div><div>extraídos de la vida diaria, sino con eventos que de una u otra manera han afectado la vida</div><div>de los hondureños.</div><div>En la obra de Oviedo se incluyen varios cuentos y novelas que han sido</div><div>construídos a partir de hechos históricos relevantes. Por ejemplo, en las viñetas de La</div><div>muerte más aplaudida Oviedo hace alusión a la inestabilidad política, a los gobiernos de</div><div>facto y a la represión. Relatos como “Fiesta de despedida” y “Dormido en sus laureles”</div><div>pueden relacionarse con la administración presidencial del Dr. Ramón Ernesto Cruz, quien</div><div>ascendió al poder en 1971 con la ayuda del Jefe de las Fuerzas Armadas de ese momento,</div><div>solamente para ser depuesto en un golpe de estado en 1972, por el mismo Jefe de las</div><div>Fuerzas Armadas (Ramírez 63-64). En este mismo volumen se encuetran las crónicas de</div><div>C.A.N., a quien es fácil asociar con el dictador hondureño Tiburcio Carías ANdino, quien</div><div>gobernó con mano de hierro por dieciseis años.</div><div>En otra de sus obras, en este caso la novela El candidato, Oviedo describe a su</div><div>protagonista, Roberto Ramos Suazo, con ojos “rotundamente chiquitos” (12), y con “la</div><div>voz de niño que acaba de entrar a la pubertad, repugnante y escandalosa y siempre</div><div>hablando a gritos, voz de indiscreto” (76). El lector puede muy fácilmente identificar a</div><div>27</div><div>Oswaldo Ramos Soto, quien comparte las características físicas del personaje y que</div><div>además, al igual que él, figuró como candidato a la presidencia del país en 1993.</div><div>Otro ejemplo más de la realidad histórica reproducida en la ficción de Oviedo es el</div><div>de Como mi general no hay dos, donde el narrador informa al lector que “cuando [el</div><div>general] se fue para los Yunái, despuesito que terminó el mandato de las fuerzas armadas</div><div>fue como que en realidad hubiera sido el presidente del país” (28). Aunque el narrador</div><div>está dando una versión embellecida de los hechos, el lector puede todavía reconocer la</div><div>figura de Alvarez Martínez quien fue expulsado de su cargo en las Fuerzas Armadas y</div><div>desterrado a los Estados Unidos en 1984.</div><div>En estas tres obras los eventos históricos son sobresalientes. En otros relatos la</div><div>relación entre la ficción y la historia no es predominante, pero sí es posible identificar</div><div>algunos eventos históricos. Por ejemplo, en La Turca el lector encuentra la siguiente</div><div>descripción de la búsqueda de una pareja ideal para la protagonista:</div><div>En el oriente del país y después de buscar con mucho cuidado y paciencia,</div><div>entre miles de soldados contras y demás mercenarios y asesores</div><div>norteamericanos, encontraron un subjefe contra que fue descartado ipso</div><div>facto (como dicen los abogados) porque se hallaba contaminado por la flor</div><div>de Vietnán (Oviedo 43).</div><div>El oriente del país se refiere a la zona fronteriza con Nicaragua que, durante la década de</div><div>los ochenta, fue la base de operaciones de la contrarevolución nicaraguense. Esta labor de</div><div>contrainsurgencia fue financiada y encabezada por elementos norteamericanos. En el</div><div>párrafo recién citado Oviedo da un atisvo de la multiplicidad de personal militar y de</div><div>males (como las enfermedades venéreas, entre otros) traídos a Honduras por tropas</div><div>extranjeras.</div><div>28</div><div>La prevalencia del elemento histórico hondureño en los trabajos de Oviedo hace</div><div>necesaria una breve revisión histórica que ayude al lector a apreciar más el elemento real en</div><div>los relatos de este autor. A continuación entonces se discuten brevemente algunos</div><div>eventos históricos sobresalientes que Oviedo ha entretejido en sus cuentos y novelas.</div><div>Bases históricas de la obra de Oviedo</div><div>En general, y debido a la frecuencia de su aparición en varios textos de Oviedo</div><div>pueden listarse tres períodos históricos sobresalientes: el Caríato o dictadura de Tiburcio</div><div>Carías Andino que se extendió de 1932 a 1945; la dictadura militar que comenzó a</div><div>perfilarse en la década de los cincuenta y que finalmente se estableció en 1972,</div><div>extendiéndose hasta 1981; y finalmente el período del mandato compartido entre Dr.</div><div>Roberto Suazo Córdova en el poder civil y el Coronel Gustavo Adolfo Alvarez Martínez</div><div>en el poder militar, desde 1982 hasta 1984.</div><div>El Caríato</div><div>Se conoce como el Caríato o “los tiempos de Carías” al período entre 1932 y 1949</div><div>en el cual Honduras estuvo bajo el gobierno del dictador General Tiburcio Carías Andino.</div><div>Carías, inició su mandato como Presidente Constitucional de la República en 1932. Su</div><div>ascenso al poder se debió a una combinación de factores. El principal de esos factores fue</div><div>su participación en “las montoneras” o enfrentamientos armados entre Liberales y</div><div>Nacionalistas. Estas montoneras comenzaron a producirse alrededor de 1838, siguiendo la</div><div>disolución de la Federación Centroamericana, e impideron significativamente el desarrollo</div><div>29</div><div>del país (Morris 8). Para Carías, sin embargo, fueron una oportunidad de sobresalir como</div><div>soldado y de encontrar una posición de líder dentro del Partido Nacional.</div><div>Otro factor que contribuyó al ascenso de Carías a la presidencia fue la popularidad</div><div>que ganó en 1928 por su respeto a los resultados de las elecciones presidenciales de ese</div><div>año. Contrario a la costumbre de la época, Carías no inició una revuelta para tomar el</div><div>poder por la fuerza, sino que permitió que el candidato Liberal, Miguel Paz Barahona,</div><div>concluyera su mandato (Morris 8). Con esta actitud respetuosa, Carías también ganó</div><div>tiempo para consolidar su control del Partido Nacional.</div><div>El tercer factor que llevó a Carías a la presidencia fue el apoyo constante que le</div><div>brindó la United Fruit Company desde la década de los veinte. Este apoyo le permitió a</div><div>Carías postularse a la presidencia en tres ocasiones diferentes: en 1923, en 1928 y</div><div>finalmente en 1932. A cambio de este apoyo, Carías, que era un devoto admirador de</div><div>Roosevelt, facilitó la consolidación del capital norteamericano al punto que durante su</div><div>mandato, el 60% de los ingresos de Honduras provenían de la producción bananera (Sosa</div><div>178).</div><div>Una vez alcanzada la presidencia Carías logró mantenerla a través de la práctica del</div><div>continuismo. Gracias al absoluto control que ejercía sobre el Partido Nacional, a la</div><div>represión del Partido Liberal y al apoyo de los Estados Unidos, Carías logró en 1936 que</div><div>la Asamblea Nacional Constituyente reescribiera la Constitución. La nueva versión de la</div><div>Constitución eliminaba la prohibición de buscar la re-elección presidencial y extendía el</div><div>período presidencial de cuatro a seis años. En 1939 Carías nuevamente hizo modificar la</div><div>Constitución para extender su mandato hasta 1949 (Haggerty y Miller 30).</div><div>Los historiadores coinciden en que durante su mandato la mayor preocupación de</div><div>Carías fue la situación política del país, más específicamente los enfrentamientos entre</div><div>Liberales y Nacionalistas que tendían a agudizarse durante los cambios de gobierno. Este</div><div>30</div><div>parece haber sido el argumento usado por Carías para modificar la Constitución y poder</div><div>extender su gobierno no una, sino dos veces. Este período de democracia degenerada en</div><div>dictadura marcó un hito en la vida política hondureña que, hasta entonces, no había</div><div>conseguido la paz, pero que tampoco había sufrido represión extrema. Estas dos palabras</div><div>-paz y represión- difíciles de asociar resumen el Caríato. Oviedo logra capturar esta</div><div>contradicción en su viñeta “Donde se demuestra que todo tiempo pasado fue mejor”:</div><div>Cuando C.A.N. gobernó el país no solamente logró instalar una paz estable</div><div>y duradera, sino que erradicó el latrocinio, el hambre, la prostitución, el</div><div>analfabetismo, la mendicidad, etc., mediante la certera eliminación de todas</div><div>las personas que padecieran dichos males; con cuyos cadáveres (coloreados</div><div>primorosamente con pinturas fosforescentes) durante las navidades</div><div>adornaba los árboles de los parques de las principales ciudades (Oviedo,</div><div>Muerte 36).</div><div>De hecho, el aspecto más importante del gobierno de Carías fue la paz interna del país. A</div><div>este respecto el poeta Roberto Sosa reporta que tanto durante sus campañas</div><div>presidenciales como durante sus dieciseis años de gobierno “la obsesión del señor General</div><div>Tiburcio Carías Andino fue la paz”, la cual cumplió a través de su fórmula</div><div>personal:”"encierro, destierro y entierro” (178).</div><div>Básicamente la paz se pagó con represión, de allí que el Caríato se recuerde</div><div>colectivamente como una de las peores épocas del país, políticamente. En otros aspectos</div><div>se recuerda como una de las más prósperas y productivas hasta aquel entonces. Entre sus</div><div>beneficios se cuenta el mejoramiento de la deuda externa a través del pago de préstamos, la</div><div>construcción de escuelas, la conclusión de la Carretera Panamericana, la construcción del</div><div>Aeropuerto Nacional y la modernización de la fuerzas armadas (Morris 8; Haggerty y</div><div>Miller 32), factores todos que de una u otra contribuyeron al bienestar del país. Lo</div><div>31</div><div>controversial del Caríato también se refleja en su protagonista, el general Carías, a quien</div><div>Escoto describe como “un hombre férreo, de extraordinario carácter y de calidades tan</div><div>contradictorias que se permitía recibir en la sala presidencial, para tomar el chocolate, a los</div><div>familiares de los presos políticos encerrados por su gobierno” (213).</div><div>En efecto, las acciones de Carías fueron contradictorias. Por una parte respetó las</div><div>elecciones de 1928 y por otra manipuló al Congreso Nacional para poder extender su</div><div>mandato e instaló una de las peores represiones que Honduras ha vivido. Carías parece</div><div>entonces un personaje de ficción y Oviedo logró capturarlo para sus lectores en La muerte</div><div>más aplaudida.</div><div>El regimen militar</div><div>En lo que respecta a temas específicos tratados por Oviedo en sus libros se</div><div>encuentra el del antimilitarismo. La relación de los hondureños con su ejército, tal como lo</div><div>refleja Oviedo en sus obras, es, en el mejor de los casos, tensa, aun cuando el ejército no se</div><div>volvió una fuerza predominate hasta casi a mediados del presente siglo. Flores reporta</div><div>que durante casi un siglo (1838-1922)</div><div>the military lacked institutional authority and identity: caudillos who</div><div>sought political power would form guerrilla bands composed of relatives</div><div>and friends and establish alliances with other ambitious politicians. If the</div><div>caudillo succeded...his new government would formalize his military</div><div>appointments (213).</div><div>Así pues, los primeros coroneles y generales hondureños fueron simpatizantes de algún</div><div>caudillo rural y carecían de todo tipo de entrenamiento formal, a pesar de que en sus</div><div>comunidades desarrollaban actividades tanto políticas como militares. Oviedo logra</div><div>32</div><div>transmitir a sus lectores esta falta de profesionalización del ejército y la llamada</div><div>“dedocracia”2 que lo caracterizó en sus comienzos, a través del personaje del general en La</div><div>gloria del muerto. El general decide recompensar a Ramón Castro entregándole uno de los</div><div>dieciocho departamentos para que lo gobierne:</div><div>...hacete cargo de cualquier departamento de la costa norte para que dejés</div><div>de andar como paria para arriba y para abajo, sometiendo a tanto pendejo</div><div>que le da por subversivo que bien merecido lo tenés y antes de despedirlo</div><div>y de echarle su bendición de constumbre y que se encomendara a la virgen</div><div>del Perpetuo Socorro y que se siguiera portanto machenque como siempre</div><div>se había portado para que ningún cabrón te levante la mano... (9-10).</div><div>Ramón Castro, un matarife sin mayor educación o habilidad que la de ser cruel y</div><div>sanguinario termina siendo líder político y militar, no de cualquier departamento, sino de</div><div>un departamento de la costa norte, que es donde se concentra la mayor riqueza y</div><div>desarrollo del país. De acuerdo a los criterios modernos, no hay razón para que alguien</div><div>como Ramón Castro sea enviado a una zona próspera. El general, sin embargo, quiere</div><div>recompensar a su mano derecha por haberse destacado en alguna batalla que llevó al</div><div>general al poder.</div><div>Más tarde, especialmente a partir de la década de los veinte, el ejército comenzó a</div><div>evolucionar como consecuencia de la iniciativa de Carías y también del constante apoyo de</div><div>los Estados Unidos. Para los años cincuenta el ejército no solamente se había</div><div>profesionalizado sino que también se había vuelto una fuerza política independiente en el</div><div>país [traducción mía] (Flores 215). A partir de entonces se dio una sucesión de golpes de</div><div>estado por parte del ejército en 1956, 1963 y 1972. Esta última intervención se prolongó</div><div>por diez años.</div><div>2Práctica de elegir funcionarios señalándolos con el dedo, sin considerar si</div><div>están calificados para los puestos.</div><div>33</div><div>La inestabilidad política hondureña que abarcó cuatro décadas es representada por</div><div>Oviedo en sus viñetas de La muerte más aplaudida, siendo “Dormido en sus laureles” la</div><div>más acertada:</div><div>Cuando el reloj de la cámara presidencial anunció la media noche, el</div><div>presidente se encontraba profundamente dormido. A las siete de la mañana</div><div>se levantó, entre dormido y despierto, y como de costumbre, lo primero</div><div>que hizo fue recoger las cortinas. Por un momento creyó que soñaba al</div><div>descubrir que el río había desaparecido en la hondonada3; pero cuando</div><div>estuvo despierto, supo que estaba en su propia casa. Sólo entonces</div><div>comprendió que durante el sueño- los militares- le habían dado golpe de</div><div>estado (17).</div><div>Aquí Oviedo da un sentido de la rapidez con la que el ejército solía actuar para tomar el</div><div>poder, y también de la inseguridad del poder civil.</div><div>Como se mencionó anteriormente, el gobierno militar se mantuvo en el poder hasta</div><div>1981 cuando Honduras, cediendo a presiones tanto internas (descontento popular) como</div><div>externas (revoluciones y guerras civiles en países vecinos), convocó a elecciones libres en</div><div>noviembre de ese año. Esto significó una nueva etapa en la vida nacional, marcada por la</div><div>represión y por el surgimiento de la figura de Alvarez Martínez, una figura que más tarde</div><div>Oviedo capturó en uno de sus relatos.</div><div>“Rosuco”, Alvarez Martínez y la Seguridad Nacional</div><div>La década de los ochenta en Honduras se caracterizó por una situación de extrema</div><div>represión. Esta situación fue propiciada en su mayor parte por agentes externos como la</div><div>3El río Choluteca corre por detrás de la antigua Casa Presidencial.</div><div>34</div><div>situación política de Nicaragua y El Salvador, los refugiados de ambos países y la</div><div>intervención de los Estados Unidos con su obsesión por prevenir y erradicar el</div><div>comunismo. Esto dio lugar a que Centro América, especialmente Honduras, se convirtiera</div><div>en una especie de teatro de la lucha contra el comunismo. En este escenario tuvieron lugar</div><div>la persecusión de sectores populares, el terrorismo y los desaparecidos.</div><div>En enero de 1982 Honduras inauguró su primer gobierno democrático en más de</div><div>una década. En un principio el gobierno procuró mantenerse neutral ante la crisis</div><div>centroamericana, pues un enfrentamiento armado interno o externo hubiera entorpecido el</div><div>proceso de desarrollo que se estaba tratando de alcanzar. Sin embargo, esta actitud no</div><div>duró mucho, por lo menos al nivel oficial, como lo demostraron dos figuras sobresalientes</div><div>de este período: el Dr. Roberto Suazo Córdova, Presidente Constitucional de la República</div><div>mejor conocido como “Rosuco” y el General Gustavo Adolfo Alvarez Martínez, entonces</div><div>jefe de las Fuerzas Armadas y verdadero hombre fuerte de este período.</div><div>Rosuco inició su gobierno con una actitud neutral hacia la crisis centroamericana,</div><div>basado más que todo en lo desfavorable que hubiera sido para Honduras confrontarla o</div><div>cuestionarla debido a la obvia desventaja del país en armamento y personal en</div><div>comparación con El Salvador y Nicaragua. Sin embargo, gradualmente, el gobierno de</div><div>Rosuco comenzó a percibir al Frente Sandinista de Liberación Nacional (FSLN) no sólo</div><div>como un obstáculo en foros nacionales y regionales sino como una amenaza a la</div><div>estabilidad política del país.</div><div>Exactamente la misma actitud reflejó desde su ascenso a la Comandancia General</div><div>de las Fuerzas Armadas en 1982 el General Alvarez Martínez. Alvarez Martínez hizo</div><div>público el anuncio de que Honduras estaba en “guerra a muerte” con los Sandinistas y que</div><div>Honduras debía aliarse con El Salvador y con Guatemala para combatirlos (Haggerty y</div><div>Millet 48). Berry y Preusch reportan que también Rosuco llegó a aceptar la política de</div><div>35</div><div>Estados Unidos como propia y que ofreció a Honduras como la alternativa para pacificar</div><div>la región (252). Estados Unidos vio con buenos ojos esta actitud de oposición al regimen</div><div>Sandinista y comenzó a jugar un papel más relevante en la política exterior hondureña.</div><div>El aspecto más sobresaliente de este nuevo rol de los Estados Unidos en Honduras</div><div>fue el aumento significativo de la ayuda económica. Entre 1980 y 1982 Estados Unidos</div><div>autorizó ayuda a Honduras por un valor de 572 millones de dólares, situación que se</div><div>conoce como “la lluvia de dólares” (Berry y Preusch 258). Gran parte de esta ayuda se</div><div>canalizó al ejército, que desde entonces cuenta con el equipo más avanzado, como por</div><div>ejemplo el único avión supersónico y los botes mejor equipados de Centro América</div><div>(Flores 221). Otra parte del dinero recibido supuestamente fue usada para fines de</div><div>enriquecimiento personal de varios miembros del ejército (Hodkstader A13). El General</div><div>Alvarez Martínez se encontraba entre estos oficiales que se beneficiaron personalmente de</div><div>la lluvia de dólares. La estrecha relación entre Alvarez Martínez y los Estados Unidos ha</div><div>sido condensada por el cabo Antúnez en Como mi general no hay dos:</div><div>...en cambio los gringos si querían mucho a mi general, y no de gratis,</div><div>porque eso sí tienen los gringos, he oído decir, de choto no quierena [sic]</div><div>nadie, sólo porque usted tenga la cara bonita o sea medio simpático, por</div><div>eso no, pero si usted es vergón para todo sí, como pasó con mi general, a él</div><div>los gringos lo condecoraron, cuando una entra a la casa dél, puede verlo,</div><div>hay una foto donde está con el licenciado Rigan...pues ya le digo, mi</div><div>general allí está en una fotona grandota, abrazado con el licenciado Rigan,</div><div>cuando anduvo en la casa blanca de Guásinton, pero tiene otra que es del</div><div>tamaño de él donde está con el tal Buch cuando lo condecoró, le puso la</div><div>medallota que le dieron los gringos allá, la orden de no sé que, junto con las</div><div>llaves de la ciudad capital de los Yunái... (Oviedo, General 49, 51).</div><div>36</div><div>Ciertamente Alvarez Martínez era considerado como el mejor aliado de los</div><div>Estados Unidos en el área centroamericana gracias a su compromiso público de combatir</div><div>Sandinistas, Farabundos4 y cualquier grupo de izquierda nacional o extranjero. Motivado</div><div>por estos propósitos, Alvarez Martínez contribuyó a la formación de la Resistencia</div><div>Militar Nicaraguense, mejor conocida como “la contra”, apoyó maniobras conjuntas</div><div>Honduras-Estados Unidos y facilitó el entrenamiento de tropas salvadoreñas en territorio</div><div>hondureño (Sullivan 197). Respaldado por el apoyo y la anuencia de los Estados Unidos,</div><div>Alvarez Martínez pronto comenzó a intimidar a Rosuco y al Congreso Nacional. Rosuco</div><div>por su parte apoyaba los proyectos de Alvarez Martínez. Los juegos de apoyo mutuo y</div><div>de intereses individuales entre Estados Unidos y Honduras llevó a los observadores a</div><div>considerar a Honduras como gobernada por un triunvirato: Alvarez Martínez</div><div>implementando la doctrina de la seguridad nacional y conteniendo un golpe militar;</div><div>Rosuco apoyando a Alvarez Martínez a cambio de tolerancia para su gobierno y de una</div><div>posible (e inconstitucional) reelección y los Estados Unidos financiando este arreglo</div><div>(Haggerty y Millet 50). Dicho arreglo tuvo consecuencias no sólo para la débil</div><div>democracia, que amenazaba con disolverse a través de un golpe de estado, sino también</div><div>para los ciudadanos. Según reportes de Barry y Preusch durante el gobierno común Suazo</div><div>Córdova-Alvarez Martínez se reportaron en Honduras 138 desaparecidos, la mayoría de</div><div>ellos nicaraguenses y salvadoreños; 85 ejecuciones de campesinos hondureños y el</div><div>asesinato de 9 sacerdotes (259). Este período también se caracterizó por un aumento en la</div><div>actividad izquierdista y subversiva en el país.</div><div>Sullivan reporta que durante esta época varios grupos guerrilleros estuvieron</div><div>activos en Honduras. Entre estos grupos se encuentran el Partido Comunista de</div><div>Honduras, las Fuerzas Populares Revolucionarias Lorenzo Zelaya y el Partido</div><div>4Miembros del Frente Farabundo Martí de Liberación Nacional, la guerrilla</div><div>salvadoreña.</div><div>37</div><div>Revolucionario de los Trabajadores Centroamericanos de Honduras (PRTC-H). Estos</div><div>grupos fueron encontrados responsables de bombardeos y secuestros e incluso</div><div>incursiones armadas en territorio hondureño, en este caso por parte del PRTC-H en 1983</div><div>y 1984 (178). Haggerty y Miller reportan que este aumento en actividades subversivas se</div><div>atribuyó al apoyo que los Sandinistas prestaban a estos grupos. Esto sirvió de incentivo a</div><div>Alvarez Martínez para continuar sus ataques a los Sandinistas, implementar la doctrina de</div><div>la seguridad nacional y perfilarse como el hombre fuerte del país ante los Estados Unidos,</div><div>quien continuó proveyéndole su apoyo.</div><div>El impacto de las políticas de Alvarez Martínez fue tan negativo y causó tanta</div><div>alarma a nivel nacional que su autoridad e imagen de hombre fuerte comenzaron a</div><div>deteriorarse rápidamente, especialmente cuando, desde el extranjero, Alvarez Martínez fue</div><div>acusado por el Coronel hondureño Leonidas Torres de comandar su propio escuadrón de</div><div>la muerte y de aplicar tácticas similares a las de la guerra sucia en Argentina. El</div><div>entrenamiento militar que Alvarez Martínez había tenido en Argentina contribuyó a dar</div><div>credibilidad a las acusaciones (Haggerty y Miller 48).</div><div>La anuencia de Alvarez Martínez a entrenar tropas salvadoreñas en territorio</div><div>hondureño también contribuyó a provocar insatisfacción en diferentes sectores del</div><div>ejército. Desde el conflicto armado de 1969 las relaciones Honduras-El Salvador habían</div><div>sido tensas, por consiguiente la perspectiva de que las tropas del país vecino entrenaran</div><div>en suelo nacional alarmó considerablemente a los miembros del Consejo Superior de las</div><div>Fuerzas Armadas (CONSUFA)5. Las intenciones de Alvarez Martínez de reestructurar</div><div>las Fuerzas Armadas substituyendo el CONSUFA por un comité de su elección que haría</div><div>al ejército más eficiente en el caso de un enfrentamiento armado contra Nicaragua alarmó</div><div>sobremanera a oficiales tanto jóvenes como veteranos. La perspectiva de una guerra con</div><div>5Grupo de oficiales que regula el ejército.</div><div>38</div><div>Nicaragua y de Alvarez Martínez como líder provocó en los oficiales más nacionalistas un</div><div>severo criticismo del jefe militar acusándolo de que cedía más en soberanía de lo que</div><div>recibía en ayuda (Haggerty y Miller 51). Finalmente, en Marzo de 1984 Alvarez</div><div>Martínez fue obligado a dejar su posición de Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas</div><div>y fue despachado en un avión hacia Miami donde permaneció por dos años.</div><div>Durante su destierro Alvarez Martínez dio un giro poco convencional y de</div><div>anticomunista feroz y violador de los derechos humanos pasó a ser un cristiano converso.</div><div>En 1986 Alvarez Martínez regresó a Honduras y</div><div>anduvo llevando la buena nueva del Señor por todos los rincones del país</div><div>que con los hombres cristianos de negocios, con los testigos de Jehová y</div><div>con los bautistas y con los del amor viviente, y los cenáculos...y con la</div><div>iglesia de Jesucristo de los santos de los últimos días, que son los mismos</div><div>mormones mentados, y con los del octavo mandamiento, y con los</div><div>pentecostales, y los del Dios redentor y los de la estrella resplandeciente y</div><div>los del séptimo día y los de la iglesia triangular y los hermanos del lirio</div><div>blanco y no sé cuantas iglesias más, dando testimonio...en uno y otro lado,</div><div>predicando la palabra de Dios en las escuelas, en las capillas, en el Estadio</div><div>Nacional y hasta en las calles, sin más arma en su empuñadura que la buena</div><div>nueva de Cristo crucificado (Oviedo, General 23).</div><div>La conversión de Alvarez Martínez fue total hasta el punto que durante su breve</div><div>permanencia en el país no hizo sino predicar e incluso rechazó todo tipo de protección</div><div>personal. El grupo terrorista hondureño Los Cinchoneros no tuvo entonces ningún</div><div>problema para localizarlo y asesinarlo a la salida de su casa en Tegucigalpa el 25 de enero</div><div>de 1989.</div><div>39</div><div>Nacido en 1957, Oviedo ha sido testigo de la mayoría de eventos discutidos en</div><div>esta sección, con la excepción del Caríato. Los eventos a su vez han tenido un profundo</div><div>impacto en la vida de los hondureños y son, hasta cierto punto, parte de la realidad</div><div>cotidiana. Oviedo no ha podido dejar por fuera estos eventos históricos y los ha</div><div>incorporado en su narrativa. Pero la narrativa de Oviedo no es solamente historia, como</div><div>no es solamente realidad. Sus trabajos son historia y realidad convertidas en literatura.</div><div>40</div><div>CAPITULO IV</div><div>TRES NOVELAS HONDUREÑAS CONTEMPORANEAS</div><div>En este capítulo se analizarán tres de las novelas cortas de Jorge Luis Oviedo: La</div><div>gloria del muerto, Como mi general no hay dos y La turca. Estas tres obras tienen varias</div><div>características en común, como se discute a continuación. El primer elemento en común a</div><div>todas son sus personajes de extracción popular.</div><div>Con la excepción del general en Como mi general no hay dos, los protagonistas</div><div>son básicamente personas comunes y corrientes que han sido transformadas</div><div>transformadas en personajes literarios gracias al trabajo de Oviedo. La Turca es una</div><div>vendedora ambulante que recorre el país con su mercadería: “[l]e bastaba sentir el olor a</div><div>pólvora arrastrado por los vientos del norte o el olor de las fritangas de las ferias para salir</div><div>espantada cualquier madrugada y retornar, generalmente, una semana después” (Oviedo,</div><div>Turca 18). Ramón Castro, el protagonista de La gloria del muerto es descrito por</div><div>Ramírez como el típico comandante regional de las fuerzas militares que “se convierte en</div><div>verdugo del pueblo que ha sido enviado a proteger” (65). El cabo Antúnez, quien</div><div>comparte el papel protagónico con el general en Como mi general no hay dos es un</div><div>“oscuro, anodino y vulgar” personaje que refleja “la conciencia posible y la visión de un</div><div>grupo social en la Sociedad Nacional” (Cárdenas Amador 17). Oviedo ha logrado una</div><div>caracterización acertada con cada uno de estos personajes al dotarlos de los rasgos básicos</div><div>que se encontrarían en los individuos reales a quienes representan, y al convertirlos en</div><div>elementos de la sociedad hondueña que son fácilmente reconocibles.</div><div>Los protagonistas de las tres obras también comparten el hecho de ser individuos</div><div>controversiales dentro de su círculo. De hecho todas las narraciones existen debido a las</div><div>acciones de los protagonistas. Se cuenta la historia de La Turca porque su desafuero</div><div>41</div><div>sexual y su poder causaron conmoción en todas partes; las historias de Ramón Castro y</div><div>del general deben ser contadas porque su abuso de poder y su institucionalización de la</div><div>represión hicieron historia en el universo ficticio de los personajes.</div><div>Los protagonistas también tienen en común el hecho de ser presentados al lector</div><div>como recreaciones de un narrador homodiegético: “A partir de aquel descubrimiento el</div><div>recorrido para llegar a su casa dejó de hacerse por la ruta normal. Ahora teníamos [énfasis</div><div>mío] que cruzar ocho cercos de madera...” (Oviedo, Turca 23). El lector tiene contacto</div><div>solamente con los narradores cuyo relato está lleno de emoción y de subjetividad, ya que</div><div>todos los narradores expresan sus juicios de valor sobre los protagonistas. Las muertes</div><div>dramáticas son otro elemento común a los protagonistas de estas novelas: La Turca</div><div>perece en un temblor de tierra provocado por su peso y “los restos de su cadáver habrán</div><div>de estar en algún país asiático” (Oviedo, Turca 153). Ramón Castro murió debido a “la</div><div>rabia provocada por la impotencia de no poder vengarse” ( Oviedo, Gloria 44).</div><div>Finalmente, el general termina revolcándose “en el polvo, en su propia sangre y hasta en</div><div>su propia porquería” (Oviedo, General 86), al ser víctima de una balacera. Todo esto el</div><div>lector lo llega a saber por medio de una reconstrucción, romantizada o exagerada del</div><div>protagonista hecha por un individuo cuya vida fue afectada profundamente por dicho</div><div>protagonista. Un breve análisis de estas tres obras se presenta a continuación.</div><div>La Gloria del Muerto o la Lucha entre el Bien y el Mal</div><div>La Gloria del Muerto, publicada en 1992 cuenta la historia de Ramón Castro, un</div><div>caudillo local que se caracterizó durante toda su vida por su sangre fría y por su crueldad.</div><div>Inició su carrera de asesino en su adolescencia con un crimen a sangre fría:</div><div>42</div><div>Ni veinte años tenía... cuando se despachó el primer cristiano, un famoso</div><div>asesino olanchano que tenía, por esa época, más de treinta y ocho muertos</div><div>en su cuenta individual y cerca de cien en colaboración con una banda de</div><div>asaltadores de caminos de la cual era jefe (15).</div><div>El crimen tuvo lugar mientras Ramón Castro rasuraba a su víctima y después del hecho,</div><div>Ramón no mostró ninguna señal de estar alterado. Por este servicio a la comunidad,</div><div>eliminar a un asesino condenado a muerte por el dictador, Ramón Castro fue invitado a</div><div>unirse a las interminables guerras intestinas donde sobresalió por su valor o, mejor dicho,</div><div>por su sangre fría. El mandatario de la república, un general ignorante, ridículo, pero</div><div>ciertamente cruel le adjudica el alto honor de ser uno de sus 18 representantes en el país.</div><div>Investido con esta autoridad Ramón Castro arriva al pueblo y desde su llegada siembra el</div><div>terror y el odio en aquellos a quienes gobierna, pues el protagonista no solamente instala la</div><div>represión por razones políticas sino que porque verdaderamente deriva placer del</div><div>asesinato y la mutilación de sus víctimas.</div><div>El tan esperado final de Ramón Castro llega cuando los habitantes del pueblo</div><div>deciden no demostrarle miedo. Allí comienza el protagonisa a perder su imagen y su</div><div>autoconfianza: “...ahora no me queda más alternativa, porque hoy si me dieron la gran</div><div>jodida, mi general, pero quién iba a pensar que una mananda de pendenjos se rebelaría tan</div><div>de improviso” (44). Poco después Ramón Castro se retira del poder y muere a causa de</div><div>su pérdida. Este es el momento que el pueblo ha estado esperando. Se organiza un</div><div>carnaval en conmemoración de su agonía y, poco después, de su muerte.</div><div>43</div><div>Aspectos Estructurales de la Obra</div><div>La historia de Ramón Castro es presentada al lector a través de la narración en</div><div>tercera persona de uno de los habitantes del pueblo. El narrador resulta ser convincente</div><div>porque, de acuerdo a su testimonio, creció bajo el regimen de terror de Castro y, de</div><div>acuerdo al análisis realizado por Ramírez, estaba emparentado con una de las víctimas de</div><div>Ramón Castro (18). El narrador en efecto reporta que su hermano desapareció y fue</div><div>encontrado posteriormente flotando en las aguas del río Aguán, que servía de cementerio</div><div>clandestino. El narrador también tuvo una participación activa en las celebraciones de la</div><div>muerte del villano.</div><div>El narrador comienza a contar la historia el día en que se cumplen quince años de la</div><div>muerte de Ramón Castro. De hecho, el narrador se encuentra en un bar de la capital con</div><div>su primo celebrando con unas cervezas el aniversario de tan jubiloso acontecimiento. Su</div><div>narración, es decir, el texto, abre con la frase: “Ramón Castro tuvo el entierro más</div><div>concurrido del pueblo porque nadie supo como él ganarse el odio de la gente” (Oviedo 7).</div><div>Esta frase, así como el encabezado del libro que lee: “La muerte del justo/ se celebra con</div><div>una fiesta/ la del tirano también” (Oviedo 7) encierran la estructura general del libro. Con</div><div>estas frases iniciales el lector es puesto sobre aviso de lo que encontrará en el resto del</div><div>texto: odio, regocijo y, como la palabra entierro lo indica, un sentido de rompimiento, en</div><div>este caso con el pasado. Las frases resumen el largo camino recorrido por los personajes</div><div>desde su sufrimiento hasta su regocijo por poner atrás una mala etapa de sus vidas,</div><div>pasando por el clímax de tomar control y vengarse al mismo tiempo:</div><div>[e]ra tanta la algarabía que todos trataban de prolongar el acontecimiento al</div><div>máximo, por eso, no por otra cosa, soportamos los kilómetros discursos</div><div>que desde las dos hasta las cinco de la tarde se echaron los oradores.</div><div>44</div><div>Disfrutamos y aplaudimos cada insulto como si fuera el primero que se</div><div>dijera contra Ramón Castro (52).</div><div>También es notable el hecho de que el narrador inicie su relato quince años después del</div><div>acontecimiento y que comience su narración con la descripción de la agonía, delirio y</div><div>muerte de Ramón Castro. En este sentido La Gloria del Muerto puede verse como un</div><div>texto liberador, como una evidencia concreta del poder de exorcismo de la palabra. Al</div><div>contar la historia el narrador se enfrenta, esta vez sin miedo, al recuerdo de Ramón Castro,</div><div>un hombre que construyó para sí mismo una imagen de ser diabólico.</div><div>Ramón Castro o las Fuerzas del Mal</div><div>Sterling y Boutell en su análisis del papel del Diablo en la literatura occidental</div><div>comentan que “[w]hether or not [one] agree[s] that nationalism is the work of the Devil, it</div><div>is obvious to all students of Diabolism that the Devil is a nationalist” (45). En el caso de</div><div>Ramón Castro, tal afirmación puede ser bien aplicada. Todas sus acciones pueden</div><div>trazarse a su papel de servidor del orden público. El poder dado a él por su superior se</div><div>convierte en un poder diabólico, como lo demuestran algunos detalles.</div><div>Lo primero que llama la atención sobre el protagonista y que sugiere su naturaleza</div><div>maléfica es su entrada en el pueblo, la cual tiene muy poco que envidiarle a una aparición</div><div>diabólica, acompañada de fenómenos climatológicos y demonios:</div><div>Casi nadie recordaba ya la intensidad de la lluvia de aquel invierno, ni la</div><div>indumentaria que traía la madrugada en que apareció metido en un poncho</div><div>oscuro...que le cubría las ancas a una mula roma que desconfiaba hasta de</div><div>su propia sombra. Traía puesto un sombrero empalmado de alas anchas,</div><div>incrustado hasta las orejas...cabalgando junto a un nutrido pelotón de</div><div>45</div><div>soldados anónimos y oscuros como el filo de la madrugada y más mojado</div><div>que la propia tormenta y que luego de darle varias vueltas al pueblo</div><div>(provocando el canto a deshoras de los gallos, el ladrar de los perros, el</div><div>cacareo de las gallinas, el llanto de los niños y el desconsuelo de los</div><div>ancianos), acampara en la iglesia (Oviedo 13).</div><div>La visión resultante es la de una figura diabólica, mitad hombre, mitad bestia, efecto</div><div>logrado por el poncho que cubre a ambos y que borra los límites entre uno y otro. En esta</div><div>escena Oviedo juega con el claroscuro y perfila hombre y bestia contra las mal iluminadas</div><div>calles del pueblo, las que permiten a los curiosos ver solamente la grotesca figura. El</div><div>contingente de soldados hace las veces de demonios: son oscuros e indefinibles y además</div><div>son ellos los encargados de vagar por el pueblo y de encontrar un lugar para establecerse.</div><div>A su paso los soldados, al igual que los demonios, van provocando efectos nocivos en sus</div><div>habitantes y hacen sentir su presencia maligna. Por si fuera poco, estos demonios escogen</div><div>la iglesia como su refugio para esa primera noche. Todo este cuadro se desarrolla en un</div><div>ambiente físico de clima inclemente. La lluvia y la oscuridad se prestan para hacer más</div><div>impactante y creíble la imagen tétrica del recién llegado.</div><div>Es valioso notar también que desde su llegada Ramón Castro no se encuentra con</div><div>ninguna oposición del pueblo, pues este está habitado solamente por mujeres, niños y</div><div>hombres que son o muy ancianos o que son jóvenes pero están enfermos o son</div><div>minusválidos. El resto se encuentran en las montañas huyendo de la persecusión o</div><div>luchando contra ella. De manera que el clima de desolación también aumenta el poder de</div><div>Ramón Castro sobre sus víctimas.</div><div>Después de su arrivo al pueblo, lo que más llama la atención de Ramón Castro es</div><div>el aura de misterio que lo rodea. Nadie llega a ser capaz de conocerlo, ni siquiera su</div><div>amante, pues ambos vivían en casas separadas. El lector tampoco llega a conocer al</div><div>46</div><div>protagonista, pues este se encuentra ausente en el texto. Cuando aparece, al igual que el</div><div>Diablo, es para presentarse al lector como un individuo lleno de odio: “..hoy si nos llevó la</div><div>gran puta, mi general; porque espero que a usted también le suceda lo mismo que también</div><div>le llegue su turno...” (Oviedo 36); “...espero que de todas formas el día que le den el</div><div>golpe...esté lleno de periodistas y de fotográfos, para que le puedan fotografiar el culo sin</div><div>protestar” (Oviedo 43). Ramón Castro entonces, en las pocas ocasiones en que toma la</div><div>palabra es para ofender, humillar o simplemente descargar insultos.</div><div>El aislamiento y la conducta antisocial de Ramón Castro corresponden con la</div><div>noción de Culler de que “Satan...is a figure that offers minor consolations to social</div><div>outcasts”. Uno de tales consuelos es la inspiración de “perversions which bring solace</div><div>such as...[the love of rags, the cult of wounds and pain]" (94-95). Ramón Castro sembró</div><div>el terror entre sus paisanos debido a su crueldad extrema, a su hábito de salir por las</div><div>noches a matar y a castrar individuos para luego arrojarlos al río (Oviedo, Gloria 74). De</div><div>acuerdo a la versión del narrador, el protagonista derivaba placer de tales actividades.</div><div>Otro aspecto maléfico de Ramón Castro es su decisión de medir su fuerza contra la</div><div>de la iglesia, como lo demuestra su iniciativa de acampar en ella la noche de su llegada.</div><div>Sterling y Boutell reportan que de acuerdo a la tradición Cristiana, específicamente en el</div><div>libro de Job, Satanás es más adversario del hombre que de lo Divino y que a pesar de su</div><div>maldad, Satanás es bienvenido donde quiera que los hijos de Dios se presentan ante su</div><div>Señor [traducción mía] (260). Esta relación entre lo diabólico y lo divino también se ve en</div><div>el rumor que Ramón Castro inicia y según el cual, el protagonista hablaba con Dios por las</div><div>mañanas. Tal rumor surgió de la negativa del sacerdote del pueblo a darle la comunión a</div><div>Ramón Castro. El protagonista diabólico se sintió desplazado de un terreno al que</div><div>consideraba tener derecho.</div><div>47</div><div>La compañera sexual de Ramón Castro también sirve para agregar al aura diabólica</div><div>del personaje. Oviedo escoge para este propósito a Juana Justina Santos, una vendedora</div><div>ambulante que desafió la autoridad de “dictadorzuelo” del protagonista y se negó a pagar</div><div>impuestos. Esto nada tiene de curioso excepto que todas las versiones sobre el origen de</div><div>Juana Santos tienen el denominador común de considerarla ni más ni menos que una monja</div><div>o una novicia que sucumbe a los placeres de la carne, “asunto que al parecer le agradaba</div><div>mucho” (Oviedo, Gloria 54). Es decir entonces que Juana Justina Santos es una esposa</div><div>de Dios que se deleita en su infidelidad. Ramón Castro como personaje diabólico se une a</div><div>esta mujer, quien comparte con él el hecho de blasfemar contra Dios. El resultado de la</div><div>unión también resulta ser un digno producto de la misma. Calixtro Castro, que muere</div><div>asesinado a manos de los habitantes del pueblo, “por ese entonces contaba con 18 años</div><div>[y] tenía en su cuenta personal más de treinta y tres muertos; razón por la cual, se decía</div><div>‘salió aumentado y corregido” (20). Calixtro Castro era más un engendro que un joven</div><div>adolescente.</div><div>El último detalle tenebroso de Ramón Castro es su guarida, la casa que habitó toda</div><div>su vida en el pueblo y en la que solamente vivía él. Como buen demonio, Ramón Castro</div><div>no permitía a nadie en su propio terreno y su guarida se encontraba repleta de tesoros:</div><div>vasijas repletas de monedas de oro, billetes, joyería, botas y monturas finas. Todos estos</div><div>bienes materiales se encontraban intactos, jamás sacados de sus envoltorios. Ramón</div><div>Castro, como buen demonio, no necesitaba bienes materiales para ser feliz sino solamente</div><div>la oportunidad de torturar, mutilar y asesinar a otros.</div><div>Así, a través de una serie de detalles armónicamente tejidos, Oviedo logra</div><div>transmitir al lector la atmósfera de horror e y desamparo que la presencia de Ramón</div><div>Castro trajo al pueblo. El autor, a través de la creación de un protagonista diabólico ha</div><div>logrado condensar los sentimientos de opresión y el miedo de sus otros personajes.</div><div>48</div><div>La Turca: un Personaje Femenino Diferente</div><div>La Turca es la historia de una mujer monumental que arriva al pequeño pueblo de</div><div>San Juan del Norte durante la feria patronal. Una trabajadora de la llamada "economía</div><div>informal", La Turca arriva cargada de mercaderías que anuncia con todo el entusiasmo y la</div><div>creatividad que caracteriza a estos individuos:</div><div>...zapatillas de hule “únicas para soportar las inclemencias del invierno”,</div><div>blusas floreadas de colores alegres “para que la señora luzca elegante</div><div>cuando va a misa los domingos”, sombreros empalmados “para que el</div><div>señor luzca bien parecido y el solo no le pele la coronilla...”(8).</div><div>Su llegada y luego su residencia en el pueblo son criticadas pero debido a su fortaleza de</div><div>carácter, La Turca ignora todos los comentarios negativos y logra ganarse la confianza de</div><div>los habitantes hasta que, catorce años más tarde, es expulsada por el sacerdote y las</div><div>Damas Católicas del pueblo, acusada de seducir a los adolescentes. Su crimen acapara la</div><div>primera plana de los diarios del país.</div><div>Luego de su expulsión, La Turca se traslada a Talanga donde recibe el visto bueno</div><div>de la comunidad para establecerse y donde también logra amasar una fortuna. De aquí en</div><div>adelante La Turca sufre una transformación, pues de vendedora ambulante anónima, cuya</div><div>procedencia nadie puede determinar, pasa a convertirse en una figura prominente no sólo</div><div>en su nueva tierra, Talanga, sino también en el resto del país. Pronto se le comienza a</div><div>conocer como amiga cercana de ministros, diplomáticos y hasta del Presidente de la</div><div>República y del Jefe de las Fuerzas Armadas.</div><div>El resto de la historia transcurre en las aventuras de La Turca por encontrar al</div><div>hombre mejor dotado físicamente para satisfacer sus necesidades sexuales. Después de</div><div>una larga búsqueda y una que otra tragedia, Zacatón es descubierto. Zacatón llena todos</div><div>49</div><div>los requisitos necesarios y después de una satisfactoria luna de miel, La Turca le propone</div><div>matrimonio. Cuando La Turca parece tenerlo todo, la muerte de Zacatón viene a</div><div>provocarle un profundo dolor y depresión que le duran hasta el momento en que descubre</div><div>tres enanos en un circo y rápidamente los adopta para luego usarlos en la satisfacción de</div><div>sus necesidades sexuales. Al final, La Turca desaparece en un terrible temblor de tierra,</div><div>provocado por una de sus caídas y jamás se le vuelve a ver.</div><div>Esta novela corta de Oviedo publicada en 1988 es un trabajo diferente a las otras</div><div>dos novelas discutidas en este capítulo debido a su temática. En esta novela, la</div><div>protagonista es una mujer y su crimen es el de buscar la satisfacción de sus urgentes</div><div>deseos sexuales, aun si eso implica la seducción de menores. El autor también afirma que</div><div>La Turca es una variación en sus temas ya que “plantea otro tipo de problema propio del</div><div>proceso de urbanización de las pequeñas poblaciones, en donde la prostitución es un</div><div>fenómeno que revierte, desde el punto de vista ético, moral y religioso, en asuntos de</div><div>escándalos” (Ramírez 110).</div><div>En esta narración, que comparte con las otras dos un final trágico para la</div><div>protagonista, es obvio que el propósito del autor no es tanto la denuncia de una situación</div><div>política sino una incursión en el área de la moral y la sexualidad dentro de una comunidad.</div><div>En este caso es La Turca quien actúa como agente de cambio, o de escándalo, en estas</div><div>comunidades al convertirse en empresaria y propiciar el turismo local con la construcción</div><div>del Gran Hotel Talanga. El narrador sin embargo nos informa de la verdadera naturaleza</div><div>de esta inversión, ya que el hotel “desde la primera noche funcionó como una discreta casa</div><div>de cita” (37), donde incluso los sacerdotes llegaban desde la capital a “hacer sus</div><div>necesidades terrenales y nada vegetarianas”(38). En este sentido La Turca es bastante</div><div>similar a los protagonistas de La Gloria del Muerto y de Como mi General no hay dos, ya</div><div>50</div><div>que su influencia en su comunidad es, aunque no violenta, nociva, desde el punto de vista</div><div>de los otros personajes.</div><div>La Turca y su sexualidad</div><div>En el análisis que Ramírez realiza de La Turca, el autor nota la importancia que en</div><div>esta obra específica tiene la caracterización “de pasaporte”. Ciertamente lo que más</div><div>sobresale en el texto no es una descripción del carácter de la protagonista sino más su</div><div>aspecto físico. La Turca es descrita como “quinientas nueve libras de carne y grasa junto</div><div>con su recio quintal de huesos” (Oviedo 10). Es entonces una mujer descomunal capaz de</div><div>provocar temblores de tierra con sus frecuentes desmayos. La Turca, sin embargo es más</div><div>que una masa de grasa y carne, es un ser erótico y lleno de sexualidad, como lo demuestra</div><div>la descripción que el narrador hace de la protagonista:</div><div>...porque más que un par de nalgas, descollaba a sus espaldas un par de</div><div>elevaciones volcánicas que crecían inclinadas como queriéndose proyectar</div><div>encima del horizonte, por eso cuando sus senos, no menos voluminosos y</div><div>altivos, asomaban por alguna esquina, había que tener la plena seguridad de</div><div>que su parcito de nalgas venía una cuadra atrás (12-13).</div><div>La caracterización que Oviedo hace de La Turca corresponde con la tradición literaria que</div><div>la crítica Patricia Parker ha encontrado respecto a las mujeres gordas. Esta autora reporta</div><div>que tradicionalmente la literatura pinta a las mujeres gordas como “not only fat but</div><div>perpetually in heat, and [their] bod[ies] seem to image not only this gross animal sexuality</div><div>but its female original in Eve” (24). La Turca es un personaje que Goldberg llama “a fallen</div><div>woman” (112). Esta autora identifica una dualidad Eva/Satán en varios personajes</div><div>femeninos a través de la historia y considera que</div><div>51</div><div>[t]o be a chaste woman is enough; it is rather like being Eve before the fall.</div><div>But the fallen are all in the clutches of Satan, and are less different from</div><div>each other than all of them, men and women, are different from the</div><div>virtuous, even though women, like Satan himself, have had a deeper plunge</div><div>from Grace than men (112).</div><div>La Turca ciertamente representa esta dualidad. Mientras su castidad es asumida por los</div><div>habitantes del pueblo, la Turca no tiene ningún problema. Una vez que se descubre su</div><div>apetito sexual, este personaje es visto por los otros como Satán y la misión del cura y de</div><div>las Damas Católicas es deshacerse de ella lo antes posible. Su presencia no puede ser</div><div>tolerada un minuto más. Las desgracias de La Turca no terminan allí, pues aun cuando al</div><div>trasladarse a Talanga goza de cierta felicidad, su final refleja la caída profunda de la que</div><div>habla Goldberg. El narrador de La Turca reporta, después de la estruendosa caída de la</div><div>protagonista, que “...lo más probable es que La Turca como era tan pesada se debió haber</div><div>hundido tanto que terminó atravesando la tierra y seguramente los restos de su cadáver</div><div>habrán de estar en algún país asiático” (Oviedo, Turca 153). Este destino final de la</div><div>protagonista parece ser la expresión perfecta de la idea de la caída. Nadie más que una</div><div>mujer sin nociones de castidad podría merecer tal fin. Su descenso a las entrañas de la</div><div>tierra también implican su naturaleza satánica. La Turca supuestamente fue a reunirse con</div><div>su amo. La condición de mujer caída, y de ser satánico, de La Turca también pueden verse</div><div>en la repercusión que la protagonista tiene sobre algunos de los otros personajes.</div><div>Al igual que Eva, después de haber caído en la tentación, La Turca resulta dañina</div><div>para los hombres. Dos de sus amantes perecen mientras se encuentran en el acto sexual.</div><div>Jack, el amante norteamericano termina saliendo “disparado por la ventana con una</div><div>violencia tal como si lo hubiera alcanzado un bazucazo...” (50) y Zacatón, su esposo, “se</div><div>quedó sin aliento” en el medio de una de sus tantas noches de pasión. Los enanos también</div><div>52</div><div>perecen en el terremoto final. Para muchos hombres, caer en la tentación del goce sexual</div><div>con La Turca, representa, al igual que para Adán, la pérdida de algo valioso; en el caso de</div><div>esta narración es la vida.</div><div>Aunque el final trágico de La Turca ciertamente encaja con las ideas de Goldberg, el</div><div>lector no puede pasar por alto la buena fortuna de la protagonista a través del texto y su</div><div>fortaleza para sobreponerse a las adversidades de su destino. Por ejemplo, en su primer</div><div>desmayo La Turca pierde toda su mercadería, pero en un par de días se recupera y</div><div>comienza a prosperar de nuevo. Su prosperidad provoca el resentimiento de otros</div><div>comerciantes locales que comienzan a circular historias sobre su conducta. La Turca no</div><div>les presta atención y todos los rumores terminan perdidos en “los grises nubarrones del</div><div>olvido” (19).</div><div>La muerte de Zacatón, su esposo, también es un golpe duro para La Turca, pero</div><div>con su acostumbrada fortaleza, esta protagonista logra sobreponerse. Después de varias</div><div>semanas de luto y depresión que incluyeron una visita de emergencia al hospital porque se</div><div>temía por su vida, La Turca logra recuperarse al encontrar una nueva manera de satisfacer</div><div>sus necesidades sexuales:</div><div>...cuando adoptó los enanos, recuperó el aplomo, su presencia de matrona</div><div>indomable y volvió a dar órdenes que nadie se atrevía a refutar, y mandó a</div><div>quitar los chongos negros de luto que pendían de todas la puertas del Hotel</div><div>y volvieron las fiestas y los desnudos a las dos de la mañana y la alegría</div><div>que ya casi se había perdido...(140).</div><div>El personaje de La Turca encierra una actitud que Gladstein ha encontrado en varios</div><div>escritores norteamericanos (Fulkner, Hemingway, Steinback) que desarrollan personajes</div><div>femeninos en sus obras. Esta autora ha concluído que en la ficción</div><div>53</div><div>...there is something in the essential nature of women, something which</div><div>strengthens her, some psychic cushioning which, like the subcutaneous</div><div>layer of fat that distingushes the female anatomy from that of the male,</div><div>provides a natural insulation which better equips woman for survival</div><div>(101).</div><div>La Turca cuenta con su capa de grasa, pero también con su “psychic cushioning”</div><div>que le permiten disfrutar al máximo de su vida y sobreponerse, gracias a su actitud</div><div>positiva, a cualquier inconveniente que se le presente. En La Turca también pueden</div><div>encontrarse otras características que le dan un status especial como personaje y que</div><div>pueden hacer que el lector la vea más como una diosa.</div><div>La Turca como ser mítico</div><div>La personalidad, al igual que la conducta de La Turca, pueden llevar al lector a</div><div>hacer una lectura mítica de este personaje, que encierra características compartidas por las</div><div>diosas. Stave ha identificado varias de estas características. Una de ellas es la condición</div><div>de ser gustada por los demás personajes. La Turca, a exception del episodio en que es</div><div>descubierta con Varecuete, es apreciada por casi todos: “[s]in embargo, y a pesar de todo</div><div>lo que se diga y pueda sostener en su contra, aquí en Talanga le tenemos bastante aprecio</div><div>y admiración a la Gordita...” (38). La Turca es también una compañía cercana de altos</div><div>funcionarios del país y, en un momento dado de la narración, los habitantes de Talanga</div><div>consideran que no pueden seguir adelante sin el “espíritu emprendedor” de La Turca</div><div>(127).</div><div>La independencia es otra característica encontrada por Stave en los personajes</div><div>femeninos míticos y que La Turca posee. La Turca es capaz de valerse por sí misma y si</div><div>54</div><div>necesita un hombre es más para satisfacer una necesidad física que para tener a alguien que</div><div>cuide de ella y que la mantenga. Su solvencia económica es tal que le permite, el día de su</div><div>boda con Zacatón, financiar una celebración a la que fue invitado todo el pueblo: “...en el</div><div>parque central, donde se repartieron Nacatamales y refresco de horchata, por cuenta de la</div><div>Turca y se celebró un carnaval amenizado por música de marimba” (118).</div><div>El matrimonio de La Turca, uno de los eventos más sobresalientes de la narración</div><div>bien podría verse como el matrimonio de una diosa, ya que este “is portrayed as a</div><div>celebration of love and sexuality” (Stave 9). La Turca como mujer independiente no entró</div><div>en un matrimonio de conveniencia. Sus razones para proponerle matrimonio a Zacatón</div><div>tienen que ver más con la atracción sexual que los órganos sexuales de este personaje</div><div>tienen sobre ella: “...el resto de los órganos y miembros de su cuerpo, eran todos de largo</div><div>alcance, especialmente, su desplumando pajarraco de juegos prohibidos, cuyas medidas,</div><div>oscilaban entre cuarenta y nueve y cincuenta y tres centímetros...” (54).</div><div>La Turca finalmente se decidió por Zacatón después de haber desechado,</div><div>personalmente o a través de sus asistentes, a varios candidatos. Esto también es visto</div><div>como una actitud muy divina, ya que solamente los más fuertes o mejor dotados son</div><div>considerados dignos de relacionarse con la deidad.</div><div>Finalmente hay, a lo largo del texto una constante oposición entre La Turca y la</div><div>iglesia. Stave considera la lucha entre lo Cristiano y lo pagano (la diosa) como una</div><div>característica sobresaliente de los mitos. En La Turca la protagonista tiene</div><div>enfrentamientos constantes con la iglesia desde el comienzo de la narración. Es un</div><div>sacerdote el que se encarga de coordinar su expulsión del pueblo. Más tarde, en Talanga,</div><div>el cura Santos rehusa participar en las celebraciones de la boda de La Turca, por</div><div>considerarlas un “zafarrancho”. La Turca a su vez considera al sacerdote como un</div><div>hipócrita y una molestia en su vida, ya que siempre está tratando de hacerla cambiar su</div><div>55</div><div>estilo de vida. En un momento dado de la narración La Turca explota: “Que no me</div><div>vengan a mí con lecciones de moralidad estos curitas, como si no sé yo la clase de vida que</div><div>llevan, como si no sé yo cuántos hijos ha dejado en Cantarranas el semejante cabrón [el</div><div>cura Santos]” (141). Los enfrentamientos se dan a todo lo largo del texto y al final el</div><div>lector puede concluir que la balanza se inclina más del lado pagano, el lado de La Turca ya</div><div>que todo el pueblo de Talanga está dispuesto a disfrutar los beneficios traídos a la</div><div>comunidad por esta diosa enorme, aun si ello implica ir en contra de lo que el cura Santos</div><div>considera correcto.</div><div>Algunas consideraciones sobre la estructura de La Turca</div><div>Al igual que las otras dos novelas discutidas en esta sección, el lector conoce la</div><div>historia de La Turca a través de un narrador heterodiegético que ha presenciado todas las</div><div>facetas de la vida del personaje. A través de este narrador-testigo Oviedo establece una</div><div>relación inmediata con el lector pues este narrador no solamente describe el pasado de La</div><div>Turca sino que en cierto momento de la narración hace creer al lector que la historia está</div><div>siendo contada a medida que se va desarrollando: “[s]in embargo, y a pesar de todo lo que</div><div>se diga y pueda sostener en su contra, aquí en Talanga le tenemos bastante aprecio y</div><div>admiración a la Gordita...” (Oviedo, 38).</div><div>Otro elemento que contribuye a desarrollar la relación texto-lector es el uso de un</div><div>lenguaje simple y coloquial usado por el narrador. En este libro, dado el tema que se trata,</div><div>Oviedo ha logrado un balance especial entre lo cotidiano y lo poético. El narrador, un</div><div>personaje que es habitante del pueblo refiere la historia, la cual incluye la descripción de</div><div>varios encuentros sexuales, de una manera realista y cotidiana sin caer en lo vulgar:</div><div>56</div><div>...Guayabito Armijo...encontró, en más de una ocasión, al cura Santos, con</div><div>la sotana en la nuca, y los calzoncillos de manta en los tobillos...haciendo el</div><div>amor con alguna de las beatas, quienes, casi siempre estaban, con el vestido</div><div>a la altura de sus fláccidas ubres de madres prolíficas, y con la salla y los</div><div>calzones de poplín floreado, en las rodillas y apoyadas con ambas manos</div><div>de las gradas del campanario, lanzando unos gemidos muy parecidos a los</div><div>que emiten las vacas cuando están remascando (80).</div><div>El narrador informa, en la manera que mejor puede, sobre los eventos y sin embargo el</div><div>lector no tiene la impresión de estar leyendo una descripción vulgar de estos eventos.</div><div>Puede afirmarse entonces que, como lo ha anotado el escritor Claudio Soriano, el “uso de</div><div>los vocablos descarnados, no impide que los mismos desciendan hacia nosotros envueltos</div><div>en un profundo sentido poético” (4).</div><div>En la estructura de La Turca también sobresale la inserción de notas periodísticas</div><div>que enriquecen el relato con el punto de vista oficial, es decir con el punto de vista de la</div><div>prensa. El narrador de esta forma deja saber al lector a cerca del impacto que La Turca ha</div><div>tenido dentro de su ambiente. La combinación del narrador y las notas periodísticas dan al</div><div>relato mayor dinamismo y al mismo tiempo sirven para resaltar la adulación oficial tan</div><div>común en la realidad cotidiana: “...la Turca nos dio una lección, una muestra muy evidente</div><div>de patriotismo y de identidad latinoamericana, cuando sin medir las consecuencias exclamó</div><div>eufórica...arránquese la marimba...y todos los demás con son tus perjúmenes mujer”</div><div>(Oviedo, Turca 115, 116).</div><div>Hay entonces en esta historia un narrador hábil y bien informado. El</div><div>coloquialismo usado hace fluir el texto, al igual que la oralidad de su narración. El lector</div><div>tiene la impresión de estar conversando en vez de leyendo. Las disgresiones del narrador,</div><div>que son muchas, en vez de interrumpir la historia la enriquecen pues a través de ellas se</div><div>57</div><div>construye el ambiente propicio para el desarrollo de los eventos. Las inserciones al igual</div><div>que las disgresiones o divagaciones del narrador ponen el texto a salvo de la monotonía de</div><div>un narrador en primera persona que se limita a repetir los hechos que ha presenciado.</div><div>Como mi general no hay dos: reconstruyendo la Historia</div><div>La última novela a analizarse en este capítulo es Como mi general no hay dos. Al</div><div>igual que las otras dos novelas discutidas anteriormente, esta novela se centra alrededor de</div><div>un protagonista que se vuelve memorable por su calidad de villano. En este sentido Como</div><div>mi general no hay dos puede ser comparado con La gloria del muerto ya que el personaje</div><div>principal es un hombre que de una u otra manera ha adquirido poder y lo usa y abusa para</div><div>atropellar a otros. Al igual que en La gloria del muerto, el personaje ya ha fallecido para</div><div>el momento en que se inicia la narración y es reconstruido a través de los recuerdos del</div><div>narrador. Hasta aquí pueden llegar las similitudes entre estas dos obras pues Como mi</div><div>General no hay dos es una obra única en el trabajo realizado por Oviedo.</div><div>Publicada en 1990, Como mi General no hay dos revela en su título la idea</div><div>principal de la obra. El texto completo es una exaltación, por parte del narrador, a las</div><div>virtudes del ya fallecido general. De especial atención en el título es la antonomasia, que</div><div>se repite a lo largo del texto. El narrador nunca revela el nombre de su general, aunque a</div><div>medida que va narrando los eventos el lector puede darse cuenta de que se refiere al general</div><div>Gustavo Adolfo Alvarez Martínez, personaje controversial de la historia hondureña (Ver</div><div>capítulo III). El narrador en su monólogo presenta al lector con un recuento de la vida</div><div>profesional del general. A través de este recuento el lector se entera de los inicios de</div><div>Alvarez Martínez en la costa norte, de su participación en la Guerra del Fútbol y luego de</div><div>su papel como máximo jefe de las Fuerzas Armadas. A través del cabo Antúnez, el</div><div>58</div><div>narrador, el lector es introducido a un personaje legendario, que debe ser admirado por sus</div><div>cualidades heroícas: “...a mi general lo que son órdenes [de mérito] ya le habían dado</div><div>desde la guerra del 69...si en la casa de mi general usted ve diplomas y medallas puestas en</div><div>tablitas de madera labrada que se da gusto, mi general se ponía las más importantes...” (51-</div><div>52).</div><div>El Cabo Antúnez también da atisbos de la personalidad del general. El lector se</div><div>entera así de las infidelidades conyugales del general, de su crueldad, y, hacia el final de su</div><div>carrera, de su conversión religiosa. En este respecto, y aunque el propósito de Antúnez es</div><div>exaltar la memoria de su sueperior, es difícil para el lector no notar la obsesión casi</div><div>enfermiza del general por eliminar la subversión en el país. Su celo por tal objetivo lo lleva</div><div>incluso a consultar sus planes con Juan Pablo II, quien visitó Honduras en 1983: “...mi</div><div>general le preguntó al Papa, si era pecado matar comunistas...el Papa le contestó que no, al</div><div>contrario...eliminarlos es como darle jabón al diablo” (29, 30).</div><div>Aparte de la vida del protagonista, el lector también llega a conocer su muerte. El</div><div>cabo Antúnez relata en este texto el trágico final del general a manos de un grupo de</div><div>izquierda que le atacó con “una maldita granada [que] explotó y le bañó el cuerpo como un</div><div>escupitajo de fuego” y con “los condenados perdigones [que] le atravesaron la vida” (85-</div><div>86). Toda la historia del general es narrada en un monólogo constante, que fluye</div><div>fácilmente y que captura la atención del lector gracias al alto énfasis que el autor ha puesto</div><div>en la oralidad de la narración.</div><div>El lenguaje y la realidad en Como mi general no hay dos</div><div>La oralidad de la narración en Como mi general no hay dos sirve para crear una</div><div>relación más estrecha entre el narrador y el lector. Cárdenas Amador llama la atención</div><div>59</div><div>hacia el uso del enclave frástico que Oviedo ha incorporado a la narración de Como mi</div><div>general no hay dos. Frases como “yo le digo”, “ahora yo, para serle franco”, “no le</div><div>parece” sirven para unir las grandes cláusulas de oraciones compuestas que constituyen el</div><div>texto (14). Estas frases también crean el efecto de un texto escrito exclusivamente para el</div><div>lector. El narrador hace de su lector un interlocutor. Al decir “no le parece”, el narrador</div><div>está aproximándose al lector en una forma personal, y por lo tanto, asegurándose de que</div><div>su interlocutor está pendiente de la narración.</div><div>En su análisis sobre la narrativa hondureña, Escoto ha comentado que la sociedad</div><div>catracha “está orientada prioritariamente hacia el ejercicio verbal” (200). “La palabra</div><div>fluída”, menciona este autor, ha sido el instrumento con el que se ha logrado conquistar a</div><div>las masas, probablemente como una consecuencia del alto grado de analfabetismo que ha</div><div>prevalecido en el país. Un narrador que hace fluir su relato, como en el caso del cabo</div><div>Antúnez, tiene asegurada la atención de su público. Oviedo ha logrado combinar en este</div><div>personaje tanto a un buen narrador capaz de mantener el interés del lector, como a un</div><div>individuo auténtico, típico de la sociedad hondureña en general y de su grupo social en</div><div>particular. El lenguaje en este relato cobra fuerza como elemento imprescindible de la</div><div>caracterización del narrador.</div><div>Ramírez ha analizado el papel preponderante del lenguaje del cabo Antúnez como</div><div>una forma de representar a un personaje auténtico. Este autor cita como ejemplo los</div><div>errores del narrador para mostrar la estrecha relación que existe entre un cabo en el mundo</div><div>real y el cabo del universo ficticio de Oviedo (56). Como miembro de bajo rango en el</div><div>ejército hondureño, Antúnez no tiene mayor educación: de allí su pronunciación incorrecta</div><div>del castellano. Palabras como “corructo”, “pior”, “marsista” o “campión” aparecen en su</div><div>narración. Estos errores dan al lector una visión más fiel de la realidad en que se inspiró el</div><div>autor para crear este personaje. Cárdenas Amador también ha apuntado el contenido del</div><div>60</div><div>texto como un reflejo del grupo social al que pertenece el narrador y que este crítico</div><div>encuentra caracterizado por “la ignorancia crasa, el anticomunismo feroz, el misticismo</div><div>reaccionario, el desparpajo del razonamiento represivo, la visión histórica deformada, la</div><div>conceptualización moral degradada...” (12). Una lectura de la narración de Antúnez basta</div><div>para identificar las características mencionadas por Cárdenas Amador y que son, como él</div><div>lo indica, un reflejo de la realidad en que se mueven los numerosos cabos Antúnez de la</div><div>sociedad hondureña.</div><div>Personajes</div><div>El general (Alvarez Martínez) sobresale en esta obra como el protagonista, el</div><div>personaje cuya historia debe ser contada. Si el lector ha de fiarse del narrador, entonces el</div><div>protagonista es un “grande hombre” que “estaba destinado a ser héroe” “por su arrojo y</div><div>por [sus] guevos de tigre” (54, 55). Sin embargo, Medina Durón afirma que dependiendo</div><div>de lo que el lector quiera creer, es posible que el general haya sido lo que su</div><div>guardaespaldas afirma, pero que a medida que avanza el texto y temas como la soberbia, el</div><div>abuso de poder, el sadismo y los desaparecidos quedan sin explicación, el lector se ve</div><div>obligado a modificar su opinión (92).</div><div>En este texto también es sobresaliente el papel del narrador, quien tiende a</div><div>competir por el papel protagónico del libro. Un personaje extraído de las clases</div><div>populares, el cabo Antúnez</div><div>...en esta historia logra convertirse en personaje con espacio y tiempos</div><div>concretos, es decir, pesa como individuación en el marco de la narratividad</div><div>llamada cuento. Su desenvolvimiento oral con capacidad para referir</div><div>historias tras historias, fuesen del general, suyas o de algotros personajes</div><div>61</div><div>cercanos a él en medio de un eje central "mi general" propone a un</div><div>personaje central protagónico con alta capacidad elocuencial puesto que</div><div>toda acción es relato en “Como mi general no hay dos” (Cárdenas Amador</div><div>14).</div><div>La combinación de micro-historias sobre el general y también sobre sí mismo es lo que</div><div>hace del cabo Antúnez casi un protagonista. Si relata al lector las aventuras amorosas del</div><div>general- “...y en lo referente a los asuntos de faldas, digo de viejas, era muy ordenado el</div><div>hombre, nada de andar regando la sangre como si fuera maíz, pero de que era tan bueno</div><div>para esos menesteres como para la guerra, eso sí...” (81), también le deja saber sobre las</div><div>suyas: “...como cuando le quiere dar en el culantro a una natacha, y usted le dice, mira</div><div>chula...te voy a regalar un disco de José José, te voy a regalar un bonito que traje de</div><div>Guatemala...y gasta tanta saliva, que si la saliva tuviera precio, yo sería el peor</div><div>derrochador” (66, 67).</div><div>Lo mismo ocurre con los sentimientos anticomunistas y represivos de ambos</div><div>personajes. A lo largo del texto Antúnez relata la misión del general y las tácticas para</div><div>llevarla a cabo y también expresa sus propias opiniones al respecto que, son un reflejo de</div><div>las de su general: “...dígame si no tenía razón mi general de perseguirlos, son el</div><div>anticristo...” (77). Así pues, en Como mi general no hay dos, puede hablarse no</div><div>solamente de uno, sino de dos protagonistas que proveen al lector con dos ángulos</div><div>diferentes de la realidad.</div><div>La Historia. ¿Otro personaje?</div><div>Probablemente el aspecto que más atrae en Como mi general no hay dos es la</div><div>estrecha relación que Oviedo ha logrado crear entre la ficción y la realidad. En este caso la</div><div>62</div><div>realidad es una etapa de la historia hondureña en que el país atravesaba el clímax de un</div><div>profundo cambio, que había comenzado a gestarse con el golpe de Estado de 1963.</div><div>Cárdenas Amador resume los elementos que hicieron de la década de los ochenta, un</div><div>período clave para la sociedad hondureña:</div><div>El hambre, la miseria, la enfermedad, la política, la degradación de los</div><div>valores morales, la doctrina de la seguridad nacional, la ocupación del país,</div><div>la devaluación de la moneda, la presencia de la contrarrevolución</div><div>nicaraguense, el incremento del síndrome de inmunodeficiencia adquirida, la</div><div>intriga local, nacional e internacional, la represión, la falta de una</div><div>producción agrícola adecuada a las necesidades vitales, la deficiencia</div><div>educativa, el desmejoramiento del deporte...(8).</div><div>Todos estos factores se combinaron para producir un período de sumo descontento social,</div><div>junto con la posibilidad de una revolución armada que podía importarse fácilmente a</div><div>través de cualquiera de las tres fronteras del país. Alvarez Martínez surge en este</div><div>contexto multifacético como una figura de poder y también como un supuesto remedio a</div><div>los variados males de los que se estaba sufriendo en aquel momento.</div><div>El caos de la situación que se vivía en aquel momento ha sido reproducido en el</div><div>monólogo del narrador. En el relato de Antúnez no hay orden definido; el narrador salta</div><div>de un tema al otro, sin mayores transiciones. Hasta cierto puento puede decirse que no</div><div>hay argumento en el relato ya que los códigos de las micro-historias residen en la</div><div>información del “consultante lector” (Cárdenas Amador 15). Sin embargo, el relato poco a</div><div>poco, a pesar de la poca visibilidad de un argumento va dando paso a la fusión de ficción y</div><div>realidad. El monólogo de Antúnez se convierte en un reporte histórico.</div><div>63</div><div>¿Realidad o realismo mágico?</div><div>Si se toman en cuenta todos los eventos históricos que contribuyeron a producir</div><div>un ambiente represivo en Honduras durante la década pasada y la personalidad del general,</div><div>entonces Como mi general no hay dos puede leerse como un texto permeado de realismo</div><div>mágico. En el texto no se encuentran menciones a telepatía, vuelos, levitación o telekinesis</div><div>que, de acuerdo a Baldick, son los medios por los cuales se expresa el realismo mágico.</div><div>Sin embargo, Lodge describe a los escritores que se inclinan por el realismo mágico como</div><div>individuos que “have lived through great historical convulsions and wenching personal</div><div>upheavals” (114). Oviedo, como se mencionó en el Capítulo II, ha sido testigo de los</div><div>eventos caóticos que han tenido lugar en Honduras desde la década de los cincuenta. Los</div><div>constantes golpes de estado, la dictadura militar y la doctrina de la seguridad nacional han</div><div>sido todos parte de su realidad cotidiana.</div><div>Oviedo ha reflejado esa realidad en otras de sus obras como por ejemplo en La</div><div>gloria del muerto y en La muerte más aplaudida. En Como mi general no hay dos, sin</div><div>embargo, el giro que toma la acción puede hacer pensar al lector en el realismo mágico.</div><div>Más específicamente es la conversión del general a predicador cristiano lo que le da al</div><div>texto tintes magicorealistas. Bautista Gutiérrez, en su estudio sobre el realismo mágico en</div><div>Latinoamérica, identificaría este giro de la acción como un milagro. Un milagro es definido</div><div>como “la inesperada alteración de la realidad” (Bautista Gutiérrez 35). El cabo Antúnez</div><div>describe al general como “bautizado, confesado, comulgado, muy católico, apostólico y</div><div>romano” (23) pero también deja saber de su falta de respeto por la vida humana o por el</div><div>sacramento del matrimonio. El lector sabe entonces que el general usa la religión como una</div><div>fachada. Su conversión y luego su regreso al país, donde obviamente tenía enemigos, así</div><div>como su decisión a circular libremente sin la protección de guardaespaldas son una</div><div>64</div><div>alteración inesperada de la realidad que siempre había rodeado a este personaje. Por lo</div><div>tanto, técnicamente puede decirse que en Como mi general no hay dos existe un milagro.</div><div>Oviedo agrega a la historia del general varios aspectos ficticios o por lo menos no</div><div>comprobables a través de la historia oficial, pero, en general, la base de su texto es un</div><div>hecho real. Al respecto del papel de la Historia en este texto Ramírez comenta que Como</div><div>mi general no hay dos “no pretende ser una narración biográfica o testimonial de la vida de</div><div>un personaje particular” pero que los hechos de la ficción se parecen sobremanera a los de</div><div>la Historia (70-71). En este caso entonces tal vez cabría más hablar de la realidad</div><div>hondureña que Escoto considera “una cocción tan heterogénea de ficción vivida y de</div><div>fantasía real que no podría en forma alguna ser superada por las florescencias de la más</div><div>inspirada imaginación” (León Gómez 141).</div><div>65</div><div>CONCLUSIONES</div><div>La Gloria del Muerto, La Turca y Como Mi General No Hay Dos son tres obras</div><div>representativas de la literatura hondureña contemporánea. En todas ellas sobresale la</div><div>correspondencia entre los eventos narrados en el texto y la realidad hondureña del</div><div>presente siglo. El análisis de tal correspondencia constituyó el objetivo de este trabajo,</div><div>donde se identificaron varios aspectos históricos que Oviedo ha incorporado en sus libros.</div><div>Un reflejo de la vida bajo la dictadura, posiblemente el Caríato, se encontró en La</div><div>Gloria del Muerto donde el general aparece como gobernador absoluto y le confiere a</div><div>Ramón Castro, el protagonista, el mismo poder absoluto para ejercerlo en uno de los</div><div>departamentos del país. La represión presentada en La Gloria del Muerto también orienta</div><div>al lector hacia la época de la dictadura militar que en Honduras comenzó a gestarse en la</div><div>década de los cincuenta y terminó oficialmente a principios de la década de los ochenta.</div><div>En Como mi General no Hay Dos el lector también encuentra una correspondencia</div><div>entre las realidades del poder militar y el desarrollo de la acción en el texto. Nuevamente</div><div>el lector puede identificar aquí eventos recientes que han transformado la vida de los</div><div>hondureños y que Oviedo ha distribuído artísticamente a lo largo de su relato. Este libro</div><div>talvez sea el que más representa la fusión entre realidad y ficción, pues en él Oviedo</div><div>conduce al lector por un recorrido de la filosofía personal y de la conducta del general,</div><div>quien comparte muchos rasgos con el General Gustavo Adolfo Alvarez Martínez, uno de</div><div>los individuos hondureños más controversiales de la década pasada.</div><div>En el análisis de estos tres libros se encontró cómo Oviedo reproduce la realidad</div><div>no solamente en la trama de sus relatos sino que también a través del ambiente geográfico</div><div>66</div><div>en que los sitúa, la caracterización de sus personajes y el lenguaje con que estos se</div><div>expresan. Ramón Castro, La Turca, el general y el cabo Antúnez (quien comparte el papel</div><div>protagónico con el general) son los prototipos de individuos que forman parte de la vida</div><div>cotidiana hondureña. Caciques rurales, vendedoras ambulantes y militares de alto y bajo</div><div>rango forman parte de la experiencia colectiva hondureña.</div><div>Con la excepción de Como mi General no Hay Dos, donde el ambiente físico no es</div><div>especificado, los otros libros analizados en este trabajo ubican la acción en zonas rurales,</div><div>que es donde reside la mayoría de los hondureños.</div><div>El lenguaje de los personajes talvez pueda considerarse como el aspecto más</div><div>realista de los textos. Oviedo ha tenido especial cuidado en hacer que sus personajes y</div><div>narradores se expresen en un lenguaje cotidiano, de uso diario, que los acerca aun más a</div><div>sus contrapartes reales. El uso del lenguaje soez en los personajes también fue analizado</div><div>y se encontró que las “malas palabras” no solamente indican la superioridad de algunos</div><div>personajes que tienden a actuar como opresores, sino también la indignación de los</div><div>oprimidos.</div><div>Los textos comentados en el presente trabajo han confirmado la impresión de que</div><div>la realidad cotidiana hondureña desempeña un papel preponderante en la obra de Jorge</div><div>Luis Oviedo. La sensibilidad de Oviedo a esa realidad cotidiana, combinada con el ingenio</div><div>y la creatividad de su narrativa lo han convertido en un verdadero poeta de lo cotidiano.</div><div>67</div><div>Obras Citadas</div><div>Acevedo, Ramón Luis. “Orígenes de la Nueva Novela Centroamericana.” La Torre:</div><div>Revista General de la Unversidad de Puerto Rico 8 (1994): 115-148.</div><div>Bakhtin, M. M. “The problem of speech genres.” Trans. Vern W. McGee. Speech</div><div>Genres and Other Late Essays. Ed. Caryl Emerson. Austin: University of</div><div>Texas Press, 1986.</div><div>Baldick, Chris. The Concise Dictionary of Literary Terms. Oxford: Oxford University</div><div>Press, 1990.</div><div>Barry, Tom and Deb Preusch. The Central America Fact Book. New York: Grove Press,</div><div>1986.</div><div>Bautista Gutiérrez, Gloria. Realismo Mágico, Cosmos Latinoamericano:Teoría y</div><div>Práctica. Santafé de Bogotá, D.C.: Librería Editorial América Latina, 1991.</div><div>Bonnycastle, Stephen. In Search of Authority: An Introduction Guide to Literary Theory.</div><div>Ontario: Broadview Press, 1991.</div><div>Carías, Claudia Marcela, Hector Miguel Leyva, Roger Martínez Miralda, Emma Leticia</div><div>Ordoñez S. y Jorge F. Travieso. Tradición Oral de Yamaranguila. Tegucigalpa:</div><div>Guaymuras, 1988.</div><div>Carías, Marcos. “Metodología Histórica para el Estudio de la Sociedad Hondureña y</div><div>su Relación con la Literatura Nacional.” Primer Simposio de Literatura</div><div>Hondureña. Ed. Galel Cárdenas Amador. Tegucigalpa: Editorial Universitaria,</div><div>1991. 15-117.</div><div>Culler, Jonathan. “Baudelaire's Satanic Verses.” Diacritics 28.3 (1998): 86-87, 89-100.</div><div>Cluff, Russell M. "El Nuevo Cuento Mexicano (1950-1990): Antecedentes,</div><div>Características y Tendencias." Perfiles: Ensayos Sobre Literatura Mexicana</div><div>68</div><div>Reciente. Boulder, Colorado: Society of Spanish and Spanish-American Studies,</div><div>1992.</div><div>Echeverry-Gent, Elisavinda. “The Society and Its Environment.” Honduras: A Country</div><div>Study. Ed. Tim. L. Merrill. Headquarters, Department of the Army, 1995. 63-</div><div>106.</div><div>Escoto, Julio. “La Narrativa Hondureña.” Literatura Hondureña. Eds. Rigoberto</div><div>Paredes & Manuel Salinas Paguada. Tegucigalpa: Editores Unidos, 1987. 199-</div><div>221.</div><div>Federal Research Division, Library of Congress. “Country Profile.” Honduras: A</div><div>Country Study. Ed. Tim L. Merrill. Headquarters, Department of the Army,</div><div>1995. xv-xxii.</div><div>Flores, Edmundo. “National Security.” Honduras: A Country Study. Ed. Tim L. Merrill.</div><div>Headquarters, Department of the Army, 1995. 209 - 248.</div><div>García Márquez, Gabriel. Cien Años de Soledad. Madrid: Espasa- Calpe, 1983.</div><div>García Márquez, Gabriel. Los Funerales de la Mamá Grande. Buenos Aires: Editorial</div><div>Sudamericana, 1973.</div><div>Gladstein, Mimi Reisel. The Indestructible Woman in Faulkner, Hemingway and</div><div>Steinbeck. Ann Arbor, Michigan: UMI Research Press, 1986.</div><div>Goldberg, Rita. Sex and Enlightenment: Women in Richardson and Diderot. Cambridge:</div><div>Cambridge University Press, 1984.</div><div>Haggerty, Richard and Richard Millet. “Historical Setting.” Honduras: A Country Study.</div><div>Ed. Tim L. Merrill. Headquarters, Department of the Army, 1995. 1-62.</div><div>Herranz H., Anastasio. Español: Introducción al Estudio de la Literatura Hondureña.</div><div>Antología. Tegucigalpa: Guaymuras, 1983.</div><div>69</div><div>Hochstader, Lee. “Honduras Embattled After Decade of Aid: U. S. Effort Benefited</div><div>Officer Corps,” Washington Post, July 13, 1992, A13, A15.</div><div>Hynes, Peter. “Curses, Oaths, and Narrative in Richardson's Clarissa.” E. L. H. 56.2</div><div>(1989): 311-326.</div><div>León Gómez, Alfredo. “Esquema Generacional de la Literatura Hondureña.” Primer</div><div>Simposio de Literatura Hondureña. Ed. Galel Cárdenas Amador. Tegucigalpa:</div><div>Editorial Universitaria, 1991. 121-159.</div><div>Lodge, David. The Art of Fiction: Illustrated from Classic and Modern Texts. New York:</div><div>Penguin Books, 1992</div><div>Medina Durón, Juan Antonio. Comentario Crítico. Como Mi General No Hay Dos.</div><div>Tegucigalpa: Editores Unidos, 1989.</div><div>Monterroso, Augusto. Obras Completas (y Otros Cuentos). Méjico: Ediciones Era,</div><div>1990.</div><div>Morris, James A. Honduras: Caudillo Politics and Military Rulers. Boulder: Westview</div><div>Press, 1984.</div><div>North, Sterling and C.B. Boutell, eds. Speak of the Devil. New York: Garden City, 1945</div><div>Oviedo, Jorge Luis. Antología del Cuento Hondureño. Tegucigalpa: Editores Unidos,</div><div>1988.</div><div>---. Cincocuentos. Tegucigalpa: Dardo Editores, 1985.</div><div>---. Como mi General no Hay Dos. Tegucigalpa: Editores Unidos, 1989.</div><div>---. La Gloria del Muerto. Tegucigalpa: Editores Unidos, 1987.</div><div>---. La Muerte más Aplaudida. Tegucigalpa: Editores Unidos, 1989.</div><div>---. El Candidato. Tegucigalpa: Editorial Higueras, 1993.</div><div>70</div><div>Paredes, Rigoberto. “Honduras, Medio Siglo de Historia Literaria (1935-1985).”</div><div>Literatura Hondureña. Eds. Rigoberto Paredes & Manuel Salinas Paguada.</div><div>Tegucigalpa: Editores Unidos, 1987. 70-88.</div><div>Ramírez, Carlos E. El Estilo, la Caracterización y el Referente Socio-histórico en la</div><div>Narrativa de Jorge Luis Oviedo. Thesis. Brigham Young University, 1993.</div><div>Rimmon-Kenan, Shlomith. Narrative Fiction: Contemporary Poetics. London:</div><div>Routledge, 1990.</div><div>Rulfo, Juan. Pedro Páramo. Ed. José Carlos González Boixo. Madrid: Ediciones</div><div>Catedra, 1997.</div><div>Salinas Paguada, Manuel. “El Cuento Hondureño Contemporáneo.” La Literatura</div><div>Centroamericana. Ed. Jorge Román Lagunas. Lewiston, NY: Mellen, 1994. 84-</div><div>111.</div><div>Selden, Raman and, Peter Widdowson. A Reader's Guide to Contemporary Literary</div><div>Theory. 3rd Ed. Lexington: The University Press Of Kentucky, 1993.</div><div>Soriano, Claudio. “Jorge Luis Oviedo: Trabajador de la Cultura Hondureña,” El Nacional</div><div>de Ahora, Enero 4, 1987.</div><div>Sosa, Roberto. “La Generación de la Dictadura”. Literatura Hondureña. Eds. Rigoberto</div><div>Paredes & Manuel Salinas Paguada. Tegucigalpa: Editores Unidos, 1987. 172-</div><div>187.</div><div>Stave, Shirle A. The Decline of the Goddess: Nature, Culture, and Women in Thomas</div><div>Hardy's fiction. Westport, Connecticut: Greenwood Press, 1995.</div><div>Sullivan, Mark P. “Government and Politics.” Honduras: A Country Study. Ed. Tim L.</div><div>Merrill. Headquarters, Department of the Army, 1995. 145-208.</div><div>71</div><div>Valle, Rafael Heliodoro. “Historia Intelectual de Honduras.” Literatura Hondureña. Eds.</div><div>Rigoberto Paredes & Manuel Salinas Paguada. Tegucigalpa: Editores Unidos,</div><div>1987. 3-46.</div>jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-74836809426796917622010-07-15T11:17:00.000-07:002010-07-15T11:19:09.122-07:00EL ORIGEN DE LAS GUERRASFidel Castro Ruz<br /><br />Afirmé el 4 de julio que ni Estados Unidos cedería, ni tampoco Irán; “una, por el orgullo de los poderosos, y otra, por la resistencia al yugo y la capacidad para combatir, como ha ocurrido tantas veces en la historia…”<br />En casi todas las guerras una de las partes desea evitarla, y a veces, las dos. En esta ocasión se produciría, aunque una de las partes no lo desea, como sucedió en las dos guerras mundiales en 1914 y 1939, con solo 25 años de distancia entre el primer estallido y el segundo.<br />Las matanzas fueron espantosas, no se habrían desatado sin errores previos de cálculos. Las dos defendían intereses imperialistas, y creían que obtendrían sus objetivos sin el costo terrible que implicó.<br />En el caso que nos ocupa; una de ellas defiende intereses nacionales, absolutamente justos. La otra, persigue propósitos bastardos y groseros intereses materiales.<br />Si se analizan todas las guerras que han tenido lugar a partir de la historia conocida de nuestra especie, una de ellas ha buscado esos objetivos.<br />Son absolutamente vanas las ilusiones de que, en esta ocasión, tales objetivos se alcanzarán sin la más terrible de todas las guerras.<br />En uno de los mejores artículos publicados por el sitio Web Global Research, el jueves 1º de julio, suscrito por Rick Rozoff, este emplea abundantes elementos de juicio que son inapelables sobre los propósitos de Estados Unidos, que toda persona bien informada debe conocer.<br />“…Se puede vencer si un adversario sabe que es vulnerable a un ataque instantáneo e indetectable, abrumador y devastador, sin la posibilidad de defenderse o de tomar represalias.”, es lo que piensa Estados Unidos según el autor.<br />…Un país que aspira a seguir siendo el único Estado en la historia que ejerce la dominación militar de espectro completo en la tierra, en el aire, en los mares y en el espacio.”<br />“Que mantiene y extiende bases militares y tropas, grupos de batalla de portaaviones y bombarderos estratégicos sobre y en casi cada latitud y longitud. Que lo hace con un presupuesto de guerra récord posterior a la Segunda Guerra Mundial de 708.000 millones de dólares para el próximo año.”<br />Fue “…el primer país que desarrolló y utilizó armas atómicas…”<br />…EE.UU. conserva 1.550 ojivas nucleares desplegadas y 2.200 (según algunos cálculos 3.500) más almacenadas y una tríada de vehículos de lanzamiento terrestres, aéreos y submarinos.”<br />“El arsenal no nuclear utilizado para neutralizar y destruir las defensas aéreas y estratégicas, potencialmente todas las fuerzas militares importantes de otras naciones, consistirá en misiles balísticos intercontinentales, misiles balísticos adaptados a lanzamiento desde submarinos, misiles crucero y bombarderos hipersónicos, y bombarderos estratégicos “super-stealth” capaces de evitar la detección por radar y así evitar las defensas basadas en tierra y aire.”<br />Rozoff enumera las abundantes conferencias de prensa, reuniones y declaraciones en los últimos meses de los jefes del Estado Mayor Conjunto y los altos ejecutivos del gobierno de Estados Unidos.<br />Explica los compromisos con la OTAN, y la cooperación reforzada con los socios del Oriente Próximo, léase en primer lugar a Israel. Dice que: “EE.UU. también intensifica los programas de guerra espacial y cibernética con el potencial de paralizar los sistemas de vigilancia y comando militar, control, comunicaciones, informáticos y de inteligencia de otras naciones, llevándolas a la indefensión en todos los ámbitos, fuera del táctico más básico.”<br />Habla de la firma en Praga, el 8 de abril de este año, del nuevo Tratado START entre Rusia y Estados Unidos, que “‘…no contiene ninguna restricción sobre el potencial actual o planificado de ataque global inmediato convencional de EE.UU.’”<br />Refiere numerosas noticias en torno al tema, y grafica con un ejemplo anonadante los propósitos de Estados Unidos.<br />Señala que “…’El Departamento de Defensa explora actualmente toda la gama de tecnologías y sistemas para una capacidad de Ataque Global Inmediato Convencional que podría ofrecer al presidente opciones más verosímiles y técnicamente adecuadas para encarar amenazas nuevas y en desarrollo’.”<br />Sostengo el criterio de que ningún presidente, ni siquiera el más experto jefe militar, tendría un minuto para saber lo que debe hacerse si no estuviera ya programado en computadoras.<br />Rozoff, imperturbable, relata lo que afirma Global Security Network en un análisis titulado: “‘Coste de ensayar un misil estadounidense de ataque global podría llegar a 500 millones de dólares’” de Elaine Grossman.<br />“‘El gobierno de Obama ha solicitado 239.900 millones de dólares para investigación y desarrollo de ataque global inmediato por parte de los servicios militares en el año fiscal 2011… Si los niveles de financiamiento se mantienen como han sido anticipados en los próximos años, el Pentágono habrá gastado unos 2.000 millones de dólares en ataque global inmediato para fines del año fiscal 2015, según documentos presupuestarios presentados el mes pasado al Congreso’.”<br />“Un escenario horripilante comparable de los efectos de un ataque de PGS, éste de la versión basada en el mar, apareció hace tres años en Popular Mechanics:<br />“‘En el Pacífico, emerge un submarino nuclear de la clase Ohio, listo para la orden de lanzamiento del presidente. Cuando llega la orden, el submarino dispara hacia el cielo un misil Trident II de 65 toneladas. Dentro de 2 minutos, el misil vuela a más de 22.000 kilómetros por hora. Por sobre los océanos y fuera de la atmósfera acelera durante miles de kilómetros.<br />“‘En la cúspide de su parábola, en el espacio, las cuatro ojivas del Trident se separan y comienzan su descenso hacia el planeta.<br />“‘Volando a 21.000 km/h, las ojivas van repletas de barras de tungsteno con el doble de la resistencia del acero.<br />“‘Sobre el objetivo, las ojivas detonan, haciendo llover sobre el área miles de barras - cada una con 12 veces la fuerza destructora de una bala de calibre .50. Todo lo que se encuentra dentro de 279 metros cuadrados de esa vertiginosa tormenta metálica es aniquilado.’”<br />De inmediato Rozoff explica la declaración el 7 de abril del presente año del jefe del Estado Mayor Conjunto de las fuerzas armadas rusas, general Leonid Ivashov en una columna titulada “‘La sorpresa nuclear de Obama’.”<br />En el mismo hace referencia al discurso del Presidente de Estados Unidos el pasado año en Praga con las siguientes palabras: “‘La existencia de miles de armas nucleares es el legado más peligroso de la Guerra Fría’- y su firma del acuerdo START II en la misma ciudad el 8 de abril, el autor dijo:<br />“‘No se puede descubrir en la historia de EE.UU. durante el siglo pasado un solo ejemplo de servicio sacrificatorio de las elites estadounidenses para la humanidad o para los pueblos de otros países. ¿Sería realista esperar que la llegada de un presidente afro-estadounidense a la Casa Blanca cambie la filosofía política del país, orientada tradicionalmente a lograr la dominación global? Los que creen que algo semejante sea posible deberían tratar de comprender por qué EE.UU. -el país con un presupuesto militar mayor que los de todos los demás países del mundo en su conjunto- sigue gastando enormes sumas de dinero en preparativos para la guerra’.”<br />“…’El concepto de Ataque Global Inmediato prevé un ataque concentrado utilizando varios miles de armas convencionales de precisión en 2 a 4 horas que destruiría las infraestructuras críticas del país objetivo y así lo obligaría a capitular’.”<br />“‘El concepto del Ataque Global Inmediato tiene el propósito de asegurar el monopolio de EE.UU. en el campo militar y ampliar la brecha entre ese país y el resto del mundo. En combinación con el despliegue de defensa de misiles que supuestamente debería mantener a EE.UU. inmune contra ataques de represalias de Rusia y China, la iniciativa de Ataque Global Inmediato va a convertir a Washington en un dictador global de la era moderna’.”<br />“‘Esencialmente, la nueva doctrina nuclear de EE.UU. es un elemento de la nueva estrategia de seguridad de EE.UU. que sería descrita de modo más adecuado como la estrategia de impunidad total. EE.UU. aumenta su presupuesto militar, da rienda suelta a la OTAN como gendarme global, y planifica ejercicios en una situación real en Irán para probar la eficiencia en la práctica de la iniciativa de Ataque Global Inmediato. Al mismo tiempo, Washington habla de un mundo totalmente libre de armas nucleares’.”<br />En esencia, Obama pretende engañar al mundo hablando de una humanidad libre de armas nucleares, que serían sustituidas por otras sumamente destructivas, más idóneas para aterrorizar a los que dirigen a los Estados y lograr la nueva estrategia de impunidad total.<br />Los yankis creen que la rendición de Irán está ya próxima. Se espera que la Unión Europea informe un paquete de sanciones propias a firmar el 26 de julio.<br />El último encuentro del 5+1 se produjo el 2 de julio, después que el Presidente iraní Mahmud Ahmadineyad afirmara que “su país retornará a las conversaciones a fines de agosto con la participación de Brasil y Turquía”.<br />Un alto funcionario de la UE “advirtió que ni Brasil ni Turquía serán invitados a participar en las conversaciones, al menos no a esta altura”.<br />“El canciller iraní Manouchehr Mottaki, se declaraba a favor de desafiar las sanciones internacionales y continuar con el enriquecimiento de uranio”.<br />Desde el martes 5 de julio alegan, frente a la reiteración europea, de que promoverán medidas adicionales contra Irán, este ha respondido que hasta septiembre no negociará.<br />Cada día disminuyen más las posibilidades de sobrepasar el insalvable obstáculo.<br />Es tan evidente lo que va a ocurrir que se puede prever de forma casi exacta.<br />Por mi parte debo hacerme una autocrítica, cometí el error de afirmar en la Reflexión del 27 de junio que el jueves, viernes o a más tardar el sábado se desataría el conflicto. Era ya conocido que buques de guerra israelitas navegaban hacia ese objetivo junto a las fuerzas navales yankis. La orden de registro de los mercantes iraníes estaba ya dada.<br />No me di cuenta, sin embargo, que había un paso previo: la constancia de la negación del permiso para la inspección del mercante por parte de Irán. En el análisis del tortuoso lenguaje del Consejo de Seguridad, imponiendo sanciones contra ese país, no me percaté de ese detalle para que la orden de inspección adquiriera plena vigencia. Era lo único que faltaba.<br />El 8 de agosto se cumple el plazo de 60 días, dado por el Consejo de Seguridad el 9 de junio, para recibir la información sobre el cumplimiento de la Resolución.<br />Pero ocurría en realidad algo más lamentable. Yo trabajaba con el último material elaborado sobre el delicado tema por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba y dicho documento, no contenía dos párrafos claves que eran los últimos de dicha resolución y expresan textualmente:<br />“Solicita que, en un plazo de 90 días, el Director General del OIEA presente a la Junta de Gobernadores del OIEA y, paralelamente, al Consejo de Seguridad, para su examen, un informe en que se indique si el Irán ha llevado a cabo la suspensión completa y sostenida de todas las actividades mencionadas en la resolución 1737 (2006), y si está aplicando todas las medidas exigidas por la Junta de Gobernadores del OIEA y cumpliendo las demás disposiciones de las resoluciones 1737, 1747, 1803 y de la presente resolución;<br />“Afirma que examinará las acciones del Irán a la luz del informe mencionado en el párrafo 36, que deberá presentarse en un plazo de 90 días, y que:<br />a) suspenderá la aplicación de las medidas siempre que el Irán suspenda todas las actividades relacionadas con el enriquecimiento y el reprocesamiento, incluidas las de investigación y desarrollo, y mientras dure la suspensión, que verificará el OIEA, para permitir la celebración de negociaciones de buena fe a fin de llegar a un resultado pronto y mutuamente aceptable;<br />b) dejará de aplicar las medidas especificadas en los párrafos 3, 4, 5, 6, 7 y 12 de la resolución 1737, así como en los párrafos 2, 4, 5, 6 y 7 de la resolución 1747, en los párrafos 3, 5,7, 8, 9, 10 y 11 de la resolución 1803 y en los párrafos 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 23 y 24 de la presente resolución, tan pronto como determine, tras recibir el informe mencionado en el párrafo anterior, que el Irán ha cumplido cabalmente sus obligaciones en virtud de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y los requisitos de la Junta de Gobernadores del OIEA, determinación que confirmará la propia Junta; y<br />c) en caso de que en el informe se indique que el Irán no ha cumplido lo dispuesto en las resoluciones 1737, 1747, 1803 y en la presente resolución, adoptará, con arreglo al Artículo 41 del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, otras medidas apropiadas para persuadir al Irán de que cumpla lo dispuesto en dichas resoluciones y los requisitos del OIEA, y subraya que deberán adoptarse otras decisiones si es necesario tomar tales medidas adicionales…”<br />Algún compañero del Ministerio, tras el trabajo agotador de muchas horas en la máquina sacando copias de todos los documentos, se durmió. Mi afán de buscar información e intercambiar puntos de vista sobre estos delicados temas, me permitió descubrir esta omisión.<br />Desde mi punto de vista, Estados Unidos y sus aliados de la OTAN han dicho su última palabra. Dos estados poderosos con autoridad y prestigio no ejercieron su derecho a vetar la pérfida resolución de la ONU.<br />Era la única posibilidad de ganar tiempo para buscar alguna fórmula para salvar la paz, objetivo que les habría proporcionado mayor autoridad para seguir luchando por ella.<br />Hoy todo pende de un tenue hilo.<br />Mi propósito principal fue advertir a la opinión pública internacional de lo que estaba ocurriendo.<br />Lo he logrado en parte observando lo que sucedía, como dirigente político que fui durante largos años enfrentando al imperio, sus bloqueos y sus incalificables crímenes. Mas, no lo hago por venganza.<br />No vacilo en correr los riesgos de comprometer mi modesta autoridad moral.<br />Seguiré escribiendo Reflexiones sobre el tema. Serán varias más después de esta para seguir profundizando en julio y agosto, salvo que ocurra algún incidente que ponga a funcionar las mortíferas armas que hoy se apuntan unas a otras.<br />He disfrutado mucho los partidos finales de la Copa Mundial de Fútbol y los partidos de voleibol, donde nuestro valiente equipo marcha a la cabeza de su grupo en la Liga Mundial de ese deporte.<br /><br />Fidel Castro Ruz<br />Julio 11 de 2010jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-60945274258648221512010-06-07T10:06:00.000-07:002010-06-07T10:09:09.722-07:00LA GLORIA DEL MUERTO<p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center;mso-pagination:none; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style=" font-family:"Berlin Sans FB","sans-serif";mso-bidi- font-family:Arial;font-size:18.0pt;color:black;"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center;mso-pagination:none; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style=" font-family:"Berlin Sans FB","sans-serif";mso-bidi- font-family:Arial;font-size:18.0pt;color:black;"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center;mso-pagination:none; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style=" font-family:"Berlin Sans FB","sans-serif";mso-bidi- font-family:Arial;font-size:18.0pt;color:black;"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center;mso-pagination:none; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style=" font-family:"Berlin Sans FB","sans-serif";mso-bidi- font-family:Arial;font-size:18.0pt;color:black;"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center;mso-pagination:none; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style=" font-family:"Berlin Sans FB","sans-serif";mso-bidi- font-family:Arial;font-size:26.0pt;color:black;">La gloria del muerto<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center;mso-pagination:none; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style=" font-family:"Berlin Sans FB","sans-serif";mso-bidi- font-family:Arial;font-size:18.0pt;color:black;">(1987)<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center;mso-pagination:none; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style=" font-family:"Berlin Sans FB","sans-serif";mso-bidi- font-family:Arial;font-size:18.0pt;color:black;">(fragmento)</span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-family:"Berlin Sans FB","sans-serif"; mso-bidi-font-family:Arial;font-size:18.0pt;color:black;"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-family:"Berlin Sans FB","sans-serif"; mso-bidi-font-family:Arial;font-size:18.0pt;color:black;"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center;mso-pagination:none; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style=" font-family:"Berlin Sans FB","sans-serif";mso-bidi- font-family:Arial;font-size:18.0pt;color:black;">Jorge Luis<span style="mso-spacerun:yes"> </span>Oviedo<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-family:"Berlin Sans FB","sans-serif"; mso-bidi-font-family:Arial;font-size:18.0pt;color:black;"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-family:"Berlin Sans FB","sans-serif"; mso-bidi-font-family:Arial;font-size:18.0pt;color:black;"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-left:106.2pt;text-align:justify;text-indent: 35.4pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><i style="mso-bidi-font-style:normal"><span style="font-family: "Berlin Sans FB","sans-serif";mso-bidi-font-family:Arial;font-size:10.0pt;color:black;">La muerte del justo se celebra con una fiesta, la del tirano también. JLO<o:p></o:p></span></i></p> <p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span style="font-family:"Berlin Sans FB","sans-serif"; mso-bidi-font-family:Arial;font-size:18.0pt;color:black;"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Berlin Sans FB","sans-serif"; mso-bidi-font-family:Arial;font-size:18.0pt;color:black;">Ramón castro tuvo el entierro más concurrido del pueblo por que nadie supo como él ganarse el odio de la gente. Su vecino de enfrente Esteban Mendoza contrató la marimba más famosa del pueblo y alrededores y la hizo tocar durante los tres días que le duró la agonía metido como por una suerte de vengativa casualidad en las sombras de otras épocas llenas de terror y de gloria entre gritos dispersos y oscuros lamentos y quejidos antiguos de centenares de presos políticos retenidos en la memoria de aquel calabozo fangoso humedecido con una lentitud constante por las aguas de lluvia vomitadas imprevistas y la orina añejada<span style="mso-spacerun:yes"> </span>de todos aquellos que pasaron allí sus últimos días sus últimas noches y sus últimas horas antes de ser conducidos bajo la tierna complicidad de los astros a mitad de la noche en algún motocarro de la compañía a orillas del Aguán para ser castrados o lanzados desde el puente o desde algún despeñadero cercano a las aguas del rió; y entre larvas de zancudos y tábanos y moscas comunes y moscas de tórsalos y lombrices de tierra y cagadas de ratas y huevecillos de cucaracha y cucarachas de fango y gusanos sin nombre nacidos de aquel carnaval de inmundicia y entre pesadillas nocturnas acontecidas en pleno día con visiones de ahorcados que flotaban entre los espejismos de las sombras dormidas sobre las telarañas ilusorias de sus más remotos recuerdos y traspasados de lado a lado y de arriba-abajo por un desesperante olor a marañón fermentado revuelto con clavos de olor y a y zacate limón más olorosos que un muerto reciente o que un planchadito novio de pueblo o con los cabellos convertidos en frondosas enredaderas de colores oscuros y hojas exóticas llenas de florecillas de colores brillantes y exhalando un aliento de rosas tempranas y con los piel todavía pintada y brillante al resplandor de los relámpagos de aquellas invernales noches cuado llovía sin pestañear días enteros y tronaba con una tronazón tan<span style="mso-spacerun:yes"> </span>fuerte que parecía que el cielo se iba a desplomar igual que las techumbres de esos caserones antiguos y que se nos vendría el fin del mundo y nos agarraría sin haber gozado la vida como dios manda carajo y donde lo más peligroso no eran los enemigos sino los rayos que partían los árboles y los hombres en dos partes iguales y dejaban los fusiles y los machetes hechos una piltrafa y las mordeduras de las víboras que nunca se sabía de dónde podían aparecer o las quemaduras de piel producidas por el palo brujo que dejaron ciegos a muchos noches tupidas a veces de una oscuridad en la que uno no podía verse ni los dedos carajo que mierda de días no realmente sobrevivía porque estaba del lado del general por sus bendiciones echadas a tiempo por sus oraciones y sus cálculos prematuros que nunca nos defraudaron por su olfato capaz de adivinar hasta las emboscadas mejor planificadas; y los vio flotando en la bóveda del cielo con todo y los árboles arrancados de raíz por la magia de la ilusión fugaz contradiciendo las órdenes de mi general carajo pues no era bueno que los zopes se lleven los cadáveres con todo y los árboles para otras partes mientras les devoraban las<span style="mso-spacerun:yes"> </span>vísceras y les sacaban los ojos por donde les surgían luciérnagas de colores y los vio arrastrados por las corrientes de los vientos del norte duplicados en tamaño con la forma de guacamayos enormes carajo que para donde se llevan la mortandad la peste estos zopilotes de mierda así no se enmienda la gente; y se descubrió así mismo en la penumbra de sus cuarteles castrando machos cabríos a los que se les multiplicaba el sexo y lo obligaron a cerrar sus ojos<span style="mso-spacerun:yes"> </span>de gato montés y finalmente el delirio lo arrastró hasta las profundidades más hondas de las alucinaciones<span style="mso-spacerun:yes"> </span>febriles de su rabia perruna a esos oscuros callejones del desamparo total y no a las iluminadas veredas de sus días de poder y de gloria<span style="mso-spacerun:yes"> </span>heredada de mi general quien me dijo <i style="mso-bidi-font-style:normal">hacete cargo de cualquier departamento de la costa norte para que dejes de andar como paria para arriba y para abajo sometiendo a tanto pendejo que le da por subversivo que bien merecido lo tenés</i> y antes de despedirlo y echarle su bendición de costumbre y decirle que se encomendara a la virgen del Perpetuo Socorro y que se siguiera portando <i style="mso-bidi-font-style:normal">machenque</i> como siempre se había portado para <i style="mso-bidi-font-style:normal">que ningún cabrón te levante la mano</i> le impuso la orden de Morazán un guerrillero del siglo pasado que había combatido a los ingleses y a los conservadores de aquel tiempo y a la anticuada iglesia católica de entonces y a los separatistas que se oponían a la unión centroamericana porque el ideal morazánico iba contra sus intereses motivo por el cual lo fusilaron por ironía de la historia un quince de septiembre y ahora él lo había desempolvado del archivo de los héroes nacionales y ciudadanos ilustres de este país de lustra botas <i style="mso-bidi-font-style:normal">-porque eso es lo que somos Monchito-</i> para ponerlo a don Chico Ganzúa -como lo llamaban los enemigos y como lo siguió llamando él en secreto y en sueños- de héroe nacional por consejo de los gringos para que así no lo vayan a usar de bandera los subversivos le sugirió el embajador en una nota confidencial <i style="mso-bidi-font-style:normal">que a mí me dio risa pero estuve totalmente de acuerdo porque de ahora en adelante nadie podrá decirnos que no seguimos el ideal morazánico</i> y se declaro morazanista a tiempo completo así lo hizo público por periódicos y emisoras aunque no había leído ni leyó nunca una sola línea del pensamiento del guerrillero con excepción del testamento y ya por último <i style="mso-bidi-font-style:normal">cuando me vio alejarme calle arriba por la empedrada pendiente del barrio <st1:personname productid="la Leona" st="on">la Leona</st1:personname> me grito ponele el nombre de Francisco Morazán al cuartel de tu zona y Trinidad Cabañas a la primera cárcel que mandés a construir pues así se llamaba un viejito que también fue presidente de este país y el muy pendejo nunca cobró un cinco de sueldo ni se fue de parranda por Europa para que les podamos callar de una vez por todas el pico a los opositores</i>; y sintió la angustia de los homosexuales a quienes les ensartaba una mazorca de maíz en el culo o un plátano verde o la primera cosa alargaba que encontraba a mano y una verga de toro en la boca o los propios genitales antes de ser colgados de algún san Juan a la orilla de los caminos para que todo el mundo los viera y palpo mientras arañaba las paredes cubiertas de una liga sin nombre el olor de la sangre de los hombres acabados de despanzurrar y sintió también el calor de las vísceras sin reventar y la pegajosidad como espuma de jabón de tripa de chancho que lo fue arrastrando más allá de los márgenes del recuerdo hasta verse a sí mismo con su propio sexo puesto de collar y atravesado por una estaca de lado a lado y machacados los dedos de los pies y bajo las uñas ensartadas montones de espinas y cosida la boca y la lengua ensartada de un anzuelo desollado y del ombligo hacia abajo revocado hasta más allá de sí mismo de sal y los brazos pasados de manteca y en la más dura soledad y en el más violento desprecio en el fondo de aquel agujero mandado a construir por el mismo quince años atrás apenas dos meses después que llegara al pueblo aquella lejana madrugada lluviosa y terrible que no<span style="mso-spacerun:yes"> </span>aparecía registrada en los presagios de las matronas más respetadas ni en las profecías de las pitonisas ni en los cálculos de los ancianos ilustres<span style="mso-spacerun:yes"> </span>ni en los libros de brujería ni en las formaciones rocosas de los cerros más altos ni en las manos de las adolescentes vírgenes ni en los sueños de mi abuela María Lavaire ni en las visiones de mi tía Panchita ni en nada de nada y que los pocos sobrevivientes como mi abuelo Pedro Celestino Oviedo jamás olvidarían. Por eso en el instante que se supo la noticia de su fallecimiento, Estaban Mendoza no solo obligó a los marimbitas a seguir con la música, sino que contrató a los tres conjuntos de cuerda existentes en el pueblo para que dieran serenata toda la noche<span style="mso-spacerun:yes"> </span>del velorio. Los músicos tocaron y cantaron todas las canciones de despedidas que se sabían y cuando se les acabó el repertorio la gente los obligo a inventar; fue así como nació el famoso corrido a Moncho Castro que aún hoy se sigue cantando en las escuelas durante los actos cívicos, especialmente cuando se celebra el aniversario de su muerte y las mujeres lo ejecutan en coro durante horas enteras con gran algarabía. Hortensia cubas viuda de Henríquez, Jacinto Vaca Cabeza de Toro y Cristina Benítez Romero, la viuda de Chicho Machuca, las tres personas más ricas del pueblo y, probablemente, de la región, se unieron para contratar cinco bandas marciales y todas las marimbas de los alrededores; cuatro tríos famosos del interior del país y los dos coheteros de mayor prestigio en la costa atlántica, para hacer el primer y mejor carnaval que aquí se recuerda y la más variada presentación de juegos pirotécnicos que se haya visto nunca por estos lados. El Cura Anselmo, por su parte, toco con tal alegría las campanas del templo que todos aquellos que desconocían la muerte de Ramón Castro, en un principio, creyeron que estaban anunciando la segunda venida de Cristo o la tan anunciada, y nunca cumplida, llegada del obispo de la Ceiba.</span></p>jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-7384602863613479142010-04-16T07:45:00.000-07:002010-04-16T07:50:18.630-07:00Como mi general no hay dos: Glorificación irónica de Gustavo Álvarez Martínez<p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><i><span style="font-size:24.0pt">Ann Van Camp</span></i> </p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:16.0pt">Como mi general no hay dos: Glorificación irónica<br />de Gustavo Álvarez Martínez</span></i></b><span style="font-size:16.0pt"> <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center">Universidad de Gante, Bélgica </p> <p align="right" style="text-align:right"> <span style="font-size:10.0pt; color:black">Esta ponencia fue leída en la XXI Jornada Aleph, dedicada a "(Meta)ficción historiográfica" y celebrada en Gante, el sábado 23 de febrero de 2002. Fue publicada en Aleph número 17, enero de 2003, Bélgica.<o:p></o:p></span></p> <p><i><span style="color:black"><o:p> </o:p></span></i></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><i><span style="font-size: 14.0pt;color:black">Como mi general no hay dos</span></i><span style="font-size:14.0pt;color:black"> (1990) del hondureño Jorge Luis Oviedo se ofrece como un monólogo de un cabo pobre que glorifica a su antiguo general, el mismo día en que éste fue asesinado. El cabo Antúnez condena rotundamente el asesinato e intenta rescatar la memoria de su general al ensalzarlo y al desmentir las acusaciones en contra suya, pero gracias a la tremenda ironía del relato, se consigue más bien lo contrario. A continuación, mostraremos no sólo cómo la novela recrea la figura y la doctrina de un personaje histórico, sino además por qué la calificamos de 'irónica' y de 'metaficcional'. <o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black"><o:p> </o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><b><span style="font-size: 14.0pt;color:black">Como Gustavo Álvarez Martínez no hay dos</span></b><span style="font-size:14.0pt;color:black"><o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Aunque el cabo no nombra ni una sola vez a su general, resulta claro que Como mi general no hay dos habla de Gustavo Álvarez Martínez, jefe de las Fuerzas Armadas de Honduras de 1982 hasta 1984 y fiel ejecutor de la lucha anti-comunista impulsada por Ronald Reagan. Para empezar, el propio cabo nos ofrece varias claves para identificar a su general: abre y cierra la narración refiriéndose a su muerte; alude a su destitución, a su exilio en Miami y a su conversión religiosa; menciona una visita del Papa, sin duda la visita de Juan Pablo II a Honduras en marzo de 1983 cuando Álvarez todavía era Jefe de las Fuerzas Armadas; nombra a algunas personas desaparecidas por él; comenta no sólo el ascenso de Álvarez Martínez, sino también las condecoraciones que recibió de Ronald Reagan, de George Bush padre y del entonces presidente de Honduras, Roberto Suazo Córdova, y, por último, parafrasea el feroz anti-comunismo del general, supuestamente justificado por la Doctrina de la Seguridad Nacional.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Asimismo, el tercer epígrafe de la novela disipa cualquier duda, puesto que cita precisamente a Gustavo Álvarez Martínez. Se trata de un extracto del último testimonio que ofreció en una iglesia en Tegucigalpa el 24 de abril de 1989, un día antes de ser matado<a href="http://collaborations.denison.edu/istmo/n04/articulos/general.html#end1"><sup><span style="color:black">1</span></sup></a>. Convertido en un predicador religioso después de su destitución, el «hermano Tavo» (así lo apodan en Honduras) habla del cristianismo en términos claramente bélicos: identifica a un cristiano con un soldado y a la Iglesia con un éjercito. Esta consabida asociación de lo religioso con lo militar vuelve a lo largo de todo el discurso del cabo y no es nada inocente: pretende mostrar que el poder militar domina todos los sectores de la vida social y que se apoya en la religión para justificar la dura represión del presunto 'peligro rojo'. Además, hubiera sido con la ayuda del Señor con la que Álvarez logró erigirse en 'pacificador' del país al combatir las fuerzas de izquierda. Esta imagen benefactora de Álvarez Martínez, la intenta confirmar el elogio del cabo, pero contrasta fuertemente con la manera como lo presenta el autor implícito, ya que éste añade debajo del epígrafe: «Jefe de las FF.AA. de Honduras, período en que comenzaron a operar los Escuadrones de la muerte y desaparecen en el país 144 personas, supuestamente vinculados a la 'subversión' » (Oviedo, 1990: 22). Este retrato del general como represor no entra en la apología del cabo Antúnez sino para desacreditar las denuncias como «mentiras» (ibid.: 61) o «papadas» (ibid: 46) de los comunistas.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify"><b><span style="font-size:14.0pt;color:black"><o:p> </o:p></span></b></p> <p style="text-align:justify"><b><span style="font-size:14.0pt;color:black">Voces contradictorias en los epígrafes</span></b><span style="font-size:14.0pt; color:black"><o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">En los dos primeros epígrafes, respectivamente una cita de Juan Manuel de Rosas y otra de Jorge Ubico, encontramos una contradicción semejante. Si Rosas se hace pasar por un 'Ilustre Restaurador de las Leyes', cohonestando las futuras persecuciones sangrientas de los unitarios en nombre de Dios y la Patria<a href="http://collaborations.denison.edu/istmo/n04/articulos/general.html#end2"><sup><span style="color:black">2</span></sup></a>, el autor implícito lo llama un «dictador argentino» (Oviedo, 1990: 21). A la cita de Ubico<a href="http://collaborations.denison.edu/istmo/n04/articulos/general.html#end3"><sup><span style="color:black">3</span></sup></a>, que justificaría su falta de escrúpulos también en nombre de la Patria, el autor implícito añade que Ubico «dictó el destino de Guatemala desde 1931 hasta 1944» (Oviedo, 1990: 21, énfasis nuestro). El cuarto epígrafe, por último, constituye un «contrapunto irónico en la voz de Las Casas, en ese conocido episodio de un indígena que no quiere ir al cielo de los cristianos tras experimentar su crueldad» (Millares, 1997: 31)<a href="http://collaborations.denison.edu/istmo/n04/articulos/general.html#end4"><sup><span style="color:black">4</span></sup></a>. Contrastando con las voces agresivas de Rosas, Ubico y Álvarez, este fragmento nos ofrece la visión de un cacique que lleva hasta el extremo su resistencia. Su respuesta al religioso español es sumamente irónica, puesto que pone de manifiesto la inmensa discrepancia que media entre la doctrina católica y la crueldad de los conquistadores supuestamente cristianos. <o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Ahora bien, como base de la expresión irónica, Pere Ballart indica precisamente un conflicto que nos invita a invertir el sentido literal de los enunciados (cf. Ballart, 1994: 325). De acuerdo con él, distinguiremos tres ámbitos donde se sitúan los contrastes que desencadenan la ironía: primero, dentro del texto, segundo, entre el texto y su contexto de comunicación y, tercero, entre el texto y otros textos (cf. ibid: 326-355). Por lo que se refiere a la ironía dentro del texto, los conflictos en los epígrafes cumplen la función esencial de marcar la intención irónica del autor implícito, que busca criticar disimulada, pero vehementemente la represión del pueblo hondureño a principios de los años ochenta. Ocultando cuidadosamente su presencia en el texto, el autor implícito ha puesto la narración en boca del cabo Antúnez, «un oscuro, anodino y vulgar personaje» (Cárdenas Amador, 1990: 12), cuya «voz simple, ingenua y franca [...] inadvertidamente presenta al desnudo la ideología del poder» (Acevedo, 1993: 6). Por muy escasa que fuera la educación del militar y por muy incondicionalmente que apoyara a su general, en su discurso abundan las figuras retóricas que contribuyen a un efecto irónico. <o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><b><span style="font-size: 14.0pt;color:black"><o:p> </o:p></span></b></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><b><span style="font-size: 14.0pt;color:black">Un cabo sorprendentemente 'elocuente'<o:p></o:p></span></b></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Primero, Antúnez recurre con frecuencia al eufemismo con objeto de mitigar algunos aspectos perjudiciales para la imagen de su general. Por ejemplo, aunque el 31 de marzo de 1984 Gustavo Álvarez Martínez fue depuesto por el comandante de la Fuerza Aérea Hondureña, el cabo representa esta destitución como una dimisión voluntaria, del mismo modo que en otras ocasiones expresa que el general « estaba retirado» (Oviedo, 1990: 60) o que «dejó la butaca de la jefatura de las Fuerzas Armadas» (Oviedo, 1990: 67): <span style="mso-spacerun:yes"> </span>él se fue para los Yunái, despuesito que terminó el mandato en las Fuerzas Armadas, fue como que en realidad hubiera sido el presidente del país, porque con cualquier problemita, a su casa iba a dar todo el mundo, pues resulta que mi general se la dió para los Yunái, a tomarse unas vacaciones (Oviedo, 1990: 28)<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Este fragmento, al mismo tiempo, denuncia de manera velada que el general disponía del verdadero poder militar, político y económico, a pesar de que el civil Roberto Suazo Córdova desempeñaba el cargo de presidente. <o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Otra figura retórica que emplea el narrador es la lítote, a fin de afirmar con mayor fuerza lo que niega. Así, cuando el cabo dice de su general: «no es que él haya sido lo que se dice mujeriego mujeriego» (Oviedo, 1990: 78), entonces ya nadie duda de que el general sí acosaba a las mujeres. <o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Luego, el cabo también se empeña en desmentir la corrupción de la que fue acusado su general, pero sólo llega a probar su propia incapacidad para argumentar razonablemente. Así, refuta las inculpaciones de que el general «era un vendido a la compañía, la Estandard mentada» como «una sarta de mentiras así de grande», alegando simplemente: «me quemo las manos por mi general, sí señor, porque yo conozco rebién a su familia» (Oviedo, 1990: 38), como si esto demostrara algo. Después, añade que «ninguna necesidad tenía él de dejarse sobornar y recibir pisto de la Estandar [...] porque el pisto fue lo que siempre le sobró» (Oviedo, 1990: 40), sin darse cuenta de que lo último significa, quizá, que su general sí haya aceptado dinero de los gringos. Aun implica al lector en el asunto y, de pasada, termina por admitir la corrupción del general: si a usted la gente, cuando está en su puesto, le envía sus regalitos, ya sea por quedar bien o porque de a de veras son amigos suyos, pues tampoco usted va a decir no, no me den nada, y le voy a decir otra cosa, mi general siempre se mereció más que los regalos y las donaciones y las becas para sus hijos y todas esas cosas (Oviedo, 1990: 41)<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Esta cita ilustra, a la vez, que el cabo no deja de dirigirle la palabra al lector implícito. Unas veces, se propone crear un ambiente de confianza o aumentar su credibilidad («y aquí entre nos, para serle franco», Oviedo, 1990: 35), otras veces quiere mantener, estructurar o comentar la comunicación («para no hacerle largo el cuento, no vaya ser que se me duerma», Oviedo, 1990: 35). Pero para volver a la corrupción, el cabo revela también que él, a su vez, recibió unos regalos de su general<a href="http://collaborations.denison.edu/istmo/n04/articulos/general.html#end5"><sup><span style="color:black">5</span></sup></a>. Visto así, ¿qué queda de su credibilidad en cuanto defensor del general? <o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Además de eufemismos, lítotes y argumentaciones distorsionadas (<i>reductiones ad absurdum</i> ), encontramos en el relato una verdadera exuberancia verbal. El cabo goza haciendo uso abundante de la repetición, la enumeración, el hipérbole y términos grandilocuentes. Por ejemplo, escúchenlo destacar la piedad y el patriotismo de su general: «él era bautizado, confesado, comulgado, muy católico, apostólico y romano, y, por supuesto, hondureño de pura cepa como no habrá otro» (Oviedo, 1990: 23). Inútil indicar que tanta palabrería vacía el mensaje. Sobre todo cuando Antúnez invoca la autoridad de su general, del Papa o de los presidentes norteamericanos, se enreda con sus conceptos solemnes, descubriendo así la discrepancia entre los poderes hegemónicos y las capas populares a las que pertenece en cuanto militar pobre. En efecto, por muy dócilmente que sirviera a su general, el cabo no entiende en absoluto los fundamentos de su ideología. De acuerdo con la Doctrina de la Seguridad Nacional, Gustavo Álvarez Martínez se basaba en conceptos demagógicos como Dios, la Patria y la protección de la soberanía nacional contra 'el enemigo' para impulsar la represión de toda persona que oliera a comunista, no sólo en Honduras, sino también en los países vecinos Nicaragua y El Salvador<a href="http://collaborations.denison.edu/istmo/n04/articulos/general.html#end6"><sup><span style="color:black">6</span></sup></a>. Si bien el cabo apoya vehementemente la persecución de los «ñángaras» (o sea, los izquierdistas), tergiversa totalmente el discurso político de su general, puesto que el término 'soberanía' no le inspira sino el recuerdo de sus amoríos con una muchacha llamada Soberanía: “los ñángaras siempre han querido hacer de Honduras otra Cuba y otra Nicaragua, decía mi general y no sólo él, hay montones de gente que opinan lo mismo, pero para eso estaba él, [...] gran defensor de la soberanía [...], ahora yo, para serle franco, no tengo muy claro eso de la soberanía, pero eso sí, es un nombre que me gusta mucho pronunciar porque yo tuve una novia que así se llamaba, Soberanía Martínez, [...] , una vez le di una rebanada pijuda en la cocina de su casa, doña Petrona casi nos encuentra, lástima que nunca pudimos hacer travesuras, Soberanía, Soberanía, que rico cheto tenías [...], pero ya en lo que se refiere a la soberanía nacional, mi general era el defensor (Oviedo, 1990: 56)<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Como indica Pere Ballart, el paso repentino de un concepto abstracto y serio a unas escenas prosaicas y burlescas, constituye un anticlímax total: de golpe, el lector se ve bajado a ras de tierra (Ballart, 1994: 339). Hablando de la patria, procede del miso modo. Empieza por admitir que le da igual, puesto que ni entiende el concepto, si bien nunca lo admitiría frente a sus jefes<a href="http://collaborations.denison.edu/istmo/n04/articulos/general.html#end7"><sup><span style="color:black">7</span></sup></a>. Después, se interroga sobre el sentido de 'la patria'. ¿Será la madre del soldado, como le inculcan los oficiales? No, porque «como dice la canción, madre sólo hay una» (Oviedo, 1990: 71) y la patria tampoco es nada concreto. ¿Tal vez sea como Dios? Sí, está «en ninguna parte [...] y en todas también, como Dios, como esas chuladas de chetos [...] de veme y no me toqués» (Oviedo, 1990: 72). Esta combinación de campos semánticos totalmente disonantes entre sí, mina el discurso del poder. Con razón, Selena Millares destaca que en Como mi general no hay dos « un saludable humorismo contribuye a ese exorcismo de los grandes poderes, ya políticos [...] ya religiosos [...] » (Millares, 1997: 31). Efectivamente, ni el Papa se escapa de la burla. Después de convertirlo en cómplice de las persecuciones al no citarlo literalmente y de glorificarlo tanto que llega a ridiculizarlo, el cabo Antúnez confiesa que quisiera robarle la « mina de oro » (Oviedo, 1990: 31) que lleva encima. Sin embargo, al igual que el alazon, la típica figura fanfarrona de la comedia griega antigua, se desenmascara como un falso valiente<a href="http://collaborations.denison.edu/istmo/n04/articulos/general.html#end8"><sup><span style="color:black">8</span></sup></a>. <o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Escuchemos cómo el cabo cuenta la visita del Papa (aun suprimidas varias digresiones, el relato sigue siendo largo, pero en nuestra modesta opinión vale la pena): “mi general le preguntó al Papa, si era pecado matar comunistas [...], y sabe que fue lo bueno, el Papa le contestó que no, al contrario, le dijo el viejito del Papa, son el anticristo, eliminarlos es como darle jabón al diablo, claro, no se lo dijo con esas palabras, pero es igual, y el Papa tiene por qué saberlo, es el mero mero de Dios aquí en la tierra, nada menos que su representativo principal, si dicen que cuando a un cura lo hacen Papa, inmediatamente deja de ser mundano como uno [...] y se le forma una corona de luz alrededor de la cabeza, como a los santos, [...] aurora o aureola como que le dicen a la tal corona, aunque yo, le soy sincero, no se la vi, seguramente por el solazo de ese día [...] ahora, eso sí, las costuras de la sotana, sí brillaban, usted no se las vio, por casualidad [...] pues yo sí me acuerdo y sabe por qué le brillaban, porque las sotanas las costuran con hilos de oro [...] bueno, si el tal Papa se echa una mina de oro en el cuerpo [...] yo creo que muchas veces, más lo quieren matar por eso [...] póngase a pensar en la cantidad de oro que cargará el tal Papa, a cualquiera le entran ganas de meterle un cachimbazo y dejarlo sólo en calzoncillos, si es que los calzoncillos no son también de oro, porque sino en traje de Adán, jodido, lo malo es que darle volantín a un Papa es medio verguiado, es como perder todo chance de entrar al cielo [...], vale que yo esas cosas aunque las pienso no agarro valor de hacerlas, imagínese, lo que es vivir uno en la pobreza y de ignoranto”. <span style="mso-spacerun:yes"> </span>(Oviedo, 1990: 29-32)<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Resulta imposible tomar en serio este episodio, aunque revela algunos aspectos profundamente trágicos de la realidad. <o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black"><o:p> </o:p></span></p> <p style="text-align:justify"><b><span style="font-size:14.0pt;color:black">Mentira, verdad ... verdad, mentira</span></b><span style="font-size:14.0pt;color:black"><o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Pasemos ahora a averiguar si la ironía también se manifiesta en el segundo ámbito demarcado por Pere Ballart, el espacio donde el texto entra en conflicto con su contexto comunicativo (Ballart, 1994 : 348-352). De hecho, al indicar que el cabo a menudo le dirige la palabra al lector ímplicito para comentar su acto de comunicación, ya hemos ilustrado este tipo de ironía. Aunque Ballart no designa esta clase de ironía (según él, mal llamada 'romántica') con el término de 'metaficción', se refiere básicamente al procedimiento metaficcional, que consiste en la reflexión del texto sobre sí mismo en cuanto proceso comunicativo o artificio literario. Dado que la novela de Jorge Luis Oviedo versa sobre un personaje histórico, cabe averiguar si aun reflexiona sobre la historia y la escritura. Así, llegamos por fin a la pregunta de saber si la novela también contiene metaficción historiográfica. A primera vista, uno supondría que no, simplemente porque no abarca las instancias narrativas que suelen reflexionar sobre la historiografía, es decir un narrador omnisciente o algún personaje que ejerza la escritura. En su estudio sobre el mito y la ironía en novelas históricas contemporáneas de América Latina, Christophe Singler hasta sugiere que la metaficción no puede realizarse sino por el estallido del marco narrativo (Singler, 1993: 30). En efecto, gran número de novelas metaficcionales implican al personaje del escritor-intelectual en la narración. <i>Como mi general no hay dos</i>, en cambio, pone en escena a una figura completamente opuesta: un cabo ignorante que apenas domina el lenguaje oral, y ni hablemos del lenguaje escrito. No obstante, la falta de cultura del cabo Antúnez no le impide «cuestionar la historia y la escritura dentro del marco de su narración» (Pulgarín, 1995: 191), fuese desde una perspectiva reaccionaria o de manera completamente incoherente. Sin darse cuenta, revela cómo la historiografía es inseparable de quienes están en el poder. <o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Para empezar, algunas divagaciones suyas ponen de manifiesto la animadversión que siente el general en contra de la prensa, guardiana de los derechos humanos: “los periodistas parecen moscas alrededor de la mierda, más tarda en hacerse un operativo de limpieza cuando aparecen ellos, y lo que es peor, inventando las papadas, cambiando las declaraciones que dan los oficiales, y eso, sólo sirve, como usted muy bien lo sabe, para el desprestigio del país en el extranjero” (Oviedo, 1990: 46)<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Desmonta la objetividad de los periodistas, porque sólo darían a conocer el punto de vista de los que atentan contra la seguridad del Estado. De ahí que el general tuviera toda la razón en reprimirlos (noten el eufemismo al final de la cita): “a los periodistas parece que los pagaran los comunistas, jamás hablan en bien del ejército y la policía, solamente pestes y pestes, jamás comentan sobre el peligro que corremos, sobre todo, los soldados, cuando estamos de servicio, por eso mi general no los trataba muy amablemente que se diga” (Oviedo, 1990: 47) <o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Asimismo, el cabo deja caer que si le hacen elogios a su general o propagan su ideología, desde luego, sí se congracian con él: “una vez también lo [= su general] compararon, otro periodista de los que sí saben reconocer los valores nacionales y que tienen ideas democráticas, con Morazán y Lempira a la vez, dijo el tal periodista, hoy es vocero de la casa presidencial o algo así, [...] que mi general estaba hecho de la mitad de Lempira y la otra mitad de Morazán, que en su pecho se anidaba la valentía y el arrojo del gran cacique lenca y, en su pensamiento, el espíritu clarividente y estratégico del paladín de la unión centroamericana” (Oviedo, 1990: 57) <o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Este fragmento, al mismo tiempo, muestra cómo los partidarios de Gustavo Álvarez Martínez lo identifican con los héroes nacionales Lempira y Morazán, para integrarlos en su proyecto político. Recordemos que Lempira fue el cacique de la etnia lenca que, entre 1537 y 1538, dirigió una gran rebelión en contra de los conquistadores. Después de haber combatido durante seis meses contra las tropas españoles capitaneadas por Alonso de Cáceres en la provincia de Cerquín, falleció en su defensa de la soberanía territorial. Sobre la muerte del héroe indígena existen dos versiones: la del historiador español Antonio de Herrera que data de inicios del siglo XVII<a href="http://collaborations.denison.edu/istmo/n04/articulos/general.html#end9"><sup><span style="color:black">9</span></sup></a>, por un lado, y la más reciente del historiador hondureño Martínez Castillo, por el otro. El cabo Antúnez rechaza rotundamente la segunda versión, sin duda porque restaría valor al heroísmo del cacique invencible: “los comunistas [...] son tan cabrones para inventar mentiras que ahora andan diciendo que el tal coronel Lempira, imagínese usted, como si ellos hubieran vivido en aquel tiempo, no murió a traición como de veras ocurrió y está comprobado de sobra, sino que al indio cacique este lo mató en una lucha verga a verga un tal Rodrigo Ruiz” (Oviedo, 1990: 61)<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Como es de esperar, cualquier afirmación que no le agrade es calificada como una mentira de los comunistas. Además, por una parte pone en entredicho la capacidad de conocer el pasado no experimentado, pero por otra parte acepta incondicionalmente la versión de Antonio de Herrera, aunque fue español y que relató la muerte de Lempira casi un siglo después de que ocurrió. Según Antonio de Herrera, el Capitán español hubiera recurrido a la traición para derrotar a Lempira, al mandar que un soldado matase a Lempira con un arcabuzazo mientras otro lo distraía con supuestas negociaciones de paz (cf. VV.AA., 1989: 107-111 y 127-136). Basándose en esta crónica, los intelectuales hondureños de finales del siglo XIX y del inicio del siglo XX se esforzaron por convertir al cacique indígena en un primer héroe patriótico, defensor de la libertad nacional (Ans, 1997: 59). Sin embargo, en 1987, un historiador hondureño descubrió en los archivos de Sevilla una probanza de méritos, que atestigua que el soldado Rodrigo Ruiz «en lucha cuerpo a cuerpo dio muerte al indomable jefe autóctono» (VV.AA., 1989 : 129), no con un tiro disparado a traición (cf. Ans, 1997: 59). Como se indica en la <i>Enciclopedia Histórica de Honduras</i>, ambas versiones podrían complementarse: quizá, fuese Rodrigo Ruiz quien mató a Lempira a traición, pero decidió contarlo con más bravura a fin de que la Corona reconociera sus servicios como conquistador. Evidentemente, para la exaltación del héroe indígena supuestamente invencible, resulta más conveniente la primera versión. <o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Luego, es significativo que el cabo Antúnez retrate a Lempira únicamente como gran combatiente, comparándolo de manera absurda con El Santo (« El Enmascarado de Plata »), un legendario campeón de lucha libre mexicano, al mismo tiempo que actor de pacotilla. En cambio, Antúnez silencia completamente que Lempira rechazó cualquier arreglo con el agresor extranjero y que concluyó la paz con las tribus vecinas para hacerle frente al enemigo común. Aunque cada año se celebra al héroe indígena con manifestaciones oficiales y con actos cívicos escolares, el gobierno de Roberto Suazo Córdova, o mejor dicho, el de Gustavo Álvarez Martínez, no adoptó en absoluto la posición independentista y unitaria que propugnó Lempira. Al contrario, no sólo se sometieron por completo a los dictámenes de Estados Unidos para administrar la política, la economía y el ejército del estado hondureño, sino que también provocaron discordias con los países vecinos al combatir el Frente Farabundo Martí de Liberación Nacional (FMLN) en El Salvador y el Frente Sandinista de Liberación Nacional (FSLN) en Nicaragua. <o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">En lo que concierne a la comparación con Morazán, observamos el mismo procedimiento. Al cabo no le parece importar que Morazán haya luchado por una república centroamericana libre y unida; sólo le interesan sus proezas militares y su estatua, símbolo típico de la gloria inmortal. Sin embargo, la estatua tampoco resulta libre de polémica: “ya ve como son los comunistas, dicen que Morazán el de la peatonal es otro y no él, como les gusta inventar mentiras a los cabrones, que es un tal mariscal Ney que fue ayudante de Bonaparte, puras mentiras para confundir a la gente ignorante” (Oviedo, 1990: 52)<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Lo que el cabo desacredita como unas mentiras de los comunistas «cabrones», lo mencionó Gabriel García Márquez en su discurso de aceptación del Premio Nobel para demostrar que en América Latina y el Caribe, la realidad excede a la imaginación: «El momumento al general Francisco Morazán, erigido en la plaza mayor de Tegucigalpa, es en realidad una estatua del mariscal Ney comprada en un depósito de esculturas usadas» (García Márquez, 1999: 47). Después, <i>Como mi general no hay dos</i> sigue con una metáfora sumamente reveladora, que denuncia indirectamente los métodos radicales del general para aniquilar a cualquier criatura que se atreva a manchar la imagen de una figura consagrada: “en cambio, mi general, por el respeto que guarda a la memoria de Morazán, [...] quería volarse los árboles del parque y las palomas de la catedral, pues los condenados pájaros se cagan sin más en la estatua, pero no tuvo éxito con esa idea, porque los de ecología y los periodistas y todo mundo se puso en contra, y la verdad es que de todos modos los pájaros no saben de esas cosas” (Oviedo, 1990: 52-53)<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">Antes de concluir, nos queda por mencionar el tercer grupo de ironía que distingue Pere Ballart, a saber la que se origina en el contraste entre el texto y otros textos. Dado que este tipo de ironía se realiza mediante la intertextualidad y la parodia y que estudiar estas estrategias nos llevaría demasiado lejos, nos limitamos a señalar que cabría investigar el diálogo de <i>Como mi general no hay dos</i> con la tradición literaria de la novela del dictador, incluyendo <i>La gloria del muerto</i> (1987) del mismo Jorge Luis Oviedo. Por otra parte, también nos parece interesante confrontar el texto con el género testimonial, para ver hasta qué punto lo parodia. Es bien sabido que las parodias surgen cuando un género se agota y eso es lo que está pasando con el género testimonial en la época posrevolucionaria, después de su auge en Centroamérica a inicios de los ochenta. <o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span style="font-size:14.0pt; color:black">De todo lo expuesto, podemos concluir que <i>Como mi general no hay dos</i> constituye un caso muy interesante, no sólo de ficción, sino además de <i>meta</i> ficción historiográfica. Parece hablar en favor de Gustavo Álvarez Martínez, pero mediante una sabrosa ironía, la narración disimuladamente pone de manifiesto cómo éste hundió al pueblo hondureño (y a sus pueblos hermanos) en la violencia y la miseria, apoyado tanto por los entonces presidentes de EEUU como por parte de la Iglesia católica y justificándolo todo con la Doctrina de la Seguridad Nacional. Luego, resulta muy original que la metaficción se realice mediante la puesta en escena de un simple cabo. Sus múltiples acusaciones en contra de los periodistas o de los comunistas «mentirosos» revelan cuánto la ideología influye en la percepción de la verdad. Las referencias a Lempira y a Morazán, en particular, pretenden mostrar cómo la historiografía nacional se apropia de los héroes nacionales, para que sirvan, legítimamente o no, sus propósitos políticos. <o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:14.0pt;color:black">©<a href="mailto:Ann.VanCamp@rug.ac.be"><span style="color:black">Ann Van Camp</span></a><o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify"><b><i><span style="font-size:14.0pt;color:black"><o:p> </o:p></span></i></b></p> <p style="text-align:justify"><b><i><span style="color:black">Notas</span></i></b><span style="color:black"><o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify"><b><span style="color:black">1.</span></b><span style="color:black"> Véase "El último testimonio de Álvarez Martínez", en: <i>El Heraldo</i>, 26 de enero de 1989, p. 52, citado en Funes H., 1995 : 345-346.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify"><b><span style="color:black">2.</span></b><span style="color:black"> El epígrafe constituye un fragmento de la proclama que dirigió Rosas al pueblo argentino el 13 de abril de 1835 al recibir por segunda vez el mando de Gobernador de Buenos Aires, un cargo que aceptó con la condición de que le fuera conferida la Suma del Poder público. Para la proclama entera, véase Irazusta, 1943: 18-19.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify"><b><span style="color:black">3.</span></b><span style="color:black"> Desgraciadamente, no hemos podido identificar la fuente.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify"><b><span style="color:black">4. </span></b><span style="color:black">Fuente del epígrafe: Casas, 1999: 91.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify"><b><span style="color:black">5.</span></b><span style="color:black"> De ahí su comentario: "yo cómo no voy a ser agradecido con mi general, si <i>casi</i> hasta un papá era para mi" (Oviedo, 1990: 41, énfasis nuestro). Noten que incluso una palabra tan anodina como "casi" puede bastar para suscitar un efecto irónico.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify"><b><span style="color:black">6. </span></b><span style="color:black">Para más información al respecto, véase: Salomón, 1987; Oseguera de Ochoa, 1987; VV.AA., 1990 e Isaula, 1988.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify"><b><span style="color:black">7. </span></b><span style="color:black">cf. «sinceramente, le voy a decir, yo a la patria me la paso por las bolas, me vale verga, principiando porque no tengo una idea muy clarificada, me pasa lo mismo que con la soberanía, por más vueltas y vueltas que le he dado a mi mentalidad, [...] nada, solamente un enredo, una tremenda pelotera se me arma allá adentro» (Oviedo, 1990: 70).<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify"><b><span style="color:black">8. </span></b><span style="color:black">Tradicionalmente, el <i>alazon</i>, el necio real, se opone al <i>eiron</i>, el necio fingido, que, escondiendo su juego, sale con la suya. En <i>Como mi general no hay dos</i>, en cambio, el autor implícito juzga suficiente no poner en escena sino al <i>alazon</i> y "dejar que él mismo se desacredite" (Ballart, 1994: 336).<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align:justify"><b><span style="color:black">9. </span></b><span style="color:black">Véase la <i>Historia General de los hechos de los castellanos en las islas y tierra firme del mar océano</i> (1626) de Antonio de Herrera…<o:p></o:p></span></p> <div class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt;color:black"> <hr size="2" width="100%" align="center"> </span></div> <p class="MsoNormal" style="text-align:justify"><b><i><span style="font-size: 11.0pt;color:black">Obras citadas</span></i></b><span style="font-size:11.0pt; color:black"> <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align:justify"><span style="font-size:11.0pt; color:black"><o:p> </o:p></span></p> <ul type="disc"> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:11.0pt">Acevedo, Ramón Luis, 1993: « La novela centroamericana en la década del ochenta: consolidación e internacionalización », en: Acevedo, Ramón Luis / Alverio, Carmen S. (comp.), <i>Exégesis: La narrativa centroamericana contemporánea</i> (número monográfico), 7:19 (1993): 2-9, Humacao, Puerto Rico. <o:p></o:p></span></li> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:11.0pt">Ans, André-Marcel d', 1997: <i>Le Honduras: difficile émergence d' une nation, d' un État</i>. Paris: Éditions Karthala. <o:p></o:p></span></li> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:11.0pt">Ballart, Pere, 1994: <i>Eironeia. La figuración irónica en el discurso literario moderno</i>. Barcelona: Quaderns Crema. <o:p></o:p></span></li> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:11.0pt">Cárdenas Amador, Galel, 1990, "Prólogo: Realidad y Ficción en Como mi general no hay dos", en: Oviedo, Jorge Luis, 1990: <i>Como mi general no hay dos</i>. Tegucigalpa: Editores Unidos, 7-17. <o:p></o:p></span></li> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:11.0pt">Casas, Bartolomé de las, 1999: <i>Brevísima relación de la destruición de las Indias</i>, ed. por Consuelo Varela. Madrid: Editorial Castalia. <o:p></o:p></span></li> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:11.0pt">Funes H., Matías, 1995: <i>Los deliberantes : el poder militar en Honduras</i>. Tegucigalpa: Editorial Guaymuras. <o:p></o:p></span></li> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:11.0pt">García Márquez, Gabriel, 1999: "La soledad de América Latina", en: <i>Anthropos</i>, 187 (noviembre-diciembre 1999). <o:p></o:p></span></li> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:11.0pt">Irazusta, Julio, 1943: <i>Vida política de Juan Manuel de Rosas: a través de su correspondencia</i>, Tomo II: 1835-1840. Buenos Aires: Editorial Albatros. <o:p></o:p></span></li> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:11.0pt">Isaula, Roger, 1988: <i>Honduras : crisis e incertidumbre nacional (hacia un análisis de Coyuntura 1986-87).</i> Tegucigalpa: Editores Unidos. <o:p></o:p></span></li> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:11.0pt">Millares, Selena, 1997: <i>La maldición de Scheherazade. Actualidad de las letras centroamericanas (1980-1995).</i> Roma: Bulzoni. <o:p></o:p></span></li> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:11.0pt">Oseguera de Ochoa, Margarita, 1987: <i>Honduras hoy: sociedad y crisis política</i>. Tegucigalpa: CEDOH. <o:p></o:p></span></li> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:11.0pt">Oviedo, Jorge Luis, 1990: <i>Como mi general no hay dos</i>. Tegucigalpa: Editores Unidos. <o:p></o:p></span></li> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:11.0pt">Salomón, Leticia, 1987: <i>Política y militares en Honduras</i>. Tegucigalpa: Centro de Documentacion de Honduras (CEDOH) / Managua : Coordinadora Regional de Investigaciones Economicas y Sociales (CRIES). <o:p></o:p></span></li> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:11.0pt">VV.AA., 1989: <i>Enciclopedia Histórica de Honduras</i>, tomo 2 : «Período colonial», 2a ed. Tegucigalpa: Graficentro Editores. <o:p></o:p></span></li> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:11.0pt">VV.AA., 1990, 2a ed. (1a ed.: 1986): <i>Honduras : Realidad Nacional y Crisis Regional</i>. Tegucigalpa: CEDOH. <o:p></o:p></span></li></ul>jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-90036463597501867472010-03-19T10:32:00.000-07:002010-03-19T10:33:32.569-07:00PADRE, poema<p class="MsoTitle"><br /></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><span style="mso-spacerun:yes"> </span></span><i style="mso-bidi-font-style: normal"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:16.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif"">Jorge Luis Oviedo</span></i><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family: "Tahoma","sans-serif""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Tahoma, sans-serif; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">A mi padre, Augusto César Oviedo<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">yo nunca sufrí por frío<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">yo nunca sufrí por hambre<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">porque vos eras mi dios<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">en mi pequeño y seguro paraíso<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">por eso nunca me<span style="mso-spacerun:yes"> </span>fui<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">al temprano exilio<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">como Adán y Eva<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">a buscar el pan <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">que nunca ha faltado en casa<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">(otros hijos de sus padres<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">jamás podrán decir lo mismo)<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">bajo tu sombra<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">fresca<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">como el aroma <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">que el viento arrastra de los pinos<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">era fresco el verano <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">con tus abrazos <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="margin-left:141.6pt;text-align:center; text-indent:35.4pt"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size: 10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">tibios y tiernos<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">era cálido<span style="mso-spacerun:yes"> </span>el invierno<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">quién si no tú me enseñó<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">lo que es el paraíso<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">bastaba con alargar la mano<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">para encontrar los frutos<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y ninguno era prohibido<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">mangos magníficos<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="margin-left:177.0pt;text-align:center; text-indent:35.4pt"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size: 10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">enormes <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y de un amarillo encendido<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">la concha parecía de oro<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y la pulpa jugosa<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">los delataba el olor<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">la casa jamás olía a rincón<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">a la humedad de las aguas podridas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">sino a frutas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">a frutas de todos los días<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">a frutas de tu paraíso escondido<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">cosechadas de los árboles <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">que tu mismo habías plantado<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y les habías dado un nombre incluso<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">para distinguirlos<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">para que supieran que les tenías afecto<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">para que se distinguieran<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">de los otros árboles<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">de los que crecieron solos<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">sin padre y sin cariño<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">como niños<span style="mso-spacerun:yes"> </span>huérfanos<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">a la buena de Dios<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y que tratabas como a hijos<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y los árboles<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">como si entendieran de amor<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">para devolver el cariño<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">los cuidados<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">la tierra aporcada<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">el estiércol<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">que vos mismo cargabas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y a veces yo <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">(entonces era tan chico <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">pero te seguía más que tu sombra<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">por aquellos caminos)<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">te ayudaba a estorbar<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">para que comieran los árboles<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y les brillaran las hojas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y olieran más intenso sus flores<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y al final<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">al cabo de los años<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">mientras yo seguía <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">pequeño<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">ellos habían crecido<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y daban más frutos<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">todos los años<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">contentos contigo<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y tú nos decías:<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">“son agradecidos<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">los árboles <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y los animales<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">son agradecidos<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">el mundo es agradecido”<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">yo recuerdo un árbol<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">de aguacate <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">vos mismo lo injertaste<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y luego que salió el retoño<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">me lo enseñaste <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y no había día<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">que no lo mimaras<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">como si fuera un niño<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">como me mimabas a mí<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">como mimabas a Cito<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">a Bel <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">a Luz<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">a Ceci<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">a Francisco<span style="mso-spacerun:yes"> </span><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">cargabas el agua <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">( el agua es la vida decías)<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">cuando de sed y tristeza<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">se le apagaban las hojas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y se ponía marchito<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">en los días más secos del verano <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y cuando se hizo grande<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">dio unos frutos enormes<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">que la gente decía: <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">“pucha, don Tito<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">son tan grandes como los que<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">Chimayo inventa en sus cuentos”<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y era cierto<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y les brillaba<span style="mso-spacerun:yes"> </span>el verde en la piel<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">tan fuerte<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">tan profundo<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">tan de sí mismo<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">como el de una esmeralda<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">hecha fruto<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">yo me los comía vacíos <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">yo conocí el paraíso<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">en aquel huerto <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">que llamábamos El Solar<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">después me preguntaba ¿por qué<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">un nombre sin nombre<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">un nombre tan vago<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">para un lugar tan hermoso?<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">yo crecí con los arboles<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">yo despacio<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">ellos ligero<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">hay una foto mía con ellos<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">mi cabeza era aún más chica<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">que las enormes naranjas <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y tú<span style="mso-spacerun:yes"> </span>siempre pendiente<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y nos alcanzabas las más jugosas de todas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y con una navaja le quitabas la cáscara<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y la cortabas de forma <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">que uno exprimiera el jugo con ganas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">cómo no recordar los días <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">cómo no recordar las noches<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">cuando llegabas cansado<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">de reparar<span style="mso-spacerun:yes"> </span>las cercas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">de curar las vacas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">de buscar los caminos del agua<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">para que los animales<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">tuvieran siempre donde guarecerse<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">en los días más secos<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y<span style="mso-spacerun:yes"> </span>nunca<span style="mso-spacerun:yes"> </span>te ibas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">por ahí<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">como<span style="mso-spacerun:yes"> </span>los otros<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">sino que te quedabas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">leyendo<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">siempre leyendo<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">a la luz de una lámpara<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">devorando página tras página<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">tú me enseñaste a creer<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">sin muchas palabras<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">sin grandes discursos<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">tu ejemplo<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">bastó y sobraba<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">por eso hoy<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">hasta Dios <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">a veces<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">me sobra y me basta<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">porque me enseñaste<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">cómo se planta un árbol<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">cómo se levanta una casa<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">cómo se sostiene una familia <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">cómo se quieren los hijos<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y se lucha para que sobresalgan<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y cómo<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">sin grandes hazañas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">un poco hoy<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y otro poco mañana<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">se transforma el mundo<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">sin recurrir a las armas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">qué habría sido de mí<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">débil como era<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">inocente como era<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">ciego de todo saber<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">sordo de toda luz<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">si no te hubiese tenido <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">padre<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">por la mañana <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">para desanudar el alba<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y por la noche<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">para anudarla<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">qué hubiera sido de mí<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">niño como era<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">temprana carne liviana<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">frente al río de las aguas bravas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">ante la imprevisible arena<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">si no hubiese tenido en ti<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">el brazo fuerte<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">que no fallaba<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y la confianza <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">la fuerza interior<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">la seguridad <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">que tú me dabas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">qué habría sido de mí<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">si una mañana no te encontrara<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">padre<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">quién me habría dicho entonces<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">cuál era la estrella<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">que yo buscaba<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">que Dios te bendiga<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">padre<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">que te renueve fuerzas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">que te dé el vigor aquél<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">que te sobraba <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">cuando yo era niño<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y conmigo jugabas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">que Dios te prolongue <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">padre<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">hasta que tú lo quieras<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">la vida<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">que te la prolongue buena<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">que te la prolongue alegre<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">que te la convierta en fiesta<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">porque te lo mereces<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">te mereces también<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><span style="mso-spacerun:yes"> </span>la gloria <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">aquí en la tierra<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">para que disfrutes<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">la sangre nueva<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">de toda la descendencia<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">en que te proyectas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">dónde está<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">la sombra más amplia<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">de dónde bajan las mejores aguas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">las más puras <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">las más claras<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">dónde el frío no cala<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">ni en las más duras madrugadas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">dónde el verano se aquieta<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y el calor se apaga<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y renuevan las fuentes<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">los caminos del agua<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">dónde es que no llega la peste mala<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y corren libres los niños<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">con plena confianza<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y suben los cerros<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">bajan las verduras<span style="mso-spacerun:yes"> </span><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">de la tupida montaña <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">dónde es que uno está<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">como en las riberas de un río<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">de cristalinas aguas <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y soplan los vientos<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">los íntimos vientos del alma<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">dónde es que más cantan los pájaros <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y ríen los niños<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y danzan las aguas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y trinan los aires<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y silban los árboles<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">y dan sus frutos con más ganas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">solamente a tu lado <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">padre<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">abuelo del alma<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="right" style="text-align:right"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">octubre - diciembre, 1998</span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size: 10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""><o:p></o:p></span></p>jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-28831255677530687682009-10-21T10:20:00.000-07:002009-10-21T11:37:18.092-07:00ENCUESTA: MAYORIA DE LOS HONDUREÑOS SE OPONE AL GOLPE<p class="MsoNormal"><b><a href="http://hondurasenlucha.blogspot.com/2009/10/encuesta-la-amplia-mayoria-de.html" target="_blank">Encuesta: La Amplia Mayoría de Hondureños se Oponen al Golpe de Estado, Quieren a Zelaya de Vuelta</a> <o:p></o:p></b></p> <p class="MsoNormal"><b>Por Al Giordano <o:p></o:p></b></p> <p class="MsoNormal">7 de octubre 2009</p> <p class="MsoNormal">Finalmente, datos duros y confiables—proporcionados por una medición clara de cómo el pueblo hondureño ve al golpe de Estado del 28 de junio, al “presidente” Roberto Micheletti, al Presidente Manuel Zelaya y a la resistencia nacional civil.</p> <table class="MsoNormalTable" border="0" cellpadding="0" align="right" style="mso-cellspacing:1.5pt;mso-yfti-tbllook:1184;mso-table-lspace:2.25pt; mso-table-rspace:2.25pt;mso-table-anchor-vertical:paragraph;mso-table-anchor-horizontal: column;mso-table-left:right;mso-table-top:middle"> <tbody><tr style="mso-yfti-irow:0;mso-yfti-firstrow:yes;mso-yfti-lastrow:yes"> <td width="400" style="width:300.0pt;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"> <p class="MsoNormal" style="mso-element:frame;mso-element-frame-hspace:2.25pt; mso-element-wrap:around;mso-element-anchor-vertical:paragraph;mso-element-anchor-horizontal: column;mso-element-left:right;mso-element-top:middle;mso-height-rule:exactly"><span style="mso-fareast-language:ES;mso-no-proof:yes"><!--[if gte vml 1]><v:shapetype id="_x0000_t75" coordsize="21600,21600" spt="75" preferrelative="t" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" filled="f" stroked="f"> <v:stroke joinstyle="miter"> <v:formulas> <v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"> <v:f eqn="sum @0 1 0"> <v:f eqn="sum 0 0 @1"> <v:f eqn="prod @2 1 2"> <v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"> <v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"> <v:f eqn="sum @0 0 1"> <v:f eqn="prod @6 1 2"> <v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"> <v:f eqn="sum @8 21600 0"> <v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"> <v:f eqn="sum @10 21600 0"> </v:formulas> <v:path extrusionok="f" gradientshapeok="t" connecttype="rect"> <o:lock ext="edit" aspectratio="t"> </v:shapetype><v:shape id="Imagen_x0020_11" spid="_x0000_i1026" type="#_x0000_t75" alt="http://www.narconews.com/images/golpe-opinion-nn.jpg" style="'width:300pt;"> <v:imagedata src="file:///C:\DOCUME~1\JORGEL~1\CONFIG~1\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.jpg" title="golpe-opinion-nn"> </v:shape><![endif]--><img border="0" width="400" height="255" src="file:///C:\DOCUME~1\JORGEL~1\CONFIG~1\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.jpg" alt="http://www.narconews.com/images/golpe-opinion-nn.jpg" shapes="Imagen_x0020_11" /></span></p> </td> </tr> </tbody></table> <p class="MsoNormal">Los datos de las encuestas—que hacemos públicos por primera vez aquí—muestran que la amplia mayoría de los hondureños (por un márgen de 3 a 1) se opone al golpe, se opone al “presidente” Micheletti por un margen de 3 a 1 y con una mayoría de 3 a 1 están a favor del restablecimiento de su presidente constitucional, Manuel Zelaya. </p> <p class="MsoNormal">El 9 de febrero de este año, la Gaceta Oficial del gobierno hondureño, publicó la certificación otorgada por el Tribunal Supremo Electoral a una compañia encuestadora de Tegucigalpa, COIMER & OP (Consultores en Investigación de Mercados & Opinión Pública). La encuestadora fue certificada como una compañia legalmente autorizada para las elecciones del 29 de noviembre. El Tribunal inspeccionó la metodología encuestadora de la compañia, sus oficinas, y su personal, dándole el sello de aprobación y la luz verde para encuestar al pueblo hondureño.</p> <p class="MsoNormal">Narco News ha obtenido los resultados completos de una reciente encuesta de COIMER & OP a 1470 ciudadanos hondureños mayores de 18 años, de hogares seleccionados al azar (solo se permitió a un encuestado por casa), proporcional a la población nacional, departamental y municipal, y adaptando otras medidas demográficas (sexo, edad, etcétera) del país. La encuesta se realizó entre el 23 y el 29 de agosto de este año. La encuesta tiene un margen de error del cuatro por ciento.</p> <p class="MsoNormal">Este es el primer sondeo hecho público desde la encuesta de Gallup de julio, que mostró una pluralidad de hondureños que se oponían al golpe de Estado y a Roberto Micheletti, y asimismo, una pluralidad que quería a Zelaya de vuelta como presidente. Lo que es interesante de esta encuesta es que la oposición a Micheletti y al golpe, entre julio y finales de agosto se ha transformado de una pluralidad simple a una aplastente mayoría: evidencia que el movimiento de la resistencia civil pacífica ha funcionado eficazmente para despojar de legitimidad al régimen golpista. En la encuesta de finales de agosto, solo el 17. 4 por ciento de hondureños está a favor del golpe de Estado, solo un 22.2 por ciento cree que Micheletti debe permanecer en el cargo, y solo un 33 por ciento se opone a la restitución de Zelaya como presidente.</p> <p class="MsoNormal">Y esos eran los números antes de que el impopular decreto de Micheletti de “estado de sitio” del 29 de septiembre comenzara a dividir aún más a sus seguidores.</p> <p class="MsoNormal">Para los lectores en español, periodistas y analistas políticos, Narco News pone a disposición <a href="http://www.narconews.com/docs/encuesta_honduras_agosto_2009.pdf" target="_blank">el informe completo y todas sus tabulaciones</a> para su análisis.</p> <p class="MsoNormal">Para los hablantes del <a href="http://narcosphere.narconews.com/thefield/3511/poll-wide-majority-hondurans-oppose-coup-d%D5etat-want-zelaya-back" target="_blank">inglés, traduciremos las preguntas de la encuesta y sus resultados en este enlace</a>, agregando algunos análisis.</p> <p class="MsoNormal"><b>¿Esta usted a favor o está en contra del Golpe de Estado del 28 de junio pasado al Presidente Manuel Zelaya Rosales?</b> </p> <ul style="margin-top:0cm" type="disc"> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l12 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt">En contra del Golpe de Estado: 52.7% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l12 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt">A favor del Golpe de Estado: 17.4 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l12 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt">No respondió: 29.9</li> </ul> <p class="MsoNormal">Dejando de lado el porcentaje que “no respondió”, los porcentajes con una opinión revelan un impresionante 75 por ciento en contra del golpe, con solo un 25 por ciento a favor de él: un margen antigolpista de 3 a 1.</p> <p class="MsoNormal">Mientras tanto, el “presidente” golpista Micheletti sigue siendo un hombre muy impopular entre los hondureños:</p> <p class="MsoNormal"><b>¿Debe seguir en el poder o dejar el poder el actual gobierno de Micheletti?</b> </p> <ul style="margin-top:0cm" type="disc"> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l3 level1 lfo2;tab-stops:list 36.0pt">Micheletti debe dejar el poder: 60.1% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l3 level1 lfo2;tab-stops:list 36.0pt">Micheletti debe seguir: 22.2 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l3 level1 lfo2;tab-stops:list 36.0pt">No respondió: 17.7</li> </ul> <p class="MsoNormal">De entre todos los que expresan una opinión, los opuestos a Micheletti superan a sus simpatizantes con un margen cercano al 3 a 1.</p> <p class="MsoNormal">Una mayoría clara apoya el regreso a la presidencia de Manuel Zelaya—el 60 por ciento de aquellos que expresan una opinión:</p> <p class="MsoNormal"><b>¿Apoya o no apoya el retorno de Manuel Zelaya Rosales a la Presidencia de la República?</b> </p> <ul style="margin-top:0cm" type="disc"> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l14 level1 lfo3;tab-stops:list 36.0pt">Apoya el retorno: 51.6% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l14 level1 lfo3;tab-stops:list 36.0pt">Está en contra del retorno: 33 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l14 level1 lfo3;tab-stops:list 36.0pt">No respondió: 15.4</li> </ul> <p class="MsoNormal">Incluso la Resistencia Civil Nacional—difamada diariamente por los medios de comunicación pro-golpistas, representada de forma sensacionalista como fuera de la ley y como amenaza al orden civil—disfruta de un apoyo plural de la población hondureña:</p> <p class="MsoNormal"><b>¿Está de acuerdo on desacuerdo con las marchas de la Resistencia Nacional que se llevan a cabo en todo el país en oposición al Golpe de Estado?</b> </p> <ul style="margin-top:0cm" type="disc"> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l13 level1 lfo4;tab-stops:list 36.0pt">Apoya las marchas: 45.5% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l13 level1 lfo4;tab-stops:list 36.0pt">No las apoya: 41.8 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l13 level1 lfo4;tab-stops:list 36.0pt">No respondió: 12.7 </li> </ul> <p class="MsoNormal">Por un margen de más del 2 a 1, los hondureños ven a la policía y a los militares como muy represivos en contra de la resistencia nacional:</p> <p class="MsoNormal"><b>¿Cree usted que hay represión o no hay represión por parte del Ejército y la Policía Nacional en contra de las marchas de la Resistencia Nacional?</b> </p> <ul style="margin-top:0cm" type="disc"> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l4 level1 lfo5;tab-stops:list 36.0pt">Si hay represión: 54.5% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l4 level1 lfo5;tab-stops:list 36.0pt">No hay represión: 23.7 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l4 level1 lfo5;tab-stops:list 36.0pt">No respondió: 21.8</li> </ul> <p class="MsoNormal">Cuando se les pregunta su opinión acerca de la represión, la importante mayoría de hondureños se opone a ella:</p> <p class="MsoNormal"><b>¿Está de acuerdo con la represión o condena esa represión que han hecho el Ejército y la Policía en contra de la Resistencia Nacional?</b> </p> <ul style="margin-top:0cm" type="disc"> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l16 level1 lfo6;tab-stops:list 36.0pt">En contra de la represión: 65.6% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l16 level1 lfo6;tab-stops:list 36.0pt">A favor de la represión: 8 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l16 level1 lfo6;tab-stops:list 36.0pt">No respondió: 26.4</li> </ul> <p class="MsoNormal">Quitando a los que no respondieron, salta un 89 por ciento que se opone a la represión a la resistencia civil, incluyendo a muchos hondureños que no apoyan las marchas de la resistencia.</p> <p class="MsoNormal">Aquí hay otra pregunta interesante y su resultado:</p> <p class="MsoNormal"><b>¿Quiénes promovieron y financiaron el Golpe de Estado que derrocó al Presidente Manuel Zelaya Rosales el sector político, empresarial, militar o el capital internacional? ¿Cuál de esos sectores cree usted que propició el golpe?</b> </p> <ul style="margin-top:0cm" type="disc"> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l5 level1 lfo7;tab-stops:list 36.0pt">Todos los mencionados: 23.6% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l5 level1 lfo7;tab-stops:list 36.0pt">Sector empresarial: 16 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l5 level1 lfo7;tab-stops:list 36.0pt">Sector político: 15 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l5 level1 lfo7;tab-stops:list 36.0pt">Ninguno de los mencionados: 9.5 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l5 level1 lfo7;tab-stops:list 36.0pt">Sector militar: 6.7 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l5 level1 lfo7;tab-stops:list 36.0pt">Capital internacional: 2.4 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l5 level1 lfo7;tab-stops:list 36.0pt">No respondió: 26.8</li> </ul> <p class="MsoNormal">La encuesta de COIMER & OP revela también el escalofriante hecho sobre la libertad de prensa bajo el régimen golpista: que las dos estaciones nacionales de televisión y radio clausuradas por el régimen resultan ser las fuentes de noticias más confiables en el país, con mayor preferencia sobre cualquier otra difusora.</p> <p class="MsoNormal"><b>¿Por cuál Radionoticiero prefiere informarse sobre los sucesos del país?</b> </p> <ul style="margin-top:0cm" type="disc"> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l11 level1 lfo8;tab-stops:list 36.0pt">Radio Globo: 23.4% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l11 level1 lfo8;tab-stops:list 36.0pt">HRN: 22.4 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l11 level1 lfo8;tab-stops:list 36.0pt">Radio América: 13.7 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l11 level1 lfo8;tab-stops:list 36.0pt">Radio Cadena Voces: 0.7 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l11 level1 lfo8;tab-stops:list 36.0pt">Otras (locales) 10.3 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l11 level1 lfo8;tab-stops:list 36.0pt">No contestan: 29.5</li> </ul> <p class="MsoNormal"><b>¿Por Cuál Telenoticiero prefiere informarse sobre los acontecimientos del país a raíz del Golpe de Estado al Presidente Manuel Zelaya Rosales?</b> </p> <ul style="margin-top:0cm" type="disc"> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo9;tab-stops:list 36.0pt">Canal 36 Cholusat: 18% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo9;tab-stops:list 36.0pt">Canal 6: 15.9 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo9;tab-stops:list 36.0pt">TN5: 15.7 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo9;tab-stops:list 36.0pt">Abriendo Brecha: 10.7 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo9;tab-stops:list 36.0pt">Hable como Habla: 7.8 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo9;tab-stops:list 36.0pt">TVC: 7.3 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo9;tab-stops:list 36.0pt">Once Noticias: 3.7 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo9;tab-stops:list 36.0pt">Canales locales y regionales: 9.5 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l0 level1 lfo9;tab-stops:list 36.0pt">No responden: 11.4</li> </ul> <p class="MsoNormal">La encuesta muestara también que solo el 53.9 por ciento de los hondureños leen el periódico, y que solo el 55.2 por ciento prefiere un diario en específico para inormarse sobre los acontecimientos del país:</p> <p class="MsoNormal"><b>¿Por cuál de los periódicos que circulan en el país prefiere informarse sobre los acontecimientos del país a raíz del Golpe de Estado contra el Presidente Manuel Zelaya Rosales?</b> </p> <ul style="margin-top:0cm" type="disc"> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l1 level1 lfo10;tab-stops:list 36.0pt">La Prensa: 22.6% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l1 level1 lfo10;tab-stops:list 36.0pt">La Tribuna: 12.2% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l1 level1 lfo10;tab-stops:list 36.0pt">Tiempo: 9.9% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l1 level1 lfo10;tab-stops:list 36.0pt">El Heraldo: 9.3% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l1 level1 lfo10;tab-stops:list 36.0pt">El Libertador: 1.2% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l1 level1 lfo10;tab-stops:list 36.0pt">No responden: 44.8%</li> </ul> <p class="MsoNormal">Curiosamente, antes del 28 de junio, el diario Tiempo de San Pedro Sula era el cuarto periódico más leído en el país. Desde el golpe de Estado, ya ha superado a El Heraldo y está alcanzando al segundo lugar, La Tribuna—ambos de Tegucigalpa. Tiempo es el único diario de los cuatro que no ha ofrecido una versión deshonesta extrema pro golpista.</p> <p class="MsoNormal">Los resultados de la siguiente pregunta debe indicar el por qué el régimen de Micheletti continua hablando tan fuertemente sobre las elecciones del 29 de noviembre, las que el resto del mundo ha expresado que no pueden ser reconocidas como justas y libres bajo las condiciones represivas impuestas por el régimen golpista. Sin embargo, la gran mayoría de los hondureños está todavía a favor de dichas elecciones:</p> <p class="MsoNormal"><b>¿Cree usted que deben realizarse o no deben realizarse las Elecciones Generales que el Tribunal Supremo Electoral (TSE) ha programado para el 29 de noviembre próximo, sin que antes se haya resuelto la crisis institucional?</b> </p> <ul style="margin-top:0cm" type="disc"> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l10 level1 lfo11;tab-stops:list 36.0pt">Si, deben realizarse: 66.4 % </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l10 level1 lfo11;tab-stops:list 36.0pt">No, no deben realizarse: 23.8% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l10 level1 lfo11;tab-stops:list 36.0pt">No respondió: 2.9%</li> </ul> <p class="MsoNormal">El 23.8 por ciento que se opone a que las elecciones se lleven a cabo antes de que la crisis sea resuelta, es en realidad un número muy alto comparado con la opinión pública general: Las elecciones son como mamá y el pastel de manzana. Solo un ciudadano con conciencia política muy alta podría dar el salto al entendimiento de que las elecciones justas y libres no son posibles bajo un régimen golpista, por tanto, se oponen a que se lleven a cabo. Me atrevería a arrojar una estimación de que ese 23.8 por ciento representa a los participantes del movimiento de la Resistencia Nacional, quienes han argumentado que no existen condiciones para celebrar elecciones libres, dado que el régimen golpista ha censurado y reprimido a todos los disidentes. Eso representaría una base extraordinariamente fuerte para seguir organizando.</p> <p class="MsoNormal">Aquí hay algunas preguntas sobre esas elecciones:</p> <p class="MsoNormal"><b>¿Con cuál de los Partidos Políticos simpatiza o es miembro?</b> </p> <ul style="margin-top:0cm" type="disc"> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l6 level1 lfo12;tab-stops:list 36.0pt">Partido Liberal: 38.5% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l6 level1 lfo12;tab-stops:list 36.0pt">Partido Nacional: 28.5 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l6 level1 lfo12;tab-stops:list 36.0pt">Unión Democrática: 1.4 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l6 level1 lfo12;tab-stops:list 36.0pt">DC: 0.9 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l6 level1 lfo12;tab-stops:list 36.0pt">Candidatura independiente: 2.9 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l6 level1 lfo12;tab-stops:list 36.0pt">Ninguno: 21.5 </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l6 level1 lfo12;tab-stops:list 36.0pt">No responde: 5.0 </li> </ul> <p class="MsoNormal"><b>¿Votaría en las Elecciones Generales para elegir Presidente, Designados, Diputados y Alcaldes?</b></p> <ul style="margin-top:0cm" type="disc"> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo13;tab-stops:list 36.0pt">Si: 53.8% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo13;tab-stops:list 36.0pt">No: 18.8% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo13;tab-stops:list 36.0pt">Talvez: 12.5% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo13;tab-stops:list 36.0pt">No sabe: 9% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l7 level1 lfo13;tab-stops:list 36.0pt">No respondió: 3.5% </li> </ul> <p class="MsoNormal"><b>¿Que opinión tiene de las Candidaturas Independientes?</b></p> <ul style="margin-top:0cm" type="disc"> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l9 level1 lfo14;tab-stops:list 36.0pt">Buena Opinión: 51% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l9 level1 lfo14;tab-stops:list 36.0pt">Mala Opinión: 16.2% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l9 level1 lfo14;tab-stops:list 36.0pt">No respondió: 32.8% </li> </ul> <p class="MsoNormal"><b>Si las Elecciones Generales se realizaran hoy, ¿Por quién votaría para Presidente de la República?</b></p> <ul style="margin-top:0cm" type="disc"> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l8 level1 lfo15;tab-stops:list 36.0pt">Pepe Lobo (Partido Nacional): 28.2% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l8 level1 lfo15;tab-stops:list 36.0pt">Elvin Santos (Partido Liberal): 14.4% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l8 level1 lfo15;tab-stops:list 36.0pt">Carlos H. Reyes (Independiente): 12% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l8 level1 lfo15;tab-stops:list 36.0pt">César Ham (Unión Democrática): 2.2% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l8 level1 lfo15;tab-stops:list 36.0pt">Bernard Martínez (PINU): 1.2% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l8 level1 lfo15;tab-stops:list 36.0pt">Felícito Ávila (Demócrata Cristiano): 1% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l8 level1 lfo15;tab-stops:list 36.0pt">Ninguno: 24.7% </li> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l8 level1 lfo15;tab-stops:list 36.0pt">No respondió: 16.3%</li> </ul> <p class="MsoNormal">Con esos números combinados, podemos ver que mientras el Partido Liberal de Zelaya sigue siendo el más popular, el candidato pro golpista nominado del mismo partido, Ellvin Santos, es rechazado por alrededor de dos tercios de los miembros de su propio partido. También podemos apreciar un interés muy bajo en participación electoral, con solo un 53.8% diciendo que van a votar. Y—debe de haber una solución negociada a tiempo si es que los movimientos de resistencia deciden participar en unas elecciones limpias (un muy grande “Si”)—el candidato independiente, Carlos H. Reyes, está muy bien posicionado para reemplazar al candidato del Partido Liberal como uno de los dos candidatos preferidos, la alternativa más viable a Lobo, especialmente si, como se ha hablado, el candidato del paritdo Unión Democrática, César Ham, se une en coalición con Reyes.</p> <p class="MsoNormal">Pero, por supuesto, hablar es prematuro, ya que las condiciones no existen en la actualidad para unas elecciones libres y justas, y no está claro si existe tiempo suficiente para arreglar eso en 53 días.</p> <p class="MsoNormal">Este cuadro mide la popularidad contra la calificación negativa, junto con la categoría intermedia:</p> <div align="center"> <table class="MsoNormalTable" border="0" cellpadding="0" style="mso-cellspacing:1.5pt; mso-yfti-tbllook:1184"> <tbody><tr style="mso-yfti-irow:0;mso-yfti-firstrow:yes;mso-yfti-lastrow:yes"> <td width="450" style="width:337.5pt;padding:.75pt .75pt .75pt .75pt"> <p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:ES;mso-no-proof:yes"><!--[if gte vml 1]><v:shape id="Imagen_x0020_12" spid="_x0000_i1025" type="#_x0000_t75" alt="http://www.narconews.com/images/apobacion-nn.jpg" style="'width:337.5pt;height:297.75pt;visibility:visible;mso-wrap-style:square'"> <v:imagedata src="file:///C:\DOCUME~1\JORGEL~1\CONFIG~1\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image002.jpg" title="apobacion-nn"> </v:shape><![endif]--><img border="0" width="450" height="397" src="file:///C:\DOCUME~1\JORGEL~1\CONFIG~1\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image002.jpg" alt="http://www.narconews.com/images/apobacion-nn.jpg" shapes="Imagen_x0020_12" /></span></p> </td> </tr> </tbody></table> </div> <p class="MsoNormal">Las figuras políticas más populares en el país son:</p> <ul style="margin-top:0cm" type="disc"> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l15 level1 lfo16;tab-stops:list 36.0pt"><b>Presidente Manuel Zelaya</b>: 44.7% (contra un 25.7% negativo) </li> </ul> <p class="MsoNormal">Y:</p> <ul style="margin-top:0cm" type="disc"> <li class="MsoNormal" style="mso-list:l2 level1 lfo17;tab-stops:list 36.0pt"><b>La Primera Dama, Xiomara Castro de Zelaya</b>: 42.6% (contra un 17.9% negativo) </li> </ul> <p class="MsoNormal">Que gocen de la mayor popularidad comparada con cualquier otra figura nacional—después de una campaña de relaciones públicas masivas de anuncios en televisión y radio, durante todo el verano, y en los diarios pro-golpistas que retratan a Zelaya como el villano nacional—es también una indicación de la propia crisis de credibilidad de los medios de comunicación con el público.</p> <p class="MsoNormal">Las figuras políticas menos populares en Honduras son los percbidos como los líderes del golpe:</p> <p class="MsoNormal"><b>“Presidente” golpista Roberto Micheletti</b>: 56.5% negativo (con tan solo un 16.2% de aceptación) </p> <p class="MsoNormal"><b>El candidato del Partido Liberal, Elvin Santos</b>: 45.2% negativo (con un 18.6% de aceptación)</p> <p class="MsoNormal"><b>Cardenal Oscar Andrés Rodríguez</b>: 42.6 % (con 26.1% de aceptación)</p> <p class="MsoNormal"><b>General Romeo Vásquez</b>: 40% negativo (19.1% de aceptación)</p> <p class="MsoNormal"><b>El candidato del Partido Nacional, Pepe Lobo</b>: 34.1% negativo (30.5% de aceptación)</p> <p class="MsoNormal">Curiosamente, el candidato independiente y antigolpista, Carlos H. Reyes es más popular (24.6%) que impopular (14.1%) así como las voces antigolpistas de los medios de comunicación, como Eduardo Maldonado de Radio Globo (31.4% positivo contra un 23.2% negativo) y Esdras Amado López del Canal 36 (23.5% positivo contra un 17.3% negativo). Ellos son, junto con los esposos Zelaya, las únicas figuras públicas que gozan de una muy significante aprobación de los hondureños.</p> <p class="MsoNormal">El resultado final: La mayoría del pueblo hondureño se opone al golpe, se opone a Micheletti y una amplia mayoría se opone a la represión del régimen en contra de la resistencia nacional. Y una pluralidad apoya abiertamente al movimiento de la resistencia civil.</p> <p class="MsoNormal">Así que cuando la Congresista Republicana Estadounidense, Ileana Ros-Lehtinen, emitió ayer un “comunicado” en <i>twitter, </i>afirmando que “nadie quiere a Zelaya de vuelta”, estaba muy, pero muy equivocada. Todos los que—desde el régimen, a la diáspora oligarca, a Lanny Davis y los consultores políticos estadounidenses a los que contrata, a los niños malcriados de algunos (no todos) expatriados estadounidenses en Honduras—repetían afirmaciones sin fundamento de que la mayoría de los hondureños estaban a favor del golpe, o apoyaban a Micheletti, o que se oponían al regreso de Zelaya, quedaron como tontos, y fallaron su intento de tener credibilidad. Ellos solamente inventaron todo eso, creyendo que seríamos tan ingenuos como para creerles. Pero aquí les hemos dado, finalmente, los números duros, ahora disponibles para todo el público.</p> <p class="MsoNormal">Lo que es más, estos resultados explican por qué el régimen golpista y sus cámaras de comercio y otras organizaciones empresariales—las fuerzas en el país que pueden permitirse contratar una encuestadora—no han publicado los datos de sus propias encuestas: Debido a que también ellos, saben que la mayoría de los hondureños se les oponen, y que son menos populares que incluso el movimiento de la resistenci civil pacífica a la que ellos tratan con tanto desdén.</p> <p class="MsoNormal"><i>Traddución de inglés por</i> Fernando León</p> <p class="MsoNormal"><b><a href="http://narcosphere.narconews.com/thefield/3511/poll-wide-majority-hondurans-oppose-coup-d%E2%80%99etat-want-zelaya-back" target="_blank">Read this article in English</a></b></p> <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-32670278923377243162009-10-13T10:57:00.000-07:002009-10-13T10:58:30.316-07:00COMUNICADO DEL FRENTE NACIONAL DE RESISTENCIA SOBRE EL DIALOGO<div><br /></div><div><p class="MsoNormal" align="center" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:center"><b><span style="font-family:"Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:black;mso-fareast-language: ES">Comunicado No. 27</span></b><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:black;mso-fareast-language: ES"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:black;mso-fareast-language: ES">El Frente Nacional de Resistencia contra el Golpe de Estado al pueblo hondureño y la comunidad internacional comunica:</span><span style="font-size: 12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:black;mso-fareast-language: ES">El avance del diálogo entablado entre los representantes del gobierno legítimo de Manuel Zelaya y los representantes del régimen de facto, está siendo utilizado por los medios de comunicación de la oligarquía con la intención de desinformar y crear confusión en la población hondureña y en la opinión pública internacional. Para esclarecer las dudas y dejar sentada la posición del Frente Nacional de Resistencia contra el Golpe de Estado, nos manifestamos en los siguientes términos:</span><span style="font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES"><o:p></o:p></span></p> <ol start="1" type="1"> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";mso-fareast-language:ES">Reiteramos nuestra disposición y actitud diligente en la búsqueda de una salida pacífica y dialogada a la crisis social y política generada a partir del golpe de estado del 28 de junio. Creemos que una solución puede lograrse si se vuelve al orden institucional, se respeta el derecho soberano del pueblo a decidir el tipo sociedad que quiere construir, se hace justicia con los violadores de derechos humanos y se libera a las y los presos políticos.</span><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";mso-fareast-language:ES"><o:p></o:p></span></li> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";mso-fareast-language:ES">Manifestamos que la presencia del compañero Juan Barahona, que acompaña a la comisión del gobierno legítimo como representante de la Resistencia, patentiza nuestro respaldo a la posición del presidente Zelaya de que cualquier acuerdo al que se llegue debe considerar la restitución del gobierno constitucional en el poder, teniendo como fecha límite el 15 de octubre de 2009. En caso de que esta condición no se cumpla se desconocerá el proceso eleccionario previsto para el 29 de noviembre de 2009.</span><span style="font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-language:ES"><o:p></o:p></span></li> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";mso-fareast-language:ES">Declaramos de nueva cuenta nuestro compromiso irrenunciable con la instalación de una Asamblea Nacional Constituyente democrática e incluyente, que tenga como objetivo principal la refundación de Honduras para superar la opresión y explotación de los sectores populares por parte de una élite minoritaria que concentra injustamente la riqueza que generan los trabajadores y trabajadoras.</span><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-fareast-language:ES"><o:p></o:p></span></li> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";mso-fareast-language:ES">Reiteramos que las diversas fuerzas sociales y políticas que integran el Frente Nacional de Resistencia contra el Golpe de Estado se encuentran cohesionadas alrededor de los puntos expuestos anteriormente.</span><span style="font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-language:ES"><o:p></o:p></span></li> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";mso-fareast-language:ES">Denunciamos que mientras la dictadura intenta mostrarse dialogante y presentar a la prensa internacional un panorama de tranquilidad y paz, persiste la represión salvaje en contra de la población y se continúan negando los derechos de movilización, manifestación, reunión y libertad de expresión.</span><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";mso-fareast-language:ES"><o:p></o:p></span></li> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";mso-fareast-language:ES">Exigimos la derogación inmediata del decreto PCM-M-016-2009 y de otras medidas jurídicas y de hecho, violatorias de los derechos humanos, mediante los cuales se ejecutan injustos procesos judiciales contra presos políticos, se persigue a militantes de la Resistencia, se reprimen manifestaciones pacíficas y permanecen cerrados Radio Globo y Canal 36.</span><span style="font-size: 12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-language:ES"><o:p></o:p></span></li> <li class="MsoNormal" style="color:black;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";mso-fareast-language:ES">Llamamos a la población a continuar alerta y en movilización permanente para defender sus derechos.</span><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";mso-fareast-language:ES"><o:p></o:p></span></li> </ol> <p class="MsoNormal" align="center" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:center"><b><i><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:black;mso-fareast-language: ES">“A 108 DÍAS DE LUCHA AQUÍ NADIE SE RINDE”</span></i></b><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:black;mso-fareast-language:ES"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt: auto;text-align:center"><b><i><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:black;mso-fareast-language: ES">Tegucigalpa, M.D.C. 14 de octubre de 2009</span></i></b><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:black;mso-fareast-language:ES"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p></div>jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-54984068195692588612009-09-28T22:04:00.000-07:002009-09-28T22:05:34.565-07:00FABULA DEL SILENCIO<p class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span class="Apple-style-span" style="font-family:'Book Antiqua', serif;font-size:6;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 21px;"><br /></span></span></p><p class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span class="Apple-style-span" style="font-family:'Book Antiqua', serif;font-size:6;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 21px;">Jorge Luis Oviedo</span></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span lang="ES-HN" style="font-size:16.0pt;font-family:"Book Antiqua","serif"; mso-bidi-font-family:"Courier New";mso-ansi-language:ES-HN"><br />Durante los años en que C.A.N. fue presidente vitalicio de la república estuvo en vigencia un decreto en el cual se sugería la obligatoriedad del silencio en los siguientes lugares: Transportes colectivos de tierra, mar y aire; calles, avenidas, parques, plazas públicas, estadios (o cualquier tipo de cancha deportiva), cafeterías, estaciones de transpc.rte, aduanas, galleras, rodeos, teatros, bares, salones de baile, mercados, cementerios, etc. Se exceptuaban las escuelas y colegios durante las horas de clase: Todo con el sano propósito de que los ciudadanos honestos practicaran las virtudes cívicas mediante el ejercicio continúo de la meditación. <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span lang="ES-HN" style="font-size:16.0pt;font-family:"Book Antiqua","serif"; mso-bidi-font-family:"Courier New";mso-ansi-language:ES-HN">La pena para quienes violaban dicho decreto consistía en privarlos de la lengua: Desde entonces este es un país de mudos.<o:p></o:p></span></p>jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-48269947557397773362009-09-22T20:18:00.000-07:002009-09-22T20:19:52.448-07:00HONDURAS SE LEVANTA<p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center">Jorge Luis Oviedo </p> <p class="MsoNormal" style="text-align:justify">La dictadura pretendió regresarnos a las cavernas, pero la mayoría de la población no lo ha permitido, a casi tres meses de resistencia, de represión, de muertos, de bloqueos, de cercos mediáticos, de todo cuantos han podido echar mano, la población ha dicho no, no, aquí nadie se rinde, aquí se resiste.</p> <p class="MsoNormal" style="text-align:justify">Hasta hace tres días las marchas de la resistencia parecían haberse vuelto una nueva costumbre. Marchas por la mañana, caravanas por la tarde en muchos lugares del país, desafiando pacíficamente a la dictadura.</p> <p class="MsoNormal" style="text-align:justify">Y de pronto aparece el presidente Mel en la embajada de Brasil y se genera en la población un nuevo aire, como en los deportistas, como en los boxeadores, como en los atletas; un nuevo aire, el aire final, el aire del impulso final de la carrera.</p> <span style="font-size:14.0pt;font-family:"Baskerville Old Face","serif"; mso-fareast-font-family:Calibri;mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-bidi-font-family: "Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi;mso-ansi-language:ES; mso-fareast-language:EN-US;mso-bidi-language:AR-SA">Está totalmente claro, no importa si hoy toman la embajada de Brasil y matan al Presidente, ya no importa, el pueblo está de pie y ha decidido sacar la dictadura; le quedan horas; aunque sigan golpeando, disparando a la gente, persiguiendo en sus propias viviendas, como está ocurriendo en este momento en barrios de Comayagüela</span>jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-16500700234739764262009-08-31T11:57:00.000-07:002009-08-31T11:58:59.159-07:00UN RUIDO QUE SUENA, QUE SUENA<p class="MsoNormalCxSpFirst"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><o:p> </o:p></p><p class="MsoNormalCxSpMiddle"><o:p>Jorge Luis Oviedo</o:p></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Oigo un ruido, que suena, que suena, que suena;</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Parece el grave y profundo rugir de la tierra,</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Más intenso que cien mil cañones de guerra</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Y más extenso que todo un desierto de arena.</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><br /></span></p><p class="MsoNormalCxSpMiddle"><o:p><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"> </span></o:p></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">No es un volcán que a los cielos expulsa ceniza</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Ni una inmensa manada de leones hambrientos</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Ni un huracán tropical de estruendosos vientos,</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Que arrastra, en su alada furia, los techos a prisa.</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><br /></span></p><p class="MsoNormalCxSpMiddle"><o:p><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"> </span></o:p></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Es un pueblo que ha sacudido todas sus penas,</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Es un pueblo que estuvo quinientos años dormido, </span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Es un pueblo que hoy, por fin, rompió sus cadenas;</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><o:p><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><br /></span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Es el pueblo de Honduras que hoy está decidido</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">A que no le construyan más palacios de arena.</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Ese es el ruido que suena, que suena, que suena… </span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><o:p><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"> </span></o:p></p>jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-60222986758083215972009-08-27T07:53:00.000-07:002009-08-27T07:55:42.890-07:00AL PUEBLO HONDUREÑO EN RESISTENCIA<p class="MsoNormalCxSpFirst">Jorge Luis Oviedo</p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Lo pueden herir con lanzas y espadas</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Y dispararle con arteros fusiles,</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Y luego meterle golpes por miles</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Y lanzarle, por montones, granadas;</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><o:p><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"> </span></o:p></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><br /></span></p><p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Y de una cruz clavarlo en la altura</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Para tratar de destruir su conciencia</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Para dejarlo, sin Dios y sin ciencia;</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Cual si fuese una salvaje criatura</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><o:p><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"> </span></o:p></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><br /></span></p><p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Para que agache humillado su frente.</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Ignoran que en todo lugar de la tierra,</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">La historia sabe tenerlo presente,</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><o:p><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><br /></span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Y es que siempre ha ganado la guerra</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Aquel que asume su lucha consciente,</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">El pueblo que es, de verdad, resistente.</span></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><o:p><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"> </span></o:p></p> <p class="MsoNormalCxSpMiddle"><o:p><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"> </span></o:p></p>jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-53355570247060203472009-08-13T10:49:00.000-07:002009-08-13T10:50:27.885-07:00EN HONDURAS LA VIDA ES DISTINTA (poema)EN HONDURAS, HOY, LA VIDA ES DISTINTA<br />Jorge Luis Oviedo<br /><br /><br />Hoy la vida es distinta en Honduras<br />Son más cortas las noches<br />Pero mucho más largos los días<br /><br />Cada amanecer es distinto<br />Como cuando Dios hizo cielos y tierra<br />Cada mañana<br />Aprecias de nuevo<br />El sol<br />La lluvia<br />Los colores del día<br />La voz de tus hijos<br />El cariño de tu esposa<br />La mano en la espalda<br />El beso o el abrazo de la despedida<br />Porque estás consciente<br />Muy consciente<br />Que puede ser el último<br />Beso o abrazo que des en tu vida<br />Porque acecha la muerte<br />De verde olivo<br />O de verde moteado<br />O de un oscuro azul uniformado<br />Con botas y cascos pesados<br />Con garrote o metralla<br />Acecha la muerte<br />Lo mismo frente a tu casa<br />Que en algún negocio inocente<br />O en las esquinas que eran tranquilas<br />No importa<br />Por todos los sitios<br />Y a todas las horas<br />Desde el aire se oye<br />El estruendo de la muerte<br />Revoloteando<br />Desde algún Pegaso moderno<br />De cascos y alas de acero<br />Con poderosa garganta de fuego<br />O desde cualquier calle<br />De tu pueblo o ciudad<br />Acecha la muerte<br />De día o de noche<br />Y te hace vivir<br />Cada día<br />Como si fuera el último<br />Cada hora<br />Como si fuera la última<br />Cada minuto y cada segundo<br />Con la verdadera intensidad<br />Con que debe vivirse la vida<br />En tiempos de guerra o<br />En tiempos de paz<br />Para que una vida<br />La tuya o la mía<br />La de tu hermano<br />O tu enemigo<br />Valga<br />De veras<br />La penajorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-62236543079947417432009-08-12T13:56:00.000-07:002009-08-12T13:57:56.708-07:00HA VUELTO LA BARBARIE (poema)HA VUELTO LA BARBARIE<br /><br /> Jorge Luis Oviedo<br /><br /><br />Vieja,<br /> Calva,<br />Terca,<br />Testaruda,<br />Muy testadura;<br /><br />Sin memoria,<br />Sin conciencia,<br />Despiadada;<br />Terriblemente despiadada;<br /><br />De largas uñas,<br /> De afilados colmillos y<br /> Sedienta de sangre, <br />Ha vuelto la barbarie. <br />Apertrechada como un tanque,<br />Recubierta de hojalata,<br />Con escudos,<br />Con metrallas,<br />Con garrotes,<br />Con estruendo,<br />Entre bombas lacrimógenas,<br />Mostrando garras y colmillos<br />Ha vuelto la barbarie.<br /><br />Y como en los viejos tiempos<br />(Aquellos tiempos<br />Que parecían olvidados<br />En los rincones de los libros<br />En cenizas páginas,<br />En trastiendas recónditas)<br />Ha vuelto;<br />Se la puede ver durante el día,<br />De blanco almidonado<br />O de nítidos trajes azules<br />O de negro total;<br />Y encapuchada<br />Embiste como un toro de lidia,<br />Arremetiendo con instinto asesino,<br />Contra toda humana razón,<br />Contra todo cuerpo indefenso.<br /><br />Y se la ve en el culto<br />Con las manos elevadas,<br />Clamando al cielo<br />O se la ve de rodillas<br />Frente al Cristo crucificado<br />Con traje clerical y de bonete rojo;<br />Antes de apretar el gatillo del fusil<br />Y destrozar una cabeza más.<br /><br />La Barbarie ha vuelto<br />Y se apellida hoy:<br /> Michelleti,<br /> Canahuati, <br /> Vásquez o Ferrari,<br />Como se apellidaba ayer:<br /> Rosas,<br /> Ubico,<br /> Trujillo, <br />Carías o Somoza.jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-24731078732910885542009-07-26T14:23:00.000-07:002009-07-26T14:24:02.019-07:00Oh gloriosas Fuerzas Armadas,<br />Las más temibles,<br />Las más amadas.<br /><br />Oh glorioso ejército de Honduras<br />Que tantas victorias tienes,<br />Contra indefensas creaturas.<br /><br /><br />Oh gloriosas Fuerzas Armadas<br />Que derrocando presidentes<br />Y reprimiendo a la más humilde gente<br />Son -del mundo- las más afamadas<br /><br />Siempre han ganado la guerra,<br />Cuando se trata de derrocar<br />A un Presidente popular.<br /><br />Cuando se trata de echar por tierra<br />Los sueños de un pueblo entero<br />Siempre madrugan primero<br />Para los sueños truncar.<br /><br /><br />Muy buenos con la bayoneta,<br />Magníficos con el fusil;<br />En junio como en abril<br />Y al son de la trompeta,<br />Hacen rodar las tanquetas<br />Sobre cualquier manifestante;<br />Y con sus eme diez y seis<br />Matan en un instante<br />Cuantas cabezas encuentren;<br />Por eso es que son valientes.<br /><br />Aquellos que los adoran tanto,<br />Sin que les asome espanto,<br />Les derraman bendiciones<br />De sus dorados corazones;<br />Y con la vista elevada al cielo,<br />Mientras de rojo se tiñe el suelo,<br />Los pastores y los cardenales,<br />Al pueblo le predicen males;<br />Y lo llaman haragán<br />Y turba mal educada.<br /><br /> <br />El mundo no ha conocido<br />Ejército más victorioso<br />Cuando de reprimir se trata<br />A un pueblo desprotegido<br /><br />Desde mil novecientos cincuenta y seis<br />En dos cosas han triunfado<br />Traicionar al pueblo de Honduras<br />Y en dar golpes de Estadojorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-86190873555716483982009-07-19T20:29:00.000-07:002009-07-19T20:30:37.775-07:00OPINION LIBRE<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" align="center"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Times New Roman;"><br /></span></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" align="center"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Times New Roman;">LA FUERZAS ARMADAS DE ANTAÑO NO LE TEMÌAN A LOS CAMBIOS<span style=""> </span><span style=""> </span></span></span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" align="center"><span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;">.</span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" align="center"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style=""> </span>Oscar Amaya Armijo</span></span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" align="center"><span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;"> </span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;">Entre los años 1975 a 1978 ascendió al poder de la nación el general Alberto Melgar Castro, mediante un golpe de estado que le propinó al también general, Oswaldo López Arellano quien habiendo gobernado el país bajo la égida del reformismo burgués, había propuesto reformas para modificar tímidamente las estructuras productivas, sociales y políticas del país.</span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" align="center"><span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;"> </span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;">Habrá que agregar que ese régimen de López Arellano también se atrevió a tocar los intereses económicos de los Estados Unidos al imponer un impuesto de 50 centavos a las compañías bananeras, por cada caja de bananos exportados. Al igual que hoy, ante semejante acto de incuestionable actitud nacionalista, el Pentágono y el Departamento de Estado comenzaron a conspirar contra aquel gobierno.</span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" align="center"><span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;"> </span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style=""> </span>Por supuesto, aquel intento de López Arellano (1972-1975) recibió una andanada de oposiciones por los mismos sectores oligárquicos que en la actualidad conspiraron y perpetraron el golpe de estado contra el régimen liberal de Manuel Zelaya Rosales. Aquella campaña fue tan rabiosa como la de ahora, y con similares argumentos: la amenaza del comunismo, fantasma al que acuden siempre para fomentar el terror y la represión.</span></span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" align="center"><span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;"> </span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;">En aquella ocasión, 1977 para ser exactos, disueltos los tres poderes del estado, y ante la creciente oposición popular, el General Melgar Castro, en un acto de inteligencia y astucia política, organizó una especie de constituyente, y sin consultar a nadie, al que denominó Consejo Asesor de la Jefatura de Estado(CADEJE), compuesto por representantes del movimiento popular, social y de los partidos políticos emergentes, dejando al margen<span style=""> </span>a los partidos<span style=""> </span>liberal y nacional, convertidos en verdaderas momias políticas.</span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" align="center"><span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;"> </span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;">Este consejo, dado el carácter de su composición interna, era profundamente progresista y proponía medidas a consideración de la Jefatura de Estado para que este órgano las aplicara. En realidad este ensayo era una continuación del propuesto por López Arellano, en un afán por mejorar a las grades mayorías desposeídas.</span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" align="center"><span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;"> </span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;">De esta especie de constituyente, se promulgaron una gran cantidad de leyes, sobretodo la propuesta de reforma electoral que cuatro años después (1982) contribuyó notablemente al surgimiento de la democracia representativa, esta misma que los actuales politicastros convirtieron en un remedo, en una caricatura.</span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" align="center"><span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;"> </span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style=""> </span>En aquel tiempo, <span style=""> </span>no hubo oposición a la organización en forma corporativa de aquella constituyente, ni campaña rabiosa ni muertos ni detenidos, y nadie habló de comunismo, y si bien es cierto que<span style=""> </span>para esa ocasión otro general, Policarpo Paz García, había asestado otro golpe de estado a aquel gobierno militar, pero tomando como causa un recambio en el aparato estatal por parte un sector recalcitrante del bloque de poder dominante.<span style=""> </span></span></span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" align="center"><span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;"> </span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;">Se plantea esta relación de hechos para que la actual Junta de Comandantes, principales conductores materiales del actual Golpe de Estado en Honduras, se enteren de que antes que <span style=""> </span>ellos, hubo oficiales, clases y soldados, que no le tuvieron miedo a los cambios, ni manifestaron ojeriza frente al fantasma trasnochado del comunismo, y actuaban con cierto barniz patriótico frente a los dictados imperiales.</span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" align="center"><span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;"> </span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;">De estos actos patrióticos, de sus antecesores jerarcas, deben aferrase aquellos oficiales, clases y soldados que aún guardan en su fuero interior<span style=""> </span>cierta vergüenza por retrotraerse a épocas negadas por la historia. Desde siempre, lo saben los militares, que los conservadores y halcones del pentágono también actúan de espalda a la historia, negándole a la humanidad a vivir más dignamente.</span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" align="center"><span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;"> </span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Times New Roman;">Aun hay tiempo para reivindicarse frente al pueblo hondureño, para caminar por senderos más dignos, volver a la institucionalidad y, de una vez por todas, abandonar los atajos del oprobio y la represión.<span style=""> </span></span></span> </p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" align="center"><span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;"> </span></p>jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-29271953236452968522009-06-30T06:37:00.000-07:002009-06-30T06:38:57.377-07:00LIBRE OPINION, especialHONDURAS HACIA LAS PROFUNDIDAS MAS DURAS<br />Jorge Luis Oviedo<br /><br />En 1963, poco antes de cumplir 5 años, el 3 de octubre, en horas tempranas de la tarde irrumpieron, en dos camiones del ejército, medio centenar de soldados en la pequeña plaza de La Libertad Comayagua, mi pueblo natal, haciendo disparos con sus carabinas, cuyo plomo, los niños, recogimos después de las paredes de la iglesia católica, de la casa cural, de la casa de las monjas, de la alcaldía del municipio y de algunas casas vecinas, incluida la de mi padre, que hacía esquina con la pequeña plaza central de menos de una manzana.<br />Aquellas imágenes han vuelto a mi memoria, la única diferencia es que aquel día, junto con mi hermano mayor, jugábamos, en la acera de mi casa, de indios y vaqueros, con unas figuritas plásticas que salían en bolsas de diminutos confites (terrones de azúcar de colores) y que, impulsado por la curiosidad, abandonamos el sitio de juego, al escuchar las primeras descargas hechas a las paredes de los edificios ya mencionados, y corrimos a ver a los soldados de verdad, unos de los cuales nos gritó: “chitos”, váyanse de aquí”.<br />Segundos después viajábamos suspendidos, a veces rozando con la suela de nuestros zapatos, el empedrado de la calle: había sido mi madre que, instintivamente salió a ver y nos descubrió, a mi hermano y a mí, presenciando aquella escena que hoy ha vuelto a aparecer, cuando se reprimía a algunos miles de personas que se mantenía en las cercanías de Casa Presidencial quemando neumáticos o llantas como decimos en Honduras.<br />Los que hace unas pocas horas se quejaban de que en Honduras, si se hacía una encuesta de opinión para solicitar la instalación de una cuarta urna el día de las elecciones generales, previstas para el 29 de noviembre de este año, con el propósito de convocar a una Asamblea Constituyente que redacte una nueva Constitución Política para el país, han hecho en lo que va del golpe propinado en la madrugada del domingo 28 de junio, lo que vaticinaban se haría en los gobiernos que surgiesen bajo una nueva constitución: reprimir a la población, perseguir y desaparecer periodistas, cerrar canales de televisión u obligarlos a cambiar su programación y, por supuesto, intimidar a la población civil con su despliegue de fuerza bruta.<br />Aunque el país entrase en los próximos días a una situación de calma, ésta no será más que el producto del temor y la prudencia de la mayor parte de la población, pero no porque se acepte voluntariamente a las autoridades usurpadoras.<br />Desafortunadamente en Honduras los partidos políticos no son instituciones verdaderamente representativas de la sociedad, sino instrumentos al servicio de las élites de poder económico, quienes han venido manejando el país a su antojo desde hace unas cuatro décadas. Basta revisar los apellidos de los principales actores políticos del país, estos se repiten, como en las antiguas monarquías, solamente que no se colocan el primero, segundo, tercero, etc. ; hay cerca de una decena de casos en que el abuelo, hace cincuenta años, el padre, hace una década, o incluso hoy, y los hijos, en este momento, son los diputados, alcaldes de las principales corporaciones municipales o bien ministros, embajadores o gerentes de entidades autónomas; o en otras ocasiones integrantes de comisiones especiales para hacer arreglos que postergan los problemas.<br />Junto o detrás de estas familias, que parecen formar parte del inventario fiscal de la Nación, están unas 10 familias que controlan más del 80% de los medios de comunicación masiva (radio, televisión, periódicos), quienes han hecho del hondureño promedio el ser más desarraigada del planeta, al grado de haberle dado al patriotismo hondureño la forma de un balón de fútbol.<br />Esas mismas familias son las dueñas de las dos compañías de telefonía móvil que primero se los otorgó permiso de operación en el país, a través de concesiones muy particulares; son también las que le venden al Estado Hondureño más de 400 mega wat por hora a un precio mayor del que el Estado lo vende y con el que se subsidia, en la práctica, la energía eléctrica de las maquilas, cuyos parques industriales son propiedad de estas pocas familias.<br />Honduras fue en las décadas del 60 y el 70 una hacienda de los militares, hoy es un Estado secuestrado por unas pocas familias que tienen a su servicio 4 partidos políticos, las Fuerzas Armadas, varias iglesias evangélicas, la mayor parte de los obispos católicos, a quienes les ubican familiares en el servicio exterior en instituciones gubernamentales.<br />Estas mismas familias obligaron al Estado hace unos 20 años a cerrar sus laboratorios de producción de medicamentos genéricos básicos, para controlar ellos las copras de medicinas que hacen los gobiernos; también redujeron la capacidad de respuesta del Estado en materia vial para responder las emergencias de la época lluviosa, cuando el ex presidente Rafael Callejas regaló una importante cantidad de equipo pesado donado por Japón, con menos de tres años de uso, con el objeto de facilitar la dependencia gubernamental de las constructores privadas.<br />Esta estrategia ha resultado tan eficiente para las constructoras que, desde esa época, todos los gobiernos no logran mantener en buen estado la red vial, aunque el presupuesto que se les asigna lo gastan a mitad del año fiscal; sin embargo, las constructoras privadas gozan de gran prosperidad.<br />Estas familias son las dueñas de las principales empresas exportadoras, las que ahogan con sus precios de intermediación a los productores locales de ahí que se opongan a cualquier tipo de consulta popular que signifique la pérdida de sus privilegios que si bien no los declaran divinos utilizan a algunos obispos y a los pastores evangélicos más prósperos para avalar la protección de sus negocios y sus formas de control.<br />Han acusado a la izquierda internacional de conculcar las libertades públicas y las garantías individuales y lo primero que han hecho es cerrar canales de televisión, saquear equipos, cortar el fluido eléctrico a todos loas canales de radio y t.v. independiente y obligarlos finalmente a transmitir otra programación. Algunos en protesta han dejado la señal de los espacios informativos sin imagen y sin audio, luego retornan con su programación musical o deportiva.<br />La radio Globo, la principal cadena independiente y desde donde transmitía Eduardo Maldnado, de una a cuatro de la tarde su programa Hable como Habla (en forma simultánea por canal 66), fue cateada, sus operadores golpeados, lo mismo que algunos periodistas y se los ha obligado a transmitir autocensurándose, de modo que no se puede informar de la real situación del país, ni se permite el acceso de la población para hablar libremente (característica esencial de las dos emisiones de Hable Como Hable en t.v. 66 y radio Globo) y de la emisora en sus informativos.<br />Desde el golpe de Estado de el 3 de octubre de 1963 no experimentábamos los niveles de brutal represión en el país.<br />A la comunidad internacional pedimos que no permitan que el país caiga más profundo, que nos ayuden para evitar un inminente baño de sangre y una anarquía sin precdente.jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-22838744256560277042009-06-22T14:51:00.000-07:002009-06-22T15:05:56.926-07:00PENSAMIENTO LIBRE (7)MEL: ¿HÉROE POPULAR O UN LOCO DE ATAR?<br />O DE CUANDO EL RIO SUENA…<br />Jorge Luis Oviedo<br /><br />No cabe duda que “Mel” Zelaya, electo para el período 2006-2010, se ha salido, por mucho y por voluntad propia, del modelo presidencial hondureño.<br />Prácticamente desde el inicio de su gestión, por tomar en cuenta las recomendaciones de una comisión creada para analizar el tema de la importación de los derivados del petróleo, desafió, el orden económico imperante en Honduras al convocar, contra el viento y la marea de los grupos de poder real, a una licitación, que se quedó a mitad del camino, por el contubernio (nada extraño en el país) de sectores políticos, empresariales y judiciales, para que el Estado, a través de la empresa ganadora de la licitación (de USA por cierto), importase los combustibles.<br />Desde esa primera aventura, al final de la cual, Mel Zelaya, salió victorioso, porque usó la oferta de la empresa ganadora en la licitación, como referente para establecer una nueva fórmula para el precio de los combustibles, los grupos de mayor poder económico del país, a través de los medios de comunicación que tienen a su disposición, dieron inicio a una campaña de desprestigio.<br />Lo que se denomina el cuarto poder en algunos países del mundo, en Honduras es una extensión más del poder real; ya que, hasta hace muy poco no existía debate a través de estos medios, sino el impulso recurrente de campañas orientadas a uniformar u homologar la opinión pública.<br />Se trata, los profesionales de la publicidad y la mercadotecnia, lo saben muy bien, de generar necesidades y de inducir opiniones, para que el consumidor, por una parte, y el ciudadano, por otra, den por bueno el orden establecido y, finalmente, consideren inapropiado cualquier otro orden o sistema, porque les trastoca la rutina.<br /><br />A continuación y como una especie de paréntesis para reforzar lo que afirmo atrás, incluyo una cita, algo extensa, del lingüista y pensador norteamericano, una de las mentes más lúcidas del mundo, Noan Chomsky, profesor emérito de MIT (por cierto allí estudio don Jaime Rosenthal Oliva) y autor de numerosos libros y propiciador de una tendencia en el abordaje de la lengua que se conoce como Gramática Generativa Transformacional. La cita corresponde a una entrevista que, en Le Monde Diplomatique, le hiciera a Chomsky, el periodista francés, Daniel Mermet.<br /><br />D.M. Cada vez que se le pregunta a un periodista estrella o a un presentador de un gran noticiero televisivo si sufre de presiones, si le ha pasado que lo censuren, él contesta que es completamente libre, que expresa sus propias convicciones. ¿Cómo funciona el control del pensamiento en una sociedad democrática? En lo que respecta a las dictaduras lo sabemos.<br /><br /><strong>N. Chomsky</strong><em> “Cuando se les pregunta a los periodistas, responden inmediatamente: "Nadie me ha presionado, yo escribo lo que quiero." Es cierto. Solamente, que si tomaran posiciones contrarias a la norma dominante, ya no escribirían sus editoriales. La regla no es absoluta, desde luego; a mí mismo me sucede que me publiquen en la prensa norteamericana, Estados Unidos no es un país totalitario tampoco. Pero cualquiera que no satisfaga ciertas exigencias mínimas no tiene oportunidad alguna de alcanzar el nivel de comentador con casa propia.Es por otra parte una de las grandes diferencias entre el sistema de propaganda de un Estado totalitario y la manera de proceder en las sociedades democráticas. Exagerando un poco, en los países totalitarios, el Estado decide la línea que se debe seguir y luego todos deben ajustarse a esta. Las sociedades democráticas operan de otro modo. La "línea" jamás es enunciada como tal, se sobreentiende. Se procede, de alguna manera, al "lavado de cerebros en libertad". E incluso los debates "apasionados" en los grandes medios se sitúan en el marco de los parámetros implícitos consentidos, los cuales tienen en sus márgenes numerosos puntos de vista contrarios. El sistema de control de las sociedades democráticas es muy eficaz; instila la línea directriz como el aire que respira. Uno ni se percata, y se imagina a veces estar frente a un debate particularmente vigoroso. En el fondo, es mucho más rendidor que los sistemas totalitarios.Tomemos por ejemplo el caso de Alemania a comienzos de los años 30. Tenemos tendencia a olvidarlo, pero era entonces el país más avanzado de Europa, estaba a la cabeza en materia de arte, de ciencias, de técnicas, de literatura, de filosofía. Después, en muy poco tiempo hubo un retroceso completo, y Alemania se volvió el Estado más mortífero, el más bárbaro de la historia humana.Todo aquello se realizó destilando temor: de los bolcheviques, de los judíos, de los norteamericanos, de los gitanos, en síntesis, de todos aquellos que, según los nazis, amenazaban el corazón de la civilización europea, es decir los "herederos directos de la civilización griega". En todo caso era lo que escribía el filósofo Martin Heidegger en 1935. Ahora bien, la mayoría de medios de comunicación alemanes que bombardearon a la población con mensajes de este género usaron las técnicas de marketing puestas a punto… por los publicistas norteamericanos.No olvidemos cómo se impone siempre una ideología. Para dominar, la violencia no basta, se necesita una justificación de otra naturaleza. Así, cuando una persona ejerce su poder sobre otra -trátese de un dictador, un colono, un burócrata, un marido o un patrón-, requiere de una ideología que la justifique, siempre la misma: esta dominación se hace "por el bien" del dominado. En otras palabras, el poder se presenta siempre como altruista, desinteresado, generoso.En los años 30, las reglas de la propaganda nazi consistían, por ejemplo, en escoger palabras simples, repetirlas sin descanso, y asociarlas a emociones, sentimientos, temores. Cuando Hitler invadió los Sudetes (en 1938), fue invocando los objetivos más nobles y caritativos, la necesidad de una "intervención humanitaria" para impedir la "limpieza étnica" sufrida por los germanófonos y para permitir que todos pudieran vivir bajo el "ala protectora" de Alemania, con el apoyo de la potencia de más avanzada del mundo en el campo de las artes y de la cultura.En materia de propaganda, si de cierta manera nada ha cambiado desde Atenas, ha habido por lo menos cantidad de perfeccionamientos. Los instrumentos se han afinado mucho, en particular y paradojalmente en los países más libres del mundo: el Reino Unido y Estados Unidos. Es allí, y no en otro lado, donde la industria moderna de relaciones públicas, es decir la fábrica de la opinión, o la propaganda, nació en los años 1920.Efectivamente, esos dos países habían progresado en materia de derechos democráticos (voto de las mujeres, libertad de expresión, etcétera) a tal punto que la aspiración a la libertad ya no podía ser contenida solo por la violencia del Estado. Viraron, pues, hacia las tecnologías de la "manufactura del consentimiento". La industria de las relaciones públicas produce, en sentido literal, consentimiento, aceptación, sumisión. Controla las ideas, los pensamientos, los espíritus. En relación al totalitarismo es un gran progreso: es mucho más agradable sufrir una publicidad que encontrarse en un cuarto de torturas.” </em> <br /><br />Esta fabricación de opiniones que se hace desde los medios, en un país como el nuestro tiene una respuesta distinta en la población, porque se trata de una realidad social diferente.<br />Sin embargo, no por arte de magia, sino por efecto de otras circunstancias, que los diseñadores de campañas publicitarias y sobre todo de propaganda contraria al gobierno de turno, han pasado por alto, Mel Zelaya, ha logrado, como salmón que busca el sitio de procreación, ir saltando más alto que la corriente y sorteando todos los obstáculos, imponiendo su agenda de “improvisaciones”, que no es otra que aquella que pone nerviosos, molestos y sorprendidos a los que forman el poder real del país, y a aquellos otros que los justifican con sus razones pensadas en la “absoluta libertad” de sus mentes acomodadas a ese orden establecido.<br /><br />A menos de 8 meses del fin de su período gubernamental “Mel” Zelaya goza de enorme simpatía en sectores marginales, lo que algunos denominan “pueblo pueblo”, como no había ocurrido a ningún otro presidente, desde que retornamos a los procesos electorales, en 1980.<br /><br />Parece ser que la última opción que les queda a los grupos de poder real en Honduras, agotada la vía de la Fiscalía y del Poder Judicial, es, a través del Congreso, declarar loco, incompetente, demente, desquiciado, entre otros apelativos relativos a la pérdida del juicio, a Mel Zelaya, para hacerlo a un lado.<br /><br />Sin embargo, parece que muy tarde se dieron cuenta de lo que estaba pasando en el país, sobre todo, en pueblos y aldeas que no conforman el promedio de los principales centros urbanos.<br />La creación de entidades de facto, como frentes cívicos y otro tipo de organizaciones defensoras de la Constitución y el celo, diríase maternal, que han puesto en defenderla y en declarar desquiciado al Presidente y acusarlo de populista, demente, mentiroso, continuista, mesiánico evidencia la preocupación que tienen estos sectores del poder y aquellos que lograron una cómodo inserción en él como políticos, funcionarios en distintos gobiernos o como voceros “autorizados” para generar opinión y vender crisis o miedo, cuantas veces ha sido necesario.<br /><br />Se trata del mismo grupo que en 1975 logró detener las reformas que se impulsaron con López Arellano, desde diciembre de 1972, al hacer que renunciara como consecuencia del soborno que la United Brands pagó, para que no se cobrara un dólar por caja de banano exportado, sino cincuenta centavos, como quedó establecido.<br /><br />Pero el fondo del asunto no era sanear el gobierno, pues unos años después, a través de los nuevos jerarcas militares, un pequeño número de empresarios, recibiría fondos externos a través de la CONADI, que luego pagaría el resto de los hondureños, como ha ocurrido en otras ocasiones. Como sucede actualmente con la Energía eléctrica, pues la clase media paga la factura de la generación térmica.<br /><br />En Honduras hay un tipo socialización de la riqueza que todavía no tiene un nombre bien definido; pero que consiste en que una gran cantidad de ciudadanos socorren o subsidian a unos pocos “inversionistas”.<br /><br />Creo que no existe ningún otro país en el qué, aprovechando el Congreso Nacional, donde la mayoría de diputados no entienden lo que aprueban, se haya hecho un atraco tan descarado e hipócrita, como el de obligar al Estado a comprar energía eléctrica generada con combustibles fósiles, sin ninguna necesidad. Pues lo único que tenía que hacer es Estado era cobrar peaje por el uso de las líneas de transmisión.<br /><br />Las necesidades eléctricas de los parques industriales las podían y las pueden resolver los propios empresarios; pero el fondo del asunto era subsidiarlos, haciendo que otros, en vaca, paguen la factura. Esa es la verdad.<br /><br />El atraco que se hace con la energía eléctrica es legal, como legal era el régimen colonial en Centroamérica hasta el 14 de septiembre de 1821.<br /><br />Sin embargo un grupo de aquellos criollos se dieron cuenta y, antes que se produjera un innecesario baño de sangre, declararon la independencia.<br /><br />No parece tener el poder real hondureño las suficientes mentes lúcidas y se están enfrascando en un legalismo (que ellos jamás han creído y que, como dicen en los pueblos, se lo pasan por las verijas) que se asemeja, su fragilidad, al de un cayuco en medio de una tempestad caribeña.<br /><br />“Mel”, loco de atar, como don Quijote, por enfrentarse, desde una moto, a una fuerza más poderosa que los molinos de viento; tan loco y romántico como Morazán, por haber desafiado el poder real de aquella época con sus atrevidas y revolucionarias reformas; “Mel”, de ascendencia criolla como Valle y Froilán Turcios, aunque parece que, finalmente, como todo el que se mete a redentor, terminará crucificado, ha abierto una fisura en el muro de la inercia, en el muro del orden establecido de la sociedad hondureña que, desde hace décadas, no se estremecía.<br /><br />Es bueno recordar que en la madrugada del 15 de septiembre de 1821, un grupo de ciudadanos españoles de ultramar, en Guatemala, proclamaron la IDEPENDENCIA DE CENTROAMERICA. En España tal acto no tuvo reconocimiento, pues se lo consideraba ilegal, como ilegal se habían considerado las demás declaraciones de independencia y sus respectivas acciones armadas que habían tenido lugar en México o en América del Sur, años antes que la de Centroamérica.<br /><br />Era claro que para los ciudadanos centroamericanos aquella ilegalidad era necesaria, porque la independencia se considera justa y legítima. España finalmente, ante la imposibilidad de someter tantas provincias, terminó por reconocer, aunque pasados los años, la legitimidad de aquellos acontecimientos.<br /><br />La historia de la humanidad abunda en ejemplos similares. La Europa de los tiempos modernos muestra decenas de casos.<br /><br />La historia de las leyes en la humanidad nos muestra que éstas las han impuesto las clases o grupos poderosos sin consultar, en lo más mínimo, a sus esclavos o sirvientes, ni a los demás ciudadanos, libres (sólo de palabra) pero esclavos del abuso y la costumbre, la mayoría de veces, para gobernar a su antojo.<br /><br />En Asia, en Europa, en el Medio Oriente o en América no hubo rey que no dejara de afirmar que descendía directamente de los dioses o que de él le venía su poder.<br /><br />Las sequías, las plagas o las epidemias se encargaban, en aquellos tiempos, de demostrar lo contrario; y de acabar, en la mayoría de casos, con imperios poderosos, como el egipcio o el maya.<br />Desafortunadamente muchos de los que se vuelven poderosos en el mundo (por sus riquezas y sus nexos con jerarcas políticos, militares y religiosos) creen que la utilidad de la historia está en recordar fechas y no en aprender de los errores de los antepasados.<br /><br />Entre más comprendemos lo que ocurrió en los pasados siglos, mejor preparados estamos para entender el presente y construir un futuro más digno, más justo, más legítimo; por eso, precisamente ya no se aplican muchos de aquellos códigos de la antigüedad.<br /><br />Hay quienes están empujando (y son los menos, los que siempre han sacado mayor provecho de las riquezas del país) a los hondureños a una confrontación inevitable; creen que con seguir elevando sus murallas, tupiendo sus alambradas y blindando sus automóviles todo irá por buen camino.<br /><br />Que los animales marquen su territorio con orina o con sus excrementos y lo defiendan de sus intrusos con la vida es normal; pero que los seres humanos pretendamos mantener a toda costa nuestros privilegios, mientras alrededor son más los marginados y los indigentes, es una aberración.<br /><br />Por eso, mientras las naciones más desarrolladas del mundo hacen fuera del espacio terrestre estaciones espaciales y colaboran en muchas otras actividades de interés para la especie humana y para toda la naturaleza, en Honduras, los más apasionados defensores del Statu Quo, se esmeran, como los antagonistas maléficos de los relatos fantásticos, en negarle participación a los desheredados; no porque vayan a compartir parte de sus bienes acumulados ( justa o injustamente), sino, porque, ni siquiera se los quiere consultar.<br /><br />Concluyo con estas citas de don José Cecilio del Valle, a quien muchos de los hombres influyentes del país, solamente lo conocen por el grabado que se reproduce de él en el billete de cien lempiras: <em>“La base indestructible de un gobierno sólido es el mayor bien posible del mayor número posible. Si no han durado los Gobiernos de Europa, si se han sucedido unos a otros levantándose los segundos sobre las ruinas de los primeros es porque se ha olvidado aquel principio, es porque las legislaciones tienen el sello de la clase que las ha dictado, es porque en todas se advierte que no han sido formadas por el pueblo o sus representantes, es porque tienden a la elevación y riqueza del mínimo y a la depresión y miseria del máximo.</em><br /><em><br />No son justas ni posibles que lo sean las leyes que obligan al máximo de la población y dejan en libertad al mínimo; las que exoneran de cargos a unos individuos y las hacen gravitar sobre los demás. Las que declaran pecheros a los infelices y exentos a los demás poderosos; las que llaman al goce de gracias y empleo a las clases favoritas y excluyentes de ellos a los que no lo son…<br />Tampoco pueden ser justa las leyes que no atienden al bien de todos o del mayor número posible; las que conceden privilegios exclusivos, las que sostienen o hacen nacer el monopolio, las que levantan a unos sobre los cadáveres de los demás. …jamás será creíble que los pueblos quieran deprimirse a sí mismos para elevar de un modo injusto al menor número.<br /></em>jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-15007014710059317342009-05-14T11:01:00.000-07:002009-05-14T11:04:12.943-07:00CRONICA DEL ESTORNUDO, Jorge Luis OviedoCRONICA DEL ESTORNUDO<br /><br /><div align="right"><em><span style="font-size:78%;">Del muy, pero muy ilustre señor<br />don Bernal Noches,<br />el más atrasado de todos y cuantos<br /> conquistadores y colonizadores a las Indias Occidentales han llegado.<br /></span></em><br />Refiérese esta crónica mía a los efectos demoledores del estornudo, y cómo usáronlo sin saberlo nuestros adelantados como efectiva arma biológica en la conquista del nuevo mundo, que, por cierto, ya algo viejo era.<br />Desatádose ha por estas indias occidentales, en la parte que llamábase en época de los adelantados, Nueva España, ahora México, que como sabido es conócese mucho estos mexicanos por sus corridos y rancheras, que unas canciones son con letra que viene del romance, que trajéronlo los Cortés y demás que conquistáronlos en un zas hace unos quinientos años.<br />Y aquí es donde viene la verdadera, en este caso más verdadera que aquella otra de mi tocayo Bernal Díaz, que llamóla a su crónica, extensa como el Quijote, Verdadera Historia de lo sucesos de la conquista de la Nueva España, que publicose en 1580, cuando era yo aún polvo de cometa o de meteorito o acaso ceniza de algún volcán apagado.<br />Y no es que verdadera no fuese la historia contada por mi tocayo, pues más mucho éralo que la de aquella otra historia de López de Gómara, que escribió de la Nueva España sin estar en ellas y por cuentos de unos que parece que más eran de la retaguardia que de la vanguardia y que inventaban más que referían las sus penalidades; puso allí el López de Gómara historias mitológicas de Europa, como lo de los antípodas, o se los que patas arriba caminan, y de la amazonas, sin tales haber en ninguna parte de América y otras nada verdaderas historias; por eso mi tocayo contestóle con la su crónica, para poner en orden las cosas más.<br />Pero lo que no contó con detalle mucho, sino de pasada, Bernal y los demás de aquella época, es como lo estornudos más beneficiosos resultaban que los arcabuces, las espadas, la corazas, los penachos, las lanzas y la fuerza de los sus caballos y los sus lebreles cazadores de animales o gentes.<br />Y esto compréndese más ahora, porque sin vuelos haber, excepto los de las aves, los apreciados de las palomas mensajeras para enviar recados a pequeñas distancias, pero no al otro lado del atlántico, que por eso don Cristóbal Colón, regresóse para dar la noticia de su descubrimiento y con muestras de indios e indias y, especialmente de oro, para la Reina (doña Isabel, la Católica) entusiasmar.<br />Pues que como dice el refrán: Suerte te dé Dios, el saber nada te importe, los adelantados descubrieron luego que más efectivos que sus espadas, los estornudos eran; pues los tales indios, aunque fuertes fueran, bien comidos de peces estuvieran, como los del Caribe, cuando la gripe de los españoles dábales, caían como los europeos con la peste negra o el cólera y otras muchas pestes que en la Edad Media tuvimos y que mortandades causaron.<br />Que no sábase, eso sí, de quien fue el primer estornudo que comenzolo todo, si de Rodrigo de Triana, resfriado por tanto mirar la lejanía para ver si divisaba tierra, o del propio Cristóbal Colón, preocupado como estaba por tierra no divisar después den tantas semanas de andar y andar por el ancho mar.<br />Sábase, sí, que en menos de tres décadas ni un indio solo del Caribe quedaba en pie como efecto de los estornudos, pues no es sólo que miles murieran, sino que absolutamente todos, hasta quedar extintos, como muchas especies de animales también, pero en este caso humanos eran, y de centenares de etnias distintas; que del su rastro sólo nombres de lugares, plantas y animales quedado han.<br />Dígolo ahora con retraso mucho, pero como la más verdadera de todas las verdades dichas de estos territorios y de cómo nuestros adelantados, los conquistadores, tan héroes no fueron, sino muy estornudadores y con ello muy propagadores de pestes nuevas que muertes causaban por millares, hasta dejar las islas de gentes despobladas, digo, para hacérsela fácil a los Robinson Crusoe; aunque esto por un tiempo, porque pobladas luego fueron por los esclavos africanos que trajeron por montones para poblar tanto espacio vacío que quedado había y, como sabido es, ingleses, sobre todo, pero también franceses y holandeses aprovecharon el despoblado de aquellas islas y aallí hacer los sus campamentos y sus planificaciones para robarle a nuestra embarcaciones el oro y plata que quitado el habíamos a los indios de tierra firme nosotros, nuestros antepasados conquistadores y colonizadores, digo.<br />Hay, en estos días, con tanta gente hablantisca en el mundo de radio y la televisión y todas las tecnologías informáticas y los tabloides sensacionalistas y tantas muchas cosas, una tal gripe porcina, que algunos dicen que de todas las gripes, es la más cochina, yo no créolo, por lo que dicho he, pues gripes como aquellas, que junto con las ratas y otras cosas los adelantados trajeron, para matar tanta gente de la noche a la mañana no vuelto se ha a registrar en los libros de historia de la humanidad toda.<br />Y repítolo: Suerte te dé Dios… pues fue lo que tenido han los adelantados frente a los indios de estas tierras, que si no, la pólvora de sus arcabuces ni sus espadas ni sus perros ni sus caballos ni todo lo demás hubiese bastado, siendo tan pocos, como éranlo, para conquistar tan ricos y poblados mundos como el azteca en México o el reinado quechua en el Perú, en tan elevadas cumbres como las que Atahualpa habitaba con su hermano.<br />Como bien dícelo un poeta que los andaluces caballos exalta, no han sido los guerreros solamente los que hicieron la conquista de las selvas y los andes … y hoy dígolo yo , sin quererlo y sin saberlo, los adelantados, adelantándose han las armas químicas y biológicas de estas épocas modernas; y sin ántrax y otras pestes encapsuladas por gobiernos que la guerra estúdianla y preparanla, para mandando mantenerse, los españoles conquitamos en aquellos tiempo idos, del mil y quinientos, con tos y estornudos, más mundo que los romanos con su espada o los gringos con sus armas satelitales y sus misiles de alcance largo.<br />Y aunque heroica no fue esta conquista, efectiva sí; y muy más que la gripe porcina, que explicado como he, no puede ser entonces, como dícelo una copla, la gripe más cochina; sino que una gripe más, como la de cualquier vecina.<br />Por hoy no digo más, hablaréles luego de otros asuntos menos contagiantes en lo biológico, aunque mucho en lo político y de cómo entretiénense estos hondureños hablando mucho y haciendo poco.<br /> </div>jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-90379936158038343732009-04-22T14:47:00.000-07:002009-04-22T14:51:29.065-07:00¿UN DÍA DESPUES O QUINIENTOS AÑOS ATRAS?Jorge Luis Oviedo<br /><br /> Para entender los debates que se producen en Honduras hay que tener conciencia de la sociedad en que vivimos, aunque algunos hagamos uso, por necesidad o mero placer de las más avanzadas tecnologías, la mentalidad que prevalece en nuestra sociedad es marcadamente mágica, esto es, mayoritariamente se deja llevar, como el ciego, por su lazarillo, con enorme docilidad, aceptando o dando por válidas aquellas explicaciones que sirvieron a sus bisabuelos hace cien, doscientos o quinientos o más años.<br />Con decir está escrito en la Biblia o lo dijo fulano, un fulano que se ha erigido como conductor de masas desde la religión o la política o desde ambas actividades (que ciertamente tienden a ser muy similares) las personas de pensamiento sencillo, es decir, aquellos que tienen dificultad para interpretar hechos o, todavía más grave, cierto tipo de discursos o discusiones teóricas; encuentran como más práctico no complicarse la vida (la mente, en el pensar y el actuar) y por ello adoptan el dogmatismo y no la racionalidad para asumir la conducción de sus vida.<br />Con este tipo de mentalidades no se puede debatir, es imposible, porque todo lo que es contrario a su verdad reveleda por las divinidades a mortales especiales, como los santos o los jefes religiosos, confunde, causa duda o espanto, ruptura con la tradición; por tanto es inaceptable.<br />Ante la falta de racionalidad, de explicaciones lógicas y del conocimiento comprobable de la realidad, suceden hechos como los que se producían en la Europa Medieval o en la América Colonial. Entonces no era extraño enjuiciar perros, gatos, ratas, cerdos, burros y otros animales domésticos que provocaban daños físicos o materiales a la personas. Por otra parte, a los suicidas se los castigaba, como se haría con un criminal vivo de la peor calaña. Para mera ilustración de los lectores veamos este pasaje que brinda Rafael Heliodoro Valle, en uno de sus muchísimos libros: “El suicida no era sepultado en campo-santo. Tal Sucedió en 1649 cuando en la cárcel de Conté un portugués, que había matado a un alguacil, fingiéndose enfermo se bajó a las secretas, y se suicidó mientras oían misa los otros reos: como era día de Santo Tomás castigaron el cadáver montándolo en una mula, y, a voz de pregonero y ruido de trompeta que proclamaban su delito, lo pasearon así por la calle del Reloj y frente a las casas arzobispales, sosteniéndolo un indio que iba a las ancas; y luego lo llevaron a la horca pública donde fue ejecutado con las ceremonias que se empleaban al ahorcar a los vivos (menos la presencia del crucifijo), y allí lo dejaron muchas horas, habiéndolo bajado los ministros de justicia que lo arrojaron a la albarrada después de que lo apedrearon los muchachos de la vecindad, mientras hacía aire fuerte y el polvo se arremolinaba en la ciudad, y haciéndole cruces lo creían Satanás.” (Rafael Heliodoro Valle, El Espejo Historial).<br />No está de más recordar que en aquellos agitados días en que Morazán vio fracasar su intento por mantener unida Centro América, junto con quienes lo acompañaban en tal empeño, el clero opositor hizo creer a la masa más ignorante, especialmente de Guatemala, que la propagación del cólera que estaba provocando estragos en la población era consecuencia del envenenamiento de los ríos que habían realizado Morazán y sus seguidores.<br />En el pensamiento, pues, de muchas personas no hay antes ni después, sino tiempo muerto, ideas que se aceptan porque ya otros, sin saber por qué ni cómo, las dieron por válidas y con eso basta.<br />En Honduras no se debate, se grita, se gesticula, se prodiga una verborrea de tal calibre que, es muy posible, que la saliva que se gasta en las radios y las televisoras, bien podría servir para dar riego a unos cien mil hectáreas de hortalizas durante la época seca.<br />El debate sólo es posible en pequeños círculos académicos donde esta dinámica se aprecia y se practica con tolerancia, respeto y pasión; sin que la pasión caiga en ese extremismo de algunos o algunas que están de acuerdo con el pluralismo, siempre que no sea contrario a lo que ellos o ellas piensan o proclaman; muy similar, por cierto, al pluralismo de un ex general hondureño que aceptaba la pluralidad de tendencias ideológicas siempre que fueran anticomunistas. <br />Así, la Constitución de Honduras, es decir su declaración de principios, sólo tiene sentido cuando no violenta las creencias de algunos sectores; pues aunque se diga que el Estado hondureño es laico y que existe la libertad de culto, la libertad de expresión, desde el Congreso Nacional se hace lo contrario de lo establecido en la Constitución de la República, es decir, en la declaración de principios, puesto que se aplasta la libertad de conciencia, de la cual deriva, como es bien sabido, la libertad de culto, la libertad de expresión y todas las demás libertades que un ser humano puede ejercer.jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-74214946780554315862009-03-25T16:40:00.000-07:002009-03-25T16:45:55.582-07:00RAFAEL HELIODORO VALLEMORAZAN REFORMADOR<br /><br />Inspiradas por Morazán, o directamente promovidas por él fueron posibles en Centro América, desde 1829 hasta 1842, las siguientes reformas:<br />1829. La asamblea de Honduras decreta la abolición del diezmo. Desamortización de los bienes de las comunidades religiosas. Se establecen la primera imprenta en Honduras.<br /><br />1830. Roatán es devuelto a Centro América por Inglaterra, gracias a las gestiones de Barrundia y este logra que se adopte el Código de Livingston, que había traducido. Se funda la Academia de Ciencias, reuniendo en ella la Universidad de San Carlos, el Protomedicato y el Colegio de Abogados. Se frustra (sic.) el intentó de reconquista española emprendido desde Cuba, con la complicidad de traidores centroamericanos.<br />1832. Se funda en Guatemala la Escuela Normal de Maestros y las cátedras de Cirugía y Matemáticas.<br /><br />1834. La asamblea de Honduras decreta la libertad de imprenta.<br /><br />1835. El Congreso Federal decreta la libertad de conciencia.<br /><br />1837. La Asamblea de Guatemala expide la ley de divorcio y decreta la libertad de testar. Se amortiza en Honduras la moneda provisional.<br /><br />Sobre estas reformas ha dicho, con gran acierto, el historiador mexicano Luis Chávez Orozco, lo siguiente: “cuando en México, el sudamericano Vicente Rocafuerte vivía oculto por haberse atrevido a publicar un folleto en que tímidamente sostenía la tesis de la tolerancia religiosa, en Centro Américo se decretaba en mayo de 1832”,<br />“Cuando uno de los capítulos mas importantes de la Memoria del Secretario de Justicia y Negocios Eclesiásticos de México lo constituía el tema de la recaudación de diezmos, en Centro América se decretaba la abolición de este atributo;<br />“Cundo en Centro América se decretaba la desamortización de los bienes de comunidades religiosas en 28 de julio de 1829, en México estaba a punto de escalar el poder la administración que mayores concesiones hizo el clero”;<br />“Cuando en México se confesaba el Gobierno incapaz de reformar la educación superior y se entregaba en manos de particulares la elemental, en Centro América se dictaban los decretos de 9 de junio de 1830 y de 1º de marzo de 1832. Ahora bien, ambas disposiciones, pero sobre todo la segunda, significan, dentro del movimiento cultural de la América Latina, la primera formula legislativa para estructurar la educación popular en un sentido francamente democrático. El espíritu de esta ley, comparable con la que reformó la educación nacional francesa, inspirada por Condorcet y aprobada en abril de 1792 por la Asamblea Legislativa, fue para México el apoyo ideológico gracias al cual los Gómez Farías y los Mora y los Goroztiza y los Rodríguez Puebla, se entregaron a la empresa de redactar la ley de octubre de 1834, creadora de la fecunda Dirección General de Instrucción Publica”.<br />“No acierta uno a saber quien subió mas alto. Mientras Morazán y los hombres que se movían a su alrededor desquiciaban la estructura feudal centroamericana, haciendo de la educación un instrumento para forjar una sociedad democrática mas justa y mas humana. Bolívar, en el Sur, se preparaba a morir garantizando para el futuro de la América nuestra el advenimiento de un régimen de libertad. Ni mas arriba ni mas abajo –Morazán esta al par de Bolívar y nosotros los hermanamos en un sentimiento de veneración-.<br />Morazán no fue militar de escuela, pero si gran guerrero. Escritor Político, en sus mensajes y proclamas campean énfasis y elegancia. Generoso con sus enemigos, no fue cruel, como la mayoría de los caudillos hispanoamericanos. Su “talento y sus modales insinuantes” eran magnificados por su valor en la guerra y en la paz”. Los hombres mas importantes de Centro América fueron sus mas fieles secuaces: Dionisio de Herrera, Trinidad Cabañas José María Gutiérrez, Gerardo Barrios, Diego Vigil, José María Saravia, Isidro Menéndez, Miguel Álvarez Castro, Máximo Orellana; y sus continuadores ideológicos han sido también los mejores hombres de Centro América: Máximo Jerez, Miguel García Granados, Justo Rufino Barrios, Francisco Menéndez, Marco Aurelio Soto, Ramón Rosa, Céleo Arias, Policarpo Bonilla.<br />Si se ahonda en el estudio de las ideas de Servando Teresa y Mier y de Joaquín Fernández de Lizardi, en las de los intelectuales de la insurgencia argentina, las del peruano Toribio Rodríguez de Mendoza –el reformador del Convictorio Carolino- las de Francisco Miranda y las del ecuatoriano Vicente Rocafuerte, puede ser que el historiador del ideario político de América encuentre allí los primeros esquemas de una lucha que aun no llega al epilogo, pero es evidente que Morazán fue el corifeo en quien la acción y el pensamiento renovadores se vincularon con profunda historiedad.jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-49362120900100305402009-03-19T12:04:00.000-07:002009-03-19T12:08:38.916-07:00PADRE, poema de Jorge Luis Oviedo<span style="font-size:85%;"> A mi padre, Augusto César Oviedo<br /></span><br /><span style="font-size:130%;">yo nunca sufrí por frío<br />yo nunca sufrí por hambre<br />porque vos eras mi dios<br />en mi pequeño y seguro paraíso<br />por eso nunca me fui<br />al temprano exilio<br />como Adán y Eva<br />a buscar el pan<br />que nunca ha faltado en casa<br />(otros hijos de sus padres<br />jamás podrán decir lo mismo)<br /><br />bajo tu sombra<br />fresca<br />como el aroma<br />que el viento arrastra de los pinos<br />era fresco el verano<br /><br />con tus abrazos<br />tibios y tiernos<br />era cálido el invierno<br />quién si no tú me enseñó<br />lo que es el paraíso<br />bastaba con alargar la mano<br />para encontrar los frutos<br />y ninguno era prohibido<br />mangos magníficos<br />enormes<br />y de un amarillo encendido<br />la concha parecía de oro<br />y la pulpa jugosa<br /><br />los delataba el olor<br /><br />la casa jamás olía a rincón<br />a la humedad de las aguas podridas<br />sino a frutas<br />a frutas de todos los días<br />a frutas de tu paraíso escondido<br />cosechadas de los árboles<br />que tu mismo habías plantado<br />y les habías dado un nombre incluso<br />para distinguirlos<br />para que supieran que les tenías afecto<br />para que se distinguieran<br />de los otros árboles<br />de los que crecieron solos<br />sin padre y sin cariño<br />como niños huérfanos<br />a la buena de Dios<br />y que tratabas como a hijos<br /><br />y los árboles<br />como si entendieran de amor<br />para devolver el cariño<br />los cuidados<br />la tierra aporcada<br />el estiércol<br />que vos mismo cargabas<br />y a veces yo<br />(entonces era tan chico<br />pero te seguía más que tu sombra<br />por aquellos caminos)<br />te ayudaba a estorbar<br />para que comieran los árboles<br />y les brillaran las hojas<br />y olieran más intenso sus flores<br /><br />y al final<br />al cabo de los años<br />mientras yo seguía<br />pequeño<br />ellos habían crecido<br />y daban más frutos<br />todos los años<br />contentos contigo<br /><br /><br />y tú nos decías:<br />“son agradecidos<br />los árboles<br />y los animales<br />son agradecidos<br />el mundo es agradecido”<br /><br />yo recuerdo un árbol<br />de aguacate<br />vos mismo lo injertaste<br />y luego que salió el retoño<br />me lo enseñaste<br />y no había día<br />que no lo mimaras<br />como si fuera un niño<br />como me mimabas a mí<br />como mimabas a Cito<br />a Bel<br />a Luz<br />a Ceci<br />a Francisco <br /><br />cargabas el agua<br />( el agua es la vida decías)<br />cuando de sed y tristeza<br />se le apagaban las hojas<br />y se ponía marchito<br />en los días más secos del verano<br /><br />y cuando se hizo grande<br />dio unos frutos enormes<br />que la gente decía:<br />“pucha, don Tito<br />son tan grandes como los que<br />Chimayo inventa en sus cuentos”<br />y era cierto<br />y les brillaba el verde en la piel<br />tan fuerte<br />tan profundo<br />tan de sí mismo<br />como el de una esmeralda<br />hecha fruto<br /><br />yo me los comía vacíos<br /><br /><br /><br />yo conocí el paraíso<br />en aquel huerto<br />que llamábamos El Solar<br /><br />después me preguntaba ¿por qué<br />un nombre sin nombre<br />un nombre tan vago<br />para un lugar tan hermoso?<br /><br /><br />yo crecí con los arboles<br />yo despacio<br />ellos ligero<br />hay una foto mía con ellos<br />mi cabeza era aún más chica<br />que las enormes naranjas<br />y tú siempre pendiente<br />y nos alcanzabas las más jugosas de todas<br />y con una navaja le quitabas la cáscara<br />y la cortabas de forma<br />que uno exprimiera el jugo con ganas<br /><br /><br />cómo no recordar los días<br />cómo no recordar las noches<br />cuando llegabas cansado<br />de reparar las cercas<br />de curar las vacas<br />de buscar los caminos del agua<br />para que los animales<br />tuvieran siempre donde guarecerse<br />en los días más secos<br />y nunca te ibas<br />por ahí<br />como los otros<br />sino que te quedabas<br />leyendo<br />siempre leyendo<br />a la luz de una lámpara<br />devorando página tras página<br /><br />tú me enseñaste a creer<br />sin muchas palabras<br />sin grandes discursos<br /><br />tu ejemplo<br />bastó y sobraba<br />por eso hoy<br />hasta Dios<br />a veces<br />me sobra y me basta<br />porque me enseñaste<br />cómo se planta un árbol<br />cómo se levanta una casa<br />cómo se sostiene una familia<br />cómo se quieren los hijos<br />y se lucha para que sobresalgan<br /><br />y cómo<br />sin grandes hazañas<br />un poco hoy<br />y otro poco mañana<br />se transforma el mundo<br />sin recurrir a las armas<br /><br /><br />qué habría sido de mí<br />débil como era<br />inocente como era<br />ciego de todo saber<br />sordo de toda luz<br />si no te hubiese tenido<br />padre<br />por la mañana<br />para desanudar el alba<br />y por la noche<br />para anudarla<br /><br /><br />qué hubiera sido de mí<br />niño como era<br />temprana carne liviana<br />frente al río de las aguas bravas<br />ante la imprevisible arena<br />si no hubiese tenido en ti<br />el brazo fuerte<br />que no fallaba<br />y la confianza<br />la fuerza interior<br />la seguridad<br />que tú me dabas<br /><br /><br />qué habría sido de mí<br />si una mañana no te encontrara<br />padre<br />quién me habría dicho entonces<br />cuál era la estrella<br />que yo buscaba<br /> <br /><br />que Dios te bendiga<br />padre<br />que te renueve fuerzas<br />que te dé el vigor aquél<br />que te sobraba<br />cuando yo era niño<br />y conmigo jugabas<br /><br /><br />que Dios te prolongue<br />padre<br />hasta que tú lo quieras<br />la vida<br />que te la prolongue buena<br />que te la prolongue alegre<br />que te la convierta en fiesta<br />porque te lo mereces<br /><br />te mereces también<br /> la gloria<br />aquí en la tierra<br />para que disfrutes<br />la sangre nueva<br />de toda la descendencia<br />en que te proyectas<br /><br /><br /><br />dónde está<br />la sombra más amplia<br />de dónde bajan las mejores aguas<br />las más puras<br />las más claras<br />dónde el frío no cala<br />ni en las más duras madrugadas<br />dónde el verano se aquieta<br />y el calor se apaga<br />y renuevan las fuentes<br />los caminos del agua<br />dónde es que no llega la peste mala<br />y corren libres los niños<br />con plena confianza<br />y suben los cerros<br />bajan las verduras <br />de la tupida montaña<br />dónde es que uno está<br />como en las riberas de un río<br />de cristalinas aguas<br />y soplan los vientos<br />los íntimos vientos del alma<br />dónde es que más cantan los pájaros<br />y ríen los niños<br />y danzan las aguas<br />y trinan los aires<br />y silban los árboles<br />y dan sus frutos con más ganas<br />solamente a tu lado<br />padre<br />abuelo del alma<br /><br /><br /></span><span style="font-size:85%;">octubre - diciembre, 1998</span>jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2339683978864419956.post-4448063392261801962009-03-04T10:25:00.000-08:002009-03-04T10:26:44.512-08:00PENSAMIENTO LIBRE (6)<span style="font-size:180%;">¿TIENE FORMA EL PATRIOTISMO?<br />Jorge Luis Oviedo<br /></span><br /><span style="font-size:130%;">En las culturas antiguas las deidades tenían siempre forma de animal; por lo general aquellos muy temidos o que prestaban (prestan incluso hoy) algún adecuado servicio. Serpientes, felinos, reptiles con alas o sin alas son frecuentes entre las formas de las divinidades.<br />Entre nosotros, esto es, en las culturas amerindias encontramos la serpiente emplumada y, reiteradamente, al jaguar, además de los astros (sol y luna, en especial) y de el maíz, en el caso de los mayas; de donde proviene el ser humano creado por el Corazón del cielo en el tercer intento, tras dos fallidos ensayos con barro y madera que las aguas y el fuego destruyeron.<br />La patria, sin embargo, es otro asunto, no es una deidad, es una identidad surgida del territorio, los amigos, las costumbres y los ideales y logros colectivos. El patriotismo, por tanto, es la expresión de esos sentimientos que identifican al individuo con una colectividad que solemos designar como nación.<br />En Honduras, sin embargo, el patriotismo (por extensión la patria) posee la forma de un balón de fútbol, nada mueve tanto a los hondureños a identificarse con los colores de su bandera y con su país como los partidos oficiales de la Selección Nacional de fútbol. Llega el día de la Bandera Nacional y muchas de las autoridades principales del país no aparecen en los eventos que honran este símbolo patrio.<br />El 15 de septiembre, fecha consagrada a la independencia, muchos asisten a ver las palillonas que son parte (para los voyeristas la principal) del espectáculo; pero no se ve durante el mes de la patria tantas banderas en los automóviles, como cuando tiene compromiso la Selección Nacional de fútbol.<br />A Salvador Moncada se lo ha distinguido, sobre todo en Europa, con varios premios importantes, por sus aportes en el ámbito de la salud, pero como la cobertura y difusión a través de los medios electrónicos (masivos) e impresos de comunicación es escasa, sin primeras planas y grande desplegados como los de los accidentes de tránsito o los de la criminalidad) para la mayoría de la población dichos reconocimientos han pasado inadvertidos. <br />El Hondureño, al no tener mucho que celebrar; porque el sentido de pertenencia y el orgullo de sentirse parte de algo es una consecuencia de los logros que la nación obtiene en colectivo o a través de sus miembros en forma individual: descubriendo, inventando, produciendo, destacando en los deportes, ¿por qué no? se incomoda con el mexicano que grita orgulloso: “Viva México” o con el argentino que se vanagloria por ser de aquel país.<br />No es que no se tenga en Honduras y, por extensión, en Centro América, más cosas que las que proporciona el fútbol; es, porque, en gran medida desde los medios de comunicación masiva unos pocos señores han definido la idiosincrasia del hondureño y le han dado al patriotismo la forma de un balón de fútbol.<br />Tienen que venir al país extranjeros orgullosos de su origen, identificados con todos los elementos que contribuyen a la forja del patriotismo: arte, inventos, deporte, producción, adecuado nivel de vida, etc. a destacar a nuestros héroes o próceres de las demás actividades del país, porque para la mercadotecnia y los intereses de unos cuentos adelantados, solamente el fútbol vende, el fútbol entretiene, el fútbol adormece y actúa como el mejor pan y circo de cada día para los miles de hondureños faltos de orgullo patrio.<br />En Honduras, pues, como las deidades antiguas de otras culturas o de las de nuestros ancestros, que tenían formas de animales, de mazorca de maíz, de astros celeste, nuestra única y mejor conocida deidad que identifica la patria, tiene la forma de un balón de fútbol.<br />El patriotismo hondureño, señores, es redondo y rueda de mil amores a toda prisa y le van dando de patadas los nuestros y los contrarios, por eso nuestros empresarios más prominentes asisten a los enfrentamientos futbolísticos, pero no a las presentaciones de libros (solamente Rafael Heliodoro Valle publicó más de 80 y Longino Becerra que aún vive ha editado más de 20 títulos propios) ni a conferencias magistrales dictadas por hondureños; y por eso están, preocupados por la poca afición que últimamente llega a los estadios y por alguna violencia que allí se manifiesta. ¿Será que el patriotismo hondureño está por cambiar de forma?</span>jorgeluishttp://www.blogger.com/profile/15536466949579842624noreply@blogger.com0